GUJARATI PAGE 1313

ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਜਪਿ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪਰਧਾਨੁ ॥
ઈશ્વરનો જાપ કરવાથી ચહેરો તેજસ્વી બને છે અને તેને મુખ્ય માનવામાં આવે છે.

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਹਰਿ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ॥੨॥
હે નાનક! ગુરુ એ પરમ પરમેશ્વરનું સ્વરૂપ છે, જેને મળીને હરિનામની પ્રાપ્તિ થાય છે || ૨ ||

ਪਉੜੀ ॥
પગથિયું॥

ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕੋ ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਜੁਗ ਜੋਗੀਆ ॥
હે પરમેશ્વર! તમે પોતે જ સિદ્ધ અને સાધક છો અને તમે પોતે યોગ કરનાર યોગી છો.

ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਰਸ ਰਸੀਅੜਾ ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਭੋਗ ਭੋਗੀਆ ॥
તમે પોતે જ રસિયા છો અને જે તમારી જાતને ભોગવે છે

ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਗੀਆ ॥
તમે પોતે જ કાર્યશીલ છે અને તમે જે કરો છો, તે જ થાય છે.

ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਧੰਨੁ ਧਨੋੁ ਧੰਨ ਧੰਨ ਧਨੋ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਬੁਲਗ ਬੁਲੋਗੀਆ ॥
ધન્ય છે સદ્દગુરુનો સાચો સંગ, જ્યાં જિજ્ઞાસુ લોકો સાથે મળીને પરમાત્માના સંકીર્તન કરે છે.

ਸਭਿ ਕਹਹੁ ਮੁਖਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਬੋਲਤ ਸਭਿ ਪਾਪ ਲਹੋਗੀਆ ॥੧॥
બધા તમારા મુખથી હરિ-હરિ બોલો, હરિની સ્તુતિ કરો, તેનાથી બધા પાપો દૂર થાય છે. || ૧ ||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥
શ્લોક મહેલ ૪ ||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥
પરમાત્માનું નામ કોઈ વીરલો જ ગુરુમુખ મેળવે છે

ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਨਾਸੁ ਹੋਇ ਦੁਰਮਤਿ ਕਢੈ ਧੋਇ ॥
તેનાથી અહંકાર અને માતૃત્વનો નાશ થાય છે અને દુષ્ટતા દૂર થાય છે.

ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਜਿਨ ਕਉ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇ ॥੧॥
હે નાનક! જેમના ભાગ્યમાં લખાયેલું છે, તેઓ રાત દિવસ ઈશ્વરના ગુણોનું ઉચ્ચારણ કરે છે. || ૧ ||

ਮਃ ੪ ॥
મહેલ ૪ ||

ਹਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥
ઈશ્વર પોતે દયાનું ઘર છે, સંસારમાં જે થાય છે, તે પોતાની મરજીથી કરે છે.

ਹਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਹਰਿ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
તે પોતે જ બધામાં કાર્યરત છે અને તેના જેવો બીજો કોઈ નથી.

ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥
પ્રભુ જે ઇચ્છે છે, તે જ થાય છે અને પ્રભુ જે કરે છે, તે જ સંસારમાં થાય છે.

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਬੇਅੰਤੁ ਪ੍ਰਭੂ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥
પ્રભુ અનંત છે, તેનું મૂલ્યાંકન કોઈ શોધી શક્યું નથી.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਾਲਾਹਿਆ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥੨॥
હે નાનક! ગુરુ દ્વારા પરમાત્માની સ્તુતિ કરો, તે શરીર અને મનને ઠંડક આપે છે || ૨ ||

ਪਉੜੀ ॥
પગથીયું ||

ਸਭ ਜੋਤਿ ਤੇਰੀ ਜਗਜੀਵਨਾ ਤੂ ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗਨਾ ॥
હે સંસારના જીવ! તમારો પ્રકાશ બધામાં છે. તમે ઘટ – ઘટમાં વ્યાપક છે, તમે રંગમાં રંગાઈ જવાના છો.

ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਤੂ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਨਿਰੰਜਨਾ ॥
હે મારા પ્રિય! દરેક વ્યક્તિ તમારું ધ્યાન કરે છે, તમે શાશ્વત છો, માયાના કાળાપણુંથી રહિત છો.

ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਭਿਖਾਰੀਆ ਹਰਿ ਜਾਚਹਿ ਸਭ ਮੰਗ ਮੰਗਨਾ ॥
તું જ આપનાર છે, આખું જગત ભિખારી છે, બધા તને જ માંગતા રહે છે.

ਸੇਵਕੁ ਠਾਕੁਰੁ ਸਭੁ ਤੂਹੈ ਤੂਹੈ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਚੰਗ ਚੰਗਨਾ ॥
તમે માલિક પણ છો અને સેવક પણ છો અને તમે જ ગુરુના ઉપદેશનો આનંદ માણો છો.

ਸਭਿ ਕਹਹੁ ਮੁਖਹੁ ਰਿਖੀਕੇਸੁ ਹਰੇ ਰਿਖੀਕੇਸੁ ਹਰੇ ਜਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਸਭ ਫਲ ਫਲਨਾ ॥੨॥
બધા મુખથી પરમાત્માની પૂજા કરો, જેનાથી બધા ફળ પ્રાપ્ત થાય છે || ૨ ||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥
શ્લોક મહેલ ૪ ||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥
હે મન! પરમાત્માનું ધ્યાન કરો, તેના કારણે પ્રભુના દરબારમાં માન-સન્માન મળે છે.

ਜੋ ਇਛਹਿ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਸੀ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਲਗੈ ਧਿਆਨੁ ॥
જ્યારે ગુરુના શબ્દોનું મનન કરવામાં આવે છે, તો જે ઈચ્છા હોય તે જ પરિણામ પ્રાપ્ત થાય છે.

ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਸਭਿ ਕਟੀਅਹਿ ਹਉਮੈ ਚੁਕੈ ਗੁਮਾਨੁ ॥
બધા દુષ્ટ પાપો માફ થઇ જાય છે અને અહંકાર-અભિમાન દૂર થઈ જાય છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਮਲੁ ਵਿਗਸਿਆ ਸਭੁ ਆਤਮ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥
ગુરુ દ્વારા હૃદય કમળ ખીલે છે અને અંતરમનમાં બ્રહ્માની ઓળખ હોય છે

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੧॥
નાનકની વિનંતી છે કે હે પ્રભુ! ભક્તો પર કૃપા કરો જેથી તેઓ તમારું નામ જપતા રહે.||૧||

ਮਃ ੪ ॥
મહેલ ૪ ||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥
પરમાત્માનું નામ પવિત્ર છે અને નામનો જાપ કરવાથી તમામ દુ:ખ દૂર થાય છે.

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਆਇ ॥
જેમના ભાગ્યમાં લખેલું છે, તે તેમના મનમાં વસી ગયું છે.

ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ ਤਿਨ ਦਾਲਦੁ ਦੁਖੁ ਲਹਿ ਜਾਇ ॥
જેઓ સદ્દગુરુની સલાહનું પાલન કરે છે તેમના દુઃખ અને ગરીબી દૂર થાય છે.

ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਜਨ ਵੇਖਹੁ ਮਨਿ ਪਤੀਆਇ ॥
હે જગતના લોકો! મનમાં વિચારો, કોઈ પોતાની ઈચ્છાથી ઈશ્વરને પામી શકતું નથી.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨ ਦਾਸੁ ਹੈ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਗੇ ਪਾਇ ॥੨॥
નાનક પણ દાસોનો દાસ છે, જે સદ્દગુરુના ચરણોમાં તલ્લીન છે || ૨ ||

ਪਉੜੀ ॥
પગથિયું||