GUJARATI PAGE 1302

ਬਿਸਮ ਬਿਸਮ ਬਿਸਮ ਹੀ ਭਈ ਹੈ ਲਾਲ ਗੁਲਾਲ ਰੰਗਾਰੈ ॥
તેના પ્રેમના લાલ રંગથી દુનિયા આશ્ચર્યચકિત થઈ ગઈ છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਰਸੁ ਆਈ ਹੈ ਜਿਉ ਚਾਖਿ ਗੂੰਗਾ ਮੁਸਕਾਰੈ ॥੨॥੧॥੨੦॥
હે નાનક! સંતોને એવો આનંદ મળે છે જેવો મૂંગો મીઠાઈ ખાય છે અને સ્મિત વ્યક્ત કરે છે| |૨||૧||૨૦||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહાલા ૫||

ਨ ਜਾਨੀ ਸੰਤਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਆਨ ॥
ભક્તો પ્રભુ સિવાય બીજા કોઈને ઓળખતા નથી.

ਊਚ ਨੀਚ ਸਭ ਪੇਖਿ ਸਮਾਨੋ ਮੁਖਿ ਬਕਨੋ ਮਨਿ ਮਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
કોઈ ઊંચું હોય કે નીચું, તેઓ દરેકને સમાન ગણે છે. તેઓ તેમના મુખથી ભગવાનની પૂજા કરે છે અને તેમના મનમાં તેમનું ચિંતન કરે છે.||૧|| વિરામ||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਭੈ ਭੰਜਨ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
ભગવાન દરેક ઘડીએ સુખનો સાગર છે, તે બધા ભયનો નાશ કરનાર છે, તે મારું જીવન છે.

ਮਨਹਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਭਇਓ ਭ੍ਰਮੁ ਨਾਸਿਓ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਓ ਗੁਰ ਕਾਨ ॥੧॥
ગુરુએ મને એવો મંત્ર આપ્યો છે, જેનાથી મન પ્રકાશિત થાય છે અને ભ્રમ નાશ પામે છે.||૧||

ਕਰਤ ਰਹੇ ਕ੍ਰਤਗੵ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਗੵਿਾਨ ॥
તે દયાળુ છે, જ્ઞાનનો સાગર છે, અંતઃકરણ આપણો આભાર માનતો રહે છે.

ਆਠ ਪਹਰ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਮਾਂਗਨ ਕਉ ਹਰਿ ਦਾਨ ॥੨॥੨॥੨੧॥
ગુરુ નાનકે કહ્યું છે કે ભગવાન પાસેથી ભક્તિનું દાન માંગવા માટે, તેઓ આઠ કલાક તેમના ગુણગાન ગાય છે. ||૨||૨||૨૧||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહાલા ૫||

ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਕਉ ਕਈ ਕੇਤੈ ॥
મને ખબર નથી કે કેટલા લોકો કહેવા-કહેવડવા વાળા છે.

ਐਸੋ ਜਨੁ ਬਿਰਲੋ ਹੈ ਸੇਵਕੁ ਜੋ ਤਤ ਜੋਗ ਕਉ ਬੇਤੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
પણ એવા સેવક વિરલ છે જેને ફિલોસોફર કહેવાય. ||૧||વિરામ||

ਦੁਖੁ ਨਾਹੀ ਸਭੁ ਸੁਖੁ ਹੀ ਹੈ ਰੇ ਏਕੈ ਏਕੀ ਨੇਤੈ ॥
આવા ભક્તો માત્ર એક જ ભગવાનને પોતાની આંખમાં રાખે છે, તેમના માટે કોઈ દુ:ખ નથી હોતું, પરંતુ તમામ સુખને સુખ માનવામાં આવે છે.

ਬੁਰਾ ਨਹੀ ਸਭੁ ਭਲਾ ਹੀ ਹੈ ਰੇ ਹਾਰ ਨਹੀ ਸਭ ਜੇਤੈ ॥੧॥
તેના માટે કોઈ ખરાબ નથી, બધું સારું છે, તે હંમેશા જીતે છે અને જીવનમાં ક્યારેય હાર માની નથી.||૧||

ਸੋਗੁ ਨਾਹੀ ਸਦਾ ਹਰਖੀ ਹੈ ਰੇ ਛੋਡਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਲੇਤੈ ॥
તેમના માટે કોઈ દુ:ખ નથી, હંમેશા સુખ છે અને તેઓ ભક્તિના આનંદ સિવાય કશું લેતા નથી.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹੈ ਕਤ ਆਵੈ ਕਤ ਰਮਤੈ ॥੨॥੩॥੨੨॥
હે નાનક! હરિનો ભક્ત હરિની ભક્તિમાં લીન રહે છે, તે જ્યાં આવે છે અને જ્યાં તે ભટકે છે, એટલે કે તે ટ્રાફિકથી મુક્ત થઈ જાય છે.॥૨॥૩॥૨૨॥

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહાલા ૫ ||

ਹੀਏ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਬਿਸਰਿ ਨ ਜਾਇ ॥
મારા હૃદયના પ્રિય ભગવાનને ભૂલશો નહીં,

ਤਨ ਮਨ ਗਲਤ ਭਏ ਤਿਹ ਸੰਗੇ ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿ ਰਹੀ ਮੋਰੀ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
મારું શરીર અને મન તેમાં સમાઈ જાય છે, પણ મોહિની માયા પણ મારા પર મોહિત છે.||૧||વિરામ ||

ਜੈ ਜੈ ਪਹਿ ਕਹਉ ਬ੍ਰਿਥਾ ਹਉ ਅਪੁਨੀ ਤੇਊ ਤੇਊ ਗਹੇ ਰਹੇ ਅਟਕਾਇ ॥
હું જેને મારી વ્યથા સંભળાવું છું, તે જ વ્યક્તિ માયાથી પકડાઈને ફસાઈ રાખી છે,

ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕੀ ਏਕੈ ਜਾਲੀ ਤਾ ਕੀ ਗੰਠਿ ਨਹੀ ਛੋਰਾਇ ॥੧॥
આ અનેક પ્રકારની ભ્રમણા છે, તેની ગાંઠ ખોલી શકાતી નથી.||૧||

ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਆਇਓ ਸੰਤਨ ਹੀ ਸਰਨਾਇ ॥
દાસ નાનક આજુબાજુ ભટક્યા છે અને સંતપુરુષોના શરણમાં આવ્યા છે.

ਕਾਟੇ ਅਗਿਆਨ ਭਰਮ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਲੀਓ ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ॥੨॥੪॥੨੩॥
મારા અજ્ઞાન, માયા, માયાનું જાળ કાપીને તેઓ ભેટી પડ્યા છે. ||૨||૪||૨૩||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહાલા ૫ ||

ਆਨਦ ਰੰਗ ਬਿਨੋਦ ਹਮਾਰੈ ॥
અમને અહીં આનંદ, આનંદ અને આનંદ મળ્યો છે.

ਨਾਮੋ ਗਾਵਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਨੁ ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
આપણે હરિનામના ગુણગાન ગાઈએ છીએ, નામનું જ ધ્યાન કરીએ છીએ અને હરિનામ આપણા જીવનનો આધાર છે.||૧|| વિરામ||

ਨਾਮੋ ਗਿਆਨੁ ਨਾਮੁ ਇਸਨਾਨਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੇ ਕਾਰਜ ਸਵਾਰੈ ॥
હરિનામ આપણું જ્ઞાન અને સ્નાન છે, હરિનામનો જાપ કરવાથી આપણાં તમામ કાર્યો પૂર્ણ થાય છે.

ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਸੋਭਾ ਨਾਮੁ ਬਡਾਈ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਤਾਰੈ ॥੧॥
હરીનામ જ કીર્તિ અને કીર્તિ આપે છે, હરીનામ જ ભયાનક સંસાર સાગરનો રક્ષક છે.॥૧॥

ਅਗਮ ਪਦਾਰਥ ਲਾਲ ਅਮੋਲਾ ਭਇਓ ਪਰਾਪਤਿ ਗੁਰ ਚਰਨਾਰੈ ॥
હરીનામ સ્વરૂપે આ અગમ્ય, અમૂલ્ય દ્રવ્ય ગુરુના ચરણોમાં પ્રાપ્ત થયું છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ਮਗਨ ਭਏ ਹੀਅਰੈ ਦਰਸਾਰੈ ॥੨॥੫॥੨੪॥
હે નાનક! જ્યારે પ્રભુ પ્રસન્ન થયા, તેમને હૃદયમાં જોઈને આત્મા તેમનામાં તલ્લીન થઈ ગયો.॥૨॥૫॥૨૪॥

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
કાનડા મહાલા ૫ ||

ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਸੁਆਮੀ ਨੇਰੋ ॥
આપણા સજ્જન, મિત્ર, સ્વામી નજીક છે.

ਪੇਖਤ ਸੁਨਤ ਸਭਨ ਕੈ ਸੰਗੇ ਥੋਰੈ ਕਾਜ ਬੁਰੋ ਕਹ ਫੇਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
બધાની સાથે રહીને તે જુએ છે અને સાંભળે છે, તો પછી નાની જીંદગીમાં સારા-ખરાબ કેમ કરો છો.||૧||વિરામ ||

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੇਤੋ ਲਪਟਾਇਓ ਕਛੂ ਨਹੀ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰੋ ॥
હરિનામના સ્મરણ વિના તમે જેટલા સંસારના રંગોમાં વીંટળાયેલા છો, આમાંનું કંઈ તમારું નથી.

ਆਗੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਆਵਤ ਸਭ ਪਰਗਟ ਈਹਾ ਮੋਹਿਓ ਭਰਮ ਅੰਧੇਰੋ ॥੧॥
આગળ પરલોકમાં કરેલાં બધાં કર્મો પ્રગટ થાય છે, અહીં મોહના અંધકારમાં શા માટે મોહિત થવું જોઈએ? ||૧||

ਅਟਕਿਓ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਸੰਗ ਮਾਇਆ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ਦਾਤਾਰੁ ਬਿਸੇਰੋ ॥
જીવ પોતાના પુત્ર, પત્ની અને સંપત્તિમાં અટવાયેલો છે અને આપનારને ભૂલી ગયો છે.