Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-gujarati-page-326

Page 326

ਐਸੇ ਘਰ ਹਮ ਬਹੁਤੁ ਬਸਾਏ ॥ હે રામ! જયારે અમે યોનિઓમાં પડતા ગયા
ਜਬ ਹਮ ਰਾਮ ਗਰਭ ਹੋਇ ਆਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ અને આવા કેટલાય શરીરોમાંથી પસાર થઈને આવ્યા છીએ ॥૧॥વિરામ॥
ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥ ક્યારેક અમે જોગી બન્યા ક્યારેક જતી ક્યારેક તપસ્વી ક્યારેક બ્રહ્મચારી
ਕਬਹੂ ਰਾਜਾ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਬਹੂ ਭੇਖਾਰੀ ॥੨॥ ક્યારેક છત્રપતિ રાજા બન્યા અને ક્યારેક ભિખારી ॥૨॥
ਸਾਕਤ ਮਰਹਿ ਸੰਤ ਸਭਿ ਜੀਵਹਿ ॥ જે મનુષ્ય ઈશ્વરથી તૂટેલ રહે છે તે હંમેશા આ રીતે કેટલીય યોનિઓમાં પડી રહે છે.
ਰਾਮ ਰਸਾਇਨੁ ਰਸਨਾ ਪੀਵਹਿ ॥੩॥ પરંતુ સંત જન હંમેશા જીવે છે તે જીભથી પ્રભુના નામનો શ્રેષ્ઠ રસ પીતો રહે છે ॥૩॥
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥ ਹਾਰਿ ਪਰੇ ਅਬ ਪੂਰਾ ਦੀਜੈ ॥੪॥੧੩॥ તેથી હે કબીર! પરમાત્માની આગળ આ રીતે પ્રાર્થના કર કૃપા કરીને હવે પોતાનું જ્ઞાન બક્ષ હે પ્રભુ! અમે થાકીને-તૂટીને તારા ઓટલા પર આવી પડ્યા છીએ ॥૪॥૧૩॥
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ਕੀ ਨਾਲਿ ਰਲਾਇ ਲਿਖਿਆ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ગૌરી રાગ કબીરજી લેખકો સાથે લખે છે મહેલ ૫॥
ਐਸੋ ਅਚਰਜੁ ਦੇਖਿਓ ਕਬੀਰ ॥ હે કબીર! મેં એક વિચિત્ર તમાશો જોયો છે
ਦਧਿ ਕੈ ਭੋਲੈ ਬਿਰੋਲੈ ਨੀਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ કે જીવ દહીના ભુલેખા પાણી મથી રહ્યો છે ॥૧॥વિરામ॥
ਹਰੀ ਅੰਗੂਰੀ ਗਦਹਾ ਚਰੈ ॥ મૂર્ખ જીવ મન-ભાવતા વિકારોથી ખેંચાયેલો છે
ਨਿਤ ਉਠਿ ਹਾਸੈ ਹੀਗੈ ਮਰੈ ॥੧॥ આ રીતે હંમેશા હસતો અને ગધેડાની જેમ હિંગતો રહે છે અંતે જન્મ-મરણના ચક્કરમાં પડી જાય છે ॥૧॥
ਮਾਤਾ ਭੈਸਾ ਅੰਮੁਹਾ ਜਾਇ ॥ મસ્ત સાંઢની જેમ મન અનિયંત્રિત થઈને ભાગતો ફરે છે
ਕੁਦਿ ਕੁਦਿ ਚਰੈ ਰਸਾਤਲਿ ਪਾਇ ॥੨॥ કુદે છે ઝેરની ખેતી ખાધા રાખે છે અને નર્કમાં પડી જાય છે ॥૨॥
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪਰਗਟੁ ਭਈ ਖੇਡ ॥ કબીર કહે છે, મને તો આ વિચિત્ર તમાશો સમજમાં આવી ગયો છે
ਲੇਲੇ ਕਉ ਚੂਘੈ ਨਿਤ ਭੇਡ ॥੩॥ તમાશો એ છે કે સંસારી જીવોની બુદ્ધિ મનનની પાછળ લાગી ફરે છે ॥૩॥
ਰਾਮ ਰਮਤ ਮਤਿ ਪਰਗਟੀ ਆਈ ॥ જેની કૃપાથી પ્રભુનું સ્મરણ કરતાં-કરતાં મારી બુદ્ધિ જાગી પડી છે અને મનની પાછળ ચાલવાથી હટી ગઈ છે
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਗੁਰਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੪॥੧॥੧੪॥ એ સમજ કોને દીધી છે? કબીર કહે છે સદ્દગુરૂએ આ સમજ બક્ષી છે ॥૪॥૧॥૧૪॥
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ਪੰਚਪਦੇ ॥ ગૌરી રાગ કબીરજી પાંચ પદ ॥
ਜਿਉ ਜਲ ਛੋਡਿ ਬਾਹਰਿ ਭਇਓ ਮੀਨਾ ॥ ਪੂਰਬ ਜਨਮ ਹਉ ਤਪ ਕਾ ਹੀਨਾ ॥੧॥ મને લોકો કહી રહ્યા છે કે જેમ માછલી પાણીને છોડીને બહાર નીકળી આવે છે તો દુઃખી થઈને મરી જાય છે તેમ જ મેં પણ પાછલા જન્મોમાં તપ કર્યા નથી ત્યારે જ મુક્તિ દેનારી કાશીને છોડીને મગહર આવ્યો છું ॥૧॥
ਅਬ ਕਹੁ ਰਾਮ ਕਵਨ ਗਤਿ ਮੋਰੀ ॥ હે રામ! હવે મને કહે મારો શું હાલ થશે?
ਤਜੀ ਲੇ ਬਨਾਰਸ ਮਤਿ ਭਈ ਥੋਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ હું કાશી છોડી આવ્યો છું શું આ યોગ્ય છે કે મારી બુદ્ધિ મરી ગઈ છે? ॥૧॥વિરામ॥
ਸਗਲ ਜਨਮੁ ਸਿਵ ਪੁਰੀ ਗਵਾਇਆ ॥ ਮਰਤੀ ਬਾਰ ਮਗਹਰਿ ਉਠਿ ਆਇਆ ॥੨॥ હે રામ! મને લોકો કહે છે ‘તે આખી ઉમર કાશીમાં વ્યર્થ જ ગુમાવી દીધી કારણ કે હવે જયારે મુક્તિ મળવાનો સમય આવ્યો તો મરવાના સમયે કાશી છોડીને મગહર ચાલી આવ્યો છે ॥૨॥
ਬਹੁਤੁ ਬਰਸ ਤਪੁ ਕੀਆ ਕਾਸੀ ॥ હે પ્રભુ! લોકો કહે છે – તે કાશીમાં રહીને કેટલાય વર્ષ તપ કર્યું
ਮਰਨੁ ਭਇਆ ਮਗਹਰ ਕੀ ਬਾਸੀ ॥੩॥ પરંતુ તે તપનો શું લાભ? જયારે મરવાનો સમય આવ્યો તો મગહર આવીને વસી ગયો ॥૩॥
ਕਾਸੀ ਮਗਹਰ ਸਮ ਬੀਚਾਰੀ ॥ હે રામ! લોકો મેણાંટોણાં મારે છે: તે કાશી અને મગહરને એક સમાન સમજી લીધા છે
ਓਛੀ ਭਗਤਿ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰੀ ॥੪॥ આ અધૂરી ભક્તિથી જે તું કરી રહ્યો છે કેમ સંસાર-સમુદ્રથી પાર થઈશ? ॥૪॥
ਕਹੁ ਗੁਰ ਗਜ ਸਿਵ ਸਭੁ ਕੋ ਜਾਨੈ ॥ કબીર કહે છે ‘ દરેક મનુષ્ય ગણેશ અને શિવને જ ઓળખે છે
ਮੁਆ ਕਬੀਰੁ ਰਮਤ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮੈ ॥੫॥੧੫॥ પરંતુ કબીર તો પ્રભુનું સ્મરણ કરી કરીને સ્વયં ભાવ જ મટાડી બેઠો છે કબીરને આ ખબર ડવાની જરૂરિયાત જ રહી નથી કે તેની શું ગતિ થશે ॥ ૫॥૧૫॥
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ ગૌરી રાગ કબીરજી॥
ਚੋਆ ਚੰਦਨ ਮਰਦਨ ਅੰਗਾ ॥ જે શરીરના અંગોને અત્તર અને ચંદન ઘસે છે
ਸੋ ਤਨੁ ਜਲੈ ਕਾਠ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥੧॥ તે શરીર અંતે લાકડીઓમાં નાખીને સળગાવવામાં આવે છે ॥૧॥
ਇਸੁ ਤਨ ਧਨ ਕੀ ਕਵਨ ਬਡਾਈ ॥ આ શરીર અને ધન પર શું ગુમાન કરવું?
ਧਰਨਿ ਪਰੈ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ આ અહીં જ ધરતી પર પડ્યા રહી જાય છે જીવની સાથે જતા નથી ॥૧॥વિરામ॥
ਰਾਤਿ ਜਿ ਸੋਵਹਿ ਦਿਨ ਕਰਹਿ ਕਾਮ ॥ જે મનુષ્ય રાતના સુતેલ રહે છે અને દિવસમાં દુનિયાવી કામ-ધંધા કરતો રહે છે.
ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਲੇਹਿ ਨ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥੨॥ પરંતુ એક પળ માત્ર પણ પ્રભુનું નામ સ્મરણ કરતો નથી` ॥૨॥
ਹਾਥਿ ਤ ਡੋਰ ਮੁਖਿ ਖਾਇਓ ਤੰਬੋਰ ॥ જે મનુષ્ય મુખમાં તો પાન ચાવી રહ્યો છે અને જેના હાથમાં વાજાની દોરીઓ છે
ਮਰਤੀ ਬਾਰ ਕਸਿ ਬਾਧਿਓ ਚੋਰ ॥੩॥ તે મરવાના સમયે ચોરોની જેમ કસીને બાંધવામાં આવે છે ॥૩॥
ਗੁਰਮਤਿ ਰਸਿ ਰਸਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ જે મનુષ્ય સદ્દગુરુની બુદ્ધિ લઈને ખુબ પ્રેમથી પ્રભુના ગુણ ગાય છે
ਰਾਮੈ ਰਾਮ ਰਮਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੪॥ તે કેવળ પ્રભુને સ્મરણ કરી-કરીને સુખ મેળવે છે ॥૪॥
ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥ પ્રભુ પોતાની કૃપા કરીને જેના હૃદયમાં પોતાનું નામ વસાવે છે
ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਸੁ ਸੁਗੰਧ ਬਸਾਈ ॥੫॥ તેમાં તે ‘નામ’ની સુગંધ પણ વસાવી દે છે ॥ ૫॥
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਚੇਤਿ ਰੇ ਅੰਧਾ ॥ કબીર કહે છે, હે અજ્ઞાની જીવ! પ્રભુને સ્મરણ કર
ਸਤਿ ਰਾਮੁ ਝੂਠਾ ਸਭੁ ਧੰਧਾ ॥੬॥੧੬॥ પ્રભુ જ હંમેશા સ્થિર રહેનાર છે બાકી બધો જંજાળ નાશ થઇ જવાનો છે ॥૬॥૧૬॥
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ਤਿਪਦੇ ਚਾਰਤੁਕੇ ॥ ગૌરી રાગ કબીરજી ત્રણ પદ ચાર તુક
ਜਮ ਤੇ ਉਲਟਿ ਭਏ ਹੈ ਰਾਮ ॥ યમરાજોથી બદલીને પ્રભુનું રૂપ થઇ ગયા છે
ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਓ ਬਿਸਰਾਮ ॥ મારા દુઃખ દુર થઇ ગયા છે અને સુખોએ મારી અંદર ડેરો આવી જમાવ્યો છે.
ਬੈਰੀ ਉਲਟਿ ਭਏ ਹੈ ਮੀਤਾ ॥ જે પહેલા દુશમન હતા હવે તે સજ્જન બની ગયા છે
ਸਾਕਤ ਉਲਟਿ ਸੁਜਨ ਭਏ ਚੀਤਾ ॥੧॥ પહેલા આ ઈશ્વરથી તુટેલ હતા હવે ઉલટીને અંતર-આત્મામાં ગુરુમુખ બની ગયા છે ॥૧॥
ਅਬ ਮੋਹਿ ਸਰਬ ਕੁਸਲ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ॥ હવે મને બધા સુખ આનંદ લાગી રહ્યા છે
ਸਾਂਤਿ ਭਈ ਜਬ ਗੋਬਿਦੁ ਜਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ જ્યારથી મેં પ્રભુને ઓળખી લીધા છે પ્રભુથી સંધિ નાખી લીધી છે ત્યારથી જ મારી અંદર ઠંડી પડી ગઈ છે ॥૧॥વિરામ॥


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top