Page 1202
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ॥
サルグ・マハラ 4 調査
ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਵਿੰਦੁ ਹਰਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਪ੍ਰਭੋ ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਬੋਲਿ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
おお、心よ!ゴーヴィンダを崇拝しなさい、彼は美徳の貯蔵庫であり、全創造の主であり、彼は至高の人格であり、永遠の者です。1॥滞在
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਸੋ ਪੀਐ ਜਿਸੁ ਰਾਮੁ ਪਿਆਸੀ ॥
神の名はアムリトマヤであり、彼はそれを飲み、神自身が飲む
ਹਰਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਦਇਆ ਕਰਿ ਮੇਲੈ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਚਖਾਸੀ ॥੧॥
慈悲深い神は、慈悲をもって、彼にサットグルのビジョンを与え、探求者はハリナムルタを味わいます。1॥
ਜੋ ਜਨ ਸੇਵਹਿ ਸਦ ਸਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰੇ ਤਿਨ ਕਾ ਸਭੁ ਦੂਖੁ ਭਰਮੁ ਭਉ ਜਾਸੀ ॥
いつも私のハリを崇拝する帰依者たち、彼らの悲しみ、混乱、恐れはすべて消え去ります
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਲਏ ਤਾਂ ਜੀਵੈ ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲਿ ਪੀਐ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੀ ॥੨॥੫॥੧੨॥
ナナクは主の御名を唱えることで命を得、チャタクはスワティを一滴飲むことで満足します。2॥5॥12
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥
サーグ・マハラ4
ਜਪਿ ਮਨ ਸਿਰੀ ਰਾਮੁ ॥ ਰਾਮ ਰਮਤ ਰਾਮੁ ॥ ਸਤਿ ਸਤਿ ਰਾਮੁ ॥
おお、心よ!「シュリ・ラム」を唱えなさい、「ラム・ラム」は創造物全体に住んでいます。ラーマはつねに真実であり、永遠の姿です
ਬੋਲਹੁ ਭਈਆ ਸਦ ਰਾਮ ਰਾਮੁ ਰਾਮੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ねえ、兄弟!いつもラーマ・ラムと言いなさい、彼は遍在しておられます。1॥滞在
ਰਾਮੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਕਰਤਾ ਰਾਮੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਸਭਤੁ ਜਗੇ ॥
ラーマだけが全世界の支配者であり、全能であり、宇宙の創造者であり、ラーマだけが世界のあらゆる粒子に存在します
ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਇ ਸੋ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥੧॥
わがラーマが恩寵を授ける献身者は、ラーマの御名に献身する。1॥
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਉਪਮਾ ਦੇਖਹੁ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਜੋ ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਵਿਚਿ ਕਲਿਜੁਗ ਅਗੇ ॥
おお、紳士諸君!ラーマの名前の名声を見てください!これは、極端なカリユガでさえ信者の威信を救います
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਾ ਅੰਗੁ ਕੀਆ ਮੇਰੈ ਰਾਮ ਰਾਇ ਦੁਸਮਨ ਦੂਖ ਗਏ ਸਭਿ ਭਗੇ ॥੨॥੬॥੧੩॥
ナーナクは、私のラーマが奴隷(ナーナク)を支え、そこからすべての敵と悲しみが逃げ去ったと言います。2॥6॥13 ॥
ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧
サラン・マハラ5 チャウパード ガル 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
サティグル・プラサディ
ਸਤਿਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
私は愛の偶像であるサットグルでバリハリに行きます
ਅੰਤਰਿ ਪਿਆਸ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜਿਉ ਜਲ ਕੀ ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਕਦਿ ਪਾਂਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
チャタクがスワティの水を渇望するように、私の心の中にはグルのダルシャンへの強い憧れがあります。1॥滞在
ਅਨਾਥਾ ਕੋ ਨਾਥੁ ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕੁ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
神は献身者であり、貧しい人々を支え、すべての人を支えてくださるお方です
ਜਾ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਅਸਰਾਉ ॥੧॥
あなたは誰にも庇護を与えないお方です。1॥
ਨਿਧਰਿਆ ਧਰ ਨਿਗਤਿਆ ਗਤਿ ਨਿਥਾਵਿਆ ਤੂ ਥਾਉ ॥
なんてこった!あなたは無力な人々の支えであり、弱者の力であり、ホームレスの家です
ਦਹ ਦਿਸ ਜਾਂਉ ਤਹਾਂ ਤੂ ਸੰਗੇ ਤੇਰੀ ਕੀਰਤਿ ਕਰਮ ਕਮਾਉ ॥੨॥
私が十方面のどこへ行っても、あなたはそこで私を支え、私はいつもあなたを賛美します。2॥
ਏਕਸੁ ਤੇ ਲਾਖ ਲਾਖ ਤੇ ਏਕਾ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕਾਉ ॥
1人から1人になり、100万人から1人になり、あなたの力と重要性は言葉では言い表せません
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਤੇਰੀ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਖੇਲੁ ਦਿਖਾਉ ॥੩॥
汝は果てしなく、汝の神秘は見出されず、汝は全世界、万能世界を戯れる。3
ਸਾਧਨ ਕਾ ਸੰਗੁ ਸਾਧ ਸਿਉ ਗੋਸਟਿ ਹਰਿ ਸਾਧਨ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥
賢者の紳士たちと一緒にいて、サドゥーや賢者の人々と出会うことには、神への愛があります
ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਹੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥੪॥੧॥
ナーナクは、おお主よ、グルから教えを受けたと嘆願します。ダルシャンを捧げなさい、これが心の中の願望です。4॥1॥
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
サルガマハラ5 ॥
ਹਰਿ ਜੀਉ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨ ॥
神は内なる存在であり、心のあらゆる感情を知っています
ਕਰਤ ਬੁਰਾਈ ਮਾਨੁਖ ਤੇ ਛਪਾਈ ਸਾਖੀ ਭੂਤ ਪਵਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
人は悪を行ないながら人々から隠れるかもしれませんが、神は空気のようにどこにでも証人です。1॥滞在
ਬੈਸਨੌ ਨਾਮੁ ਕਰਤ ਖਟ ਕਰਮਾ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭ ਜੂਠਾਨ ॥
ヴィシュヌ派を名乗る人は、6つの行為(犠牲、教え、学問、慈善など)を行いますが、貪欲のジュタナは彼の内心にあります
ਸੰਤ ਸਭਾ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਤੇ ਡੂਬੇ ਸਭ ਅਗਿਆਨ ॥੧॥
聖徒の集会を非難する人々はみな、無知に浸っています。1॥