Page 1174
ਪਰਪੰਚ ਵੇਖਿ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ॥
彼は世界操作を見て驚いています
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਨਾਮ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ॥੩॥
名前の報酬はグルからのみ受け取ります。3
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗ ॥
世界を創造した神は、すべてのジュースを楽しんでいます
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਪਰੁ ਹੋਗ ॥
神がなさることが何であれ、神は確信しています
ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥
彼は偉大な贈与者であり(常に世界に与える)、ほくろに対する貪欲さはありません
ਨਾਨਕ ਮਿਲੀਐ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥੪॥੬॥
おお、ナナクよ!それは、言葉のグルに従って行動することによってのみ達成することができます。4॥6॥
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
バサントゥ・マハラ3
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਚੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥
完全に幸運な被造物は、献身と宗教の働きを行ない、
ਏਕੋ ਚੇਤੈ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥
彼は至高のブラフマーを思い出し、膣には戻ってきません
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥
この世での彼の誕生は成功し、
ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
その自然性は神の名に吸収されます。1॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਰਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
グルの指示に従って行動し、神に吸収されなさい
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੇਵਹੁ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
心の高慢を取り除き、神を礼拝しなさい。1॥滞在
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਹੈ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥
その声が永遠である献身者、
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜਗ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
グルの教えによって、それは世界中に広まりました
ਚਹੁ ਜੁਗ ਪਸਰੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ ॥
彼の名声は4つの時代に広がり、
ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਜਨੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੨॥
神への献身に夢中になっているそのような献身者は、どこでも有名になります。2॥
ਇਕਿ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
多くの人は真実の言葉に生き、
ਸੇ ਜਨ ਸਾਚੇ ਸਾਚੈ ਭਾਇ ॥
そのような誠実な人々は、至高の真理に好かれます
ਸਾਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਦੇਖਿ ਹਜੂਰਿ ॥
彼らは神が近くにいると信じ、神の瞑想に没頭し、
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਪਗ ਪੰਕਜ ਧੂਰਿ ॥੩॥
彼らは聖徒の足だけを欲しがっています。3
ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
すべての被造物を創造した神はただ一人であり、他には誰もいません
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥
グルの教えを通してのみ、人はグルと和解するのです
ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥
神を賛美した者は誰でも至福を見いだしたのです
ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੭॥
ナナクは、自然の性質は名前自体に含まれていると信じています。4॥7॥
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
バサントゥ・マハラ3
ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਜਨ ਦੇਖਿ ਹਜੂਰਿ ॥
信者は生きている人として神を崇拝し、神を崇拝し、
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਪਗ ਪੰਕਜ ਧੂਰਿ ॥
彼らは聖徒の足のちりを払うだけです
ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਸਦ ਰਹਹਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
彼らは常に神の情熱に夢中になり、
ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ॥੧॥
完璧なサットグルは、この秘密を説明しました。1॥
ਦਾਸਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਵਿਰਲਾ ਕੋਈ ਹੋਇ ॥
めったに奴隷の奴隷ではなく、
ਊਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼だけが最高の地位を獲得します。1॥滞在
ਏਕੋ ਸੇਵਹੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
唯一の神だけを崇拝し、他の神(神々や女神)を崇拝してはならない
ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
神を崇拝することによって、人は絶え間ない幸福を得ます
ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
彼は不死であり、動きを欠いています
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਸੇਵੀ ਕਿਉ ਮਾਇ ॥੨॥
おお、母よ!なぜ、神以外のだれかが仕えられなければならないのでしょうか。2॥
ਸੇ ਜਨ ਸਾਚੇ ਜਿਨੀ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣਿਆ ॥
究極の真理を認めた者だけが真実である
ਆਪੁ ਮਾਰਿ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥
彼らはエゴを殺し、自然に神の名に夢中になりました
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥
その名前はグルからのみ受け継がれ、
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੩॥
それによって心は純粋になり、その至高の真理は最も純粋である。3
ਜਿਨਿ ਗਿਆਨੁ ਕੀਆ ਤਿਸੁ ਹਰਿ ਤੂ ਜਾਣੁ ॥
知識を創造された神を知れ
ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਸਿਞਾਣੁ ॥
まことの御言葉によって主を認識する
ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੈ ਤਾਂ ਸੁਧਿ ਹੋਇ ॥
ナナクは、ハリナームのジュースを味わうことで、心が純粋になり、
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੪॥੮॥
名にとらわれる者は真実である。4॥8॥
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
バサントゥ・マハラ3
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਕੁਲਾਂ ਕਾ ਕਰਹਿ ਉਧਾਰੁ ॥
神の名において、献身者は彼らの血統を救い、
ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ ॥
彼のスピーチも甘く真実であり、彼の愛は名前自体に結びついています
ਮਨਮੁਖ ਭੂਲੇ ਕਾਹੇ ਆਏ ॥
なぜ忘れられた心がこの世に現れたのか
ਨਾਮਹੁ ਭੂਲੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ ॥੧॥
神の名を忘れて、彼らは生まれを失いました。1॥
ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਮਰਿ ਮਰਣੁ ਸਵਾਰੈ ॥
妄想から生で死ぬ者は、悪徳で死に、その死を手入れする
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਾਚੁ ਉਰ ਧਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
グルの教えによって、彼は真理を心に吸収します。1॥滞在
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਭੋਜਨੁ ਪਵਿਤੁ ਸਰੀਰਾ ॥
至高の真理を観想することは、グルムクの食物であり、それによって彼の肉体は清らかであり続ける
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥
彼の純粋な心には、美徳の深海が宿っています
ਜੰਮੈ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
それは生と死から解放され、その動きは消え、
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥
グルの恩寵によって、彼は真理と融合する。2॥
ਸਾਚਾ ਸੇਵਹੁ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣੈ ॥
至高の真理を認識し、その永遠の神を崇拝してください
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਦਰਿ ਨੀਸਾਣੈ ॥
グルの教えを通して、人は主の扉に行く方法を見つけます