Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Italian Page 150

Page 150

ਦਯਿ ਵਿਗੋਏ ਫਿਰਹਿ ਵਿਗੁਤੇ ਫਿਟਾ ਵਤੈ ਗਲਾ ॥ Allontanati da Dio, essi vagano in disgrazia e tutta la loro truppa è distrutta.
ਜੀਆ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੇ ਸੋਈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਰਖੈ ॥ È solo Dio che sostiene e distrugge le creature e nessun altro può salvare la vita.
ਦਾਨਹੁ ਤੈ ਇਸਨਾਨਹੁ ਵੰਜੇ ਭਸੁ ਪਈ ਸਿਰਿ ਖੁਥੈ ॥ Se ne vanno senza fare beneficenza né bagni purificanti; raccolgono polvere sulle loro teste strappate.
ਪਾਣੀ ਵਿਚਹੁ ਰਤਨ ਉਪੰਨੇ ਮੇਰੁ ਕੀਆ ਮਾਧਾਣੀ ॥ Era l'acqua da cui venivano ottenuti i gioielli, agitando l'oceano usando il monte Meru come fuso (perno) per agitare.
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਦੇਵੀ ਥਾਪੇ ਪੁਰਬੀ ਲਗੈ ਬਾਣੀ ॥ I sessantotto santuari sacri di pellegrinaggio furono istituiti per gli angeli sulle rive dei fiumi, dove si celebrano le feste e si cantano gli inni.
ਨਾਇ ਨਿਵਾਜਾ ਨਾਤੈ ਪੂਜਾ ਨਾਵਨਿ ਸਦਾ ਸੁਜਾਣੀ ॥ Dopo il bagno, i musulmani recitano le loro preghiere e, dopo il bagno, gli indù eseguono il loro culto. I saggi fanno sempre bagni purificanti.
ਮੁਇਆ ਜੀਵਦਿਆ ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰਿ ਪਾਈਐ ਪਾਣੀ ॥ Dalla nascita alla morte, il corpo umano viene mantenuto pulito facendo il bagno o la doccia.
ਨਾਨਕ ਸਿਰਖੁਥੇ ਸੈਤਾਨੀ ਏਨਾ ਗਲ ਨ ਭਾਣੀ ॥ Oh Nanak, quelli con la testa spiazzata sono come i diavoli. A loro non piace sentire queste parole (usare l'acqua per fare il bagno).
ਵੁਠੈ ਹੋਇਐ ਹੋਇ ਬਿਲਾਵਲੁ ਜੀਆ ਜੁਗਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥ Quando piove, c'è felicità. L'acqua è la chiave di tutta la vita.
ਵੁਠੈ ਅੰਨੁ ਕਮਾਦੁ ਕਪਾਹਾ ਸਭਸੈ ਪੜਦਾ ਹੋਵੈ ॥ Quando piove, crescono i cereali, cresce la canna da zucchero (che fornisce cibo) e il cotone, che fornisce vestiti per tutti.
ਵੁਠੈ ਘਾਹੁ ਚਰਹਿ ਨਿਤਿ ਸੁਰਹੀ ਸਾ ਧਨ ਦਹੀ ਵਿਲੋਵੈ ॥ Quando piove, le mucche hanno sempre erba su cui pascolare e le casalinghe mangiano yogurt da trasformare in burro (e fare burro chiarificato con ghee)
ਤਿਤੁ ਘਿਇ ਹੋਮ ਜਗ ਸਦ ਪੂਜਾ ਪਇਐ ਕਾਰਜੁ ਸੋਹੈ ॥ Con quel ghee (burro chiarificato) si celebrano feste sacre e servizi di culto; e tutti questi rituali sembrano impressionanti.
ਗੁਰੂ ਸਮੁੰਦੁ ਨਦੀ ਸਭਿ ਸਿਖੀ ਨਾਤੈ ਜਿਤੁ ਵਡਿਆਈ ॥ Il Guru è come l'oceano della conoscenza divina e tutti i suoi insegnamenti sono come i fiumi. Immergendosi al suo interno (seguendo gli insegnamenti del Guru), si ottiene la gloria.
ਨਾਨਕ ਜੇ ਸਿਰਖੁਥੇ ਨਾਵਨਿ ਨਾਹੀ ਤਾ ਸਤ ਚਟੇ ਸਿਰਿ ਛਾਈ ॥੧॥ O' Nanak, se quelli con la testa strappata non fanno il bagno (seguendo l'insegnamento di Guru), allora cadono in disgrazia, come se sette manciate di cenere fossero sulla loro testa.
ਮਃ ੨ ॥ Shalok, del Secondo Guru:
ਅਗੀ ਪਾਲਾ ਕਿ ਕਰੇ ਸੂਰਜ ਕੇਹੀ ਰਾਤਿ ॥ Poiché al fuoco è stata conferita la qualità del calore (da Dio), nessuna quantità di freddo può danneggiarlo. Allo stesso modo, la notte non può cancellare la luce del sole
ਚੰਦ ਅਨੇਰਾ ਕਿ ਕਰੇ ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਕਿਆ ਜਾਤਿ ॥ L'oscurità non può nuocere alla Luna. Nessuno status sociale (alto o basso) può inquinare l'acqua o l'aria.
ਧਰਤੀ ਚੀਜੀ ਕਿ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥ Niente può influenzare la terra, in cui tutto cresce.
ਨਾਨਕ ਤਾ ਪਤਿ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਪਤਿ ਰਖੈ ਸੋਇ ॥੨॥ Allo stesso modo O' Nanak, quando Dio stesso salva l'onore di una persona, solo allora una persona è conosciuta come onorevole.
ਪਉੜੀ ॥ Pauree:
ਤੁਧੁ ਸਚੇ ਸੁਬਹਾਨੁ ਸਦਾ ਕਲਾਣਿਆ ॥ Oh mio vero Dio, Ti ho sempre lodato come Meraviglioso.
ਤੂੰ ਸਚਾ ਦੀਬਾਣੁ ਹੋਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣਿਆ ॥ Solo tu sei l'eterno sovrano; tutti gli altri sono soggetti alla nascita e alla morte.
ਸਚੁ ਜਿ ਮੰਗਹਿ ਦਾਨੁ ਸਿ ਤੁਧੈ ਜੇਹਿਆ ॥ Coloro che chiedono il dono del Tuo Vero Nome, diventano come Te.
ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਫੁਰਮਾਨੁ ਸਬਦੇ ਸੋਹਿਆ ॥ Attraverso la parola del Guru, il Tuo comando eterno sembra loro gradito.
ਮੰਨਿਐ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਤੁਧੈ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥ Obbedendo al Tuo comando, ottengono da Te la conoscenza divina e un intelletto superiore.
ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਨੁ ਨ ਚਲੈ ਚਲਾਇਆ ॥ Per Vostra Grazia, il loro destino diventa bello, che non può essere cancellato.
ਤੂੰ ਸਚਾ ਦਾਤਾਰੁ ਨਿਤ ਦੇਵਹਿ ਚੜਹਿ ਸਵਾਇਆ ॥ Tu sei il vero donatore; dai continuamente. I tuoi doni continuano a moltiplicarsi.
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਇਆ ॥੨੬॥ Nanak implora per quel dono che Ti piace.
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੨ ॥ Shalok, del Secondo Guru:
ਦੀਖਿਆ ਆਖਿ ਬੁਝਾਇਆ ਸਿਫਤੀ ਸਚਿ ਸਮੇਉ ॥ Loro, ai quali il Guru attraverso i suoi insegnamenti ha fatto comprendere la Verità e li ha uniti al nome di Dio cantando le Sue lodi,
ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਉਪਦੇਸੀਐ ਜਿਨ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਦੇਉ ॥੧॥ Quali altri insegnamenti si possono impartire a coloro che hanno Guru Nanak come Guru?
ਮਃ ੧ ॥ Shalok, del Primo Guru:
ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਸੋਈ ਬੂਝੈ ॥ Solo lui conosce (la via della lode di Dio), a chi Dio si rivela.
ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਸੁਝਾਏ ਤਿਸੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ॥ Solo Lui sa tutto, a cui Dio stesso dà la conoscenza.
ਕਹਿ ਕਹਿ ਕਥਨਾ ਮਾਇਆ ਲੂਝੈ ॥ Colui che si limita a parlare senza la conoscenza divina, è ancora consumato da Maya.
ਹੁਕਮੀ ਸਗਲ ਕਰੇ ਆਕਾਰ ॥ Dio crea tutti gli esseri secondo la Sua Volontà,
ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸਰਬ ਵੀਚਾਰ ॥ Lui stesso conosce tutti i bisogni delle creature.
ਅਖਰ ਨਾਨਕ ਅਖਿਓ ਆਪਿ ॥ O' Nanak, qualunque parola io abbia pronunciato, è ciò che Dio stesso ha detto.
ਲਹੈ ਭਰਾਤਿ ਹੋਵੈ ਜਿਸੁ ਦਾਤਿ ॥੨॥ Il dubbio si allontana da chi riceve questo dono della conoscenza divina.
ਪਉੜੀ ॥ Pauree:
ਹਉ ਢਾਢੀ ਵੇਕਾਰੁ ਕਾਰੈ ਲਾਇਆ ॥ Ero un menestrello ozioso, quando Dio mi prese al Suo servizio.
ਰਾਤਿ ਦਿਹੈ ਕੈ ਵਾਰ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥ Il comando divino era che, che fosse giorno o notte, dovessi uscire e cantare le Sue lodi.
ਢਾਢੀ ਸਚੈ ਮਹਲਿ ਖਸਮਿ ਬੁਲਾਇਆ ॥ (Quando l'ho fatto), il Maestro mi ha convocato alla Sua vera Corte.
ਸਚੀ ਸਿਫਤਿ ਸਾਲਾਹ ਕਪੜਾ ਪਾਇਆ ॥ Mi ha onorato con le vesti della Sua vera lode e gloria.
ਸਚਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਆਇਆ ॥ Ho ricevuto da Lui il nettare ambrosiano del vero nome come cibo spirituale.
ਗੁਰਮਤੀ ਖਾਧਾ ਰਜਿ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ Seguendo gli insegnamenti del Guru, chiunque abbia mangiato questo cibo (il nettare di Naam), ha ottenuto la pace.
ਢਾਢੀ ਕਰੇ ਪਸਾਉ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥ Sto godendo della beatitudine di Naam (ricevuta come dono benedetto da lui) cantando le Sue lodi.
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਾਲਾਹਿ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੨੭॥ ਸੁਧੁ O' Nanak, il Dio perfetto si realizza cantando le Sue lodi.


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top
https://csrku.kulonprogokab.go.id/jpeg/toto/ https://pasca.umb.ac.id/thain/ slot gacor hari ini https://simklinik.uinfasbengkulu.ac.id/rektorat/ https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://kerjasama.wdh.ac.id/sthai/ https://kerjasama.wdh.ac.id/fire/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
https://csrku.kulonprogokab.go.id/jpeg/toto/ https://pasca.umb.ac.id/thain/ slot gacor hari ini https://simklinik.uinfasbengkulu.ac.id/rektorat/ https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://kerjasama.wdh.ac.id/sthai/ https://kerjasama.wdh.ac.id/fire/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/