Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-739

Page 739

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਦੀਜੈ ॥੪॥ et veuillez me bénir avec la compagnie des saints. ||4||
ਤਉ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਜਉ ਹੋਈਐ ਰੇਨਾ ॥ Nous pouvons recevoir quelque chose d'utile dans la société des saints, c'est seulement quand nous devenons humbles comme la poussière des pieds des personnes saintes.
ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਤਿਸੁ ਨਾਮੁ ਲੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੨॥੮॥ Cette personne seule se souvient du nom de Dieu qui bénit avec cette compréhension. ||1||Pause||2||8||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Cinquième Guru:
ਘਰ ਮਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ॥ (Un infidèle cynique) ne se rendent pas compte habitation de Dieu dans son cœur,
ਗਲ ਮਹਿ ਪਾਹਣੁ ਲੈ ਲਟਕਾਵੈ ॥੧॥ Au lieu de cela, il va partout avec une idole en pierre autour de son cou. ||1||
ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਸਾਕਤੁ ਫਿਰਤਾ ॥ L'infidèle cynique erre autour de, trompés par le doute.
ਨੀਰੁ ਬਿਰੋਲੈ ਖਪਿ ਖਪਿ ਮਰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ (En exécutant l’adoration des idoles), il ne fait rien d'autre que baratter de l'eau et, ce faisant, il subit une détérioration spirituelle. ||1||Pause||
ਜਿਸੁ ਪਾਹਣ ਕਉ ਠਾਕੁਰੁ ਕਹਤਾ ॥ La pierre, qu'il appelle dieu,
ਓਹੁ ਪਾਹਣੁ ਲੈ ਉਸ ਕਉ ਡੁਬਤਾ ॥੨॥ cette pierre le tire vers le bas spirituellement et le noie (dans l'océan mondain des vices). ||2||
ਗੁਨਹਗਾਰ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ॥ O’ ingrat pécheur!
ਪਾਹਣ ਨਾਵ ਨ ਪਾਰਗਿਰਾਮੀ ॥੩॥ Un bateau de pierre (l'idolâtrie) ne peut vous transporter à travers cet océan mondain de vices. ||3||
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰੁ ਜਾਤਾ ॥ O Nanak, celui qui a rencontré Guru et a réalisé Dieu,
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤਾ ॥੪॥੩॥੯॥ Il voit ce Dieu Créateur parfait qui imprègne partout l'eau, la terre et le ciel. ||4||3||9||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Cinquième Guru:
ਲਾਲਨੁ ਰਾਵਿਆ ਕਵਨ ਗਤੀ ਰੀ ॥ O mon ami! Comment avez-vous profité de la compagnie de bien-aimée Dieu?
ਸਖੀ ਬਤਾਵਹੁ ਮੁਝਹਿ ਮਤੀ ਰੀ ॥੧॥ O’ sœur, merci de me donner cette compréhension. ||1||
ਸੂਹਬ ਸੂਹਬ ਸੂਹਵੀ ॥ O mon ami! (à cause de la paix céleste), votre visage est lumineux,
ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ et vous, sont imprégnés de l'amour de votre bien-aimé-Dieu. ||1||Pause||
ਪਾਵ ਮਲੋਵਉ ਸੰਗਿ ਨੈਨ ਭਤੀਰੀ ॥ Je voudrais vous servir humblement comme si j'étais le massage de vos pieds avec mes cils.
ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਜਾਂਉ ਤਤੀ ਰੀ ॥੨॥ et où Vous m'envoyer, là, je vais aller avec bonheur. ||2||
ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਦੇਉ ਜਤੀ ਰੀ ॥ Je vous permettre d'avoir le crédit de tous les adorations, des pénitences et austérités,
ਇਕ ਨਿਮਖ ਮਿਲਾਵਹੁ ਮੋਹਿ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ਰੀ ॥੩॥ si, même pour un instant, vous assurez qu'il est possible pour moi de rencontrer Dieu, le Maître de ma vie.
ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਅਹੰਬੁਧਿ ਹਤੀ ਰੀ ॥ ਸਾ ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗਵਤੀ ਰੀ ॥੪॥੪॥੧੦॥ Ô Nanak ! l'âme-épouse qui éradique sa vanité, son pouvoir et son intellect arrogant, devient vraiment chanceuse. ||4||4||10||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Cinquième Guru:
ਤੂੰ ਜੀਵਨੁ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥ O Dieu! Vous êtes ma vie. Vous êtes le soutien de mon souffle.
ਤੁਝ ਹੀ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰਾ ॥੧॥ Voyant que vous, mon esprit est réconforté. ||1||
ਤੂੰ ਸਾਜਨੁ ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥ O Dieu! Vous êtes mon ami, Vous êtes mon bien-aimé,
ਚਿਤਹਿ ਨ ਬਿਸਰਹਿ ਕਾਹੂ ਬੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ et à aucun moment, vous n'avez abandonné mon esprit. ||1||Pause||
ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਹਉ ਦਾਸਰੋ ਤੇਰਾ ॥ O Dieu, je suis Votre serviteur acheté;
ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਗੁਣੀ ਗਹੇਰਾ ॥੨॥ Vous êtes mon grand Maître, Vous êtes comme un océan profond plein de vertus. ||2||
ਕੋਟਿ ਦਾਸ ਜਾ ਕੈ ਦਰਬਾਰੇ ॥ (O’ frère, Dieu est comme un roi souverain) dont la cour sont des millions de fonctionnaires,
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਵਸੈ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਨਾਲੇ ॥੩॥ et Il demeure avec eux à chaque instant. ||3||
ਹਉ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ॥ O Dieu! Je ne suis rien; tout (à l'intérieur de moi ou de la mienne) est en fait un cadeau de Vous.
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਨਾਨਕ ਸੰਗਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥੫॥੧੧॥ O Nanak! dire, Ô Dieu! Vous êtes avec moi à travers et à travers. ||4||5||11||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Cinquième Guru:
ਸੂਖ ਮਹਲ ਜਾ ਕੇ ਊਚ ਦੁਆਰੇ ॥ O frère, L’état spirituel de Dieu est si élevée et heureux que tout le monde ne peut y parvenir,
ਤਾ ਮਹਿ ਵਾਸਹਿ ਭਗਤ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ il y a (dans ce haut état spirituel) résident, seul Son bien-aimé adeptes. ||1||
ਸਹਜ ਕਥਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ॥ Extrêmement paisible et doux sont les louanges de Dieu qui évoluent le bonheur spirituel;
ਵਿਰਲੈ ਕਾਹੂ ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਡੀਠੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ mais c'est une personne rare qui a connu une telle expérience. ||1||Pause||
ਤਹ ਗੀਤ ਨਾਦ ਅਖਾਰੇ ਸੰਗਾ ॥ Il y a dans l'arène de la sainte congrégation, chansons de Dieu, le chant et la musique divine est joué.
ਊਹਾ ਸੰਤ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੨॥ Dans un tel état, les saints jouissent de la compagnie aimante de Dieu. ||2||
ਤਹ ਮਰਣੁ ਨ ਜੀਵਣੁ ਸੋਗੁ ਨ ਹਰਖਾ ॥ Dans cet état, il n'y a pas une telle chose comme la naissance et la mort, ou le bonheur et la tristesse.
ਸਾਚ ਨਾਮ ਕੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਖਾ ॥੩॥ Dans cet état, pleut le nectar ambrosial de Naam. ||3||
ਗੁਹਜ ਕਥਾ ਇਹ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥ J'ai appris ce mystère de chanter les louanges de Dieu à partir de Guru.
ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥੪॥੬॥੧੨॥ Nanak récite toujours les paroles divines des louanges de Dieu. ||4||6||12||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Soohee, Cinquième Guru:
ਜਾ ਕੈ ਦਰਸਿ ਪਾਪ ਕੋਟਿ ਉਤਾਰੇ ॥ Ces saints en la précieuse compagnie desquels des millions de péchés sont lavés,
ਭੇਟਤ ਸੰਗਿ ਇਹੁ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੇ ॥੧॥ et en leur tenant compagnie, ce terrifiant océan mondial de vices est traversé. ||1||
ਓਇ ਸਾਜਨ ਓਇ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ ॥ O’ frère, ces personnes saintes sont mes sympathisants et mes meilleurs amis,
ਜੋ ਹਮ ਕਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ qui m'inspirent à méditer sur Naam. ||1||Pause||
ਜਾ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸੁਨਤ ਸੁਖ ਸਾਰੇ ॥ Ceux (saints) en écoutant les paroles desquels on reçoit la paix céleste,
ਜਾ ਕੀ ਟਹਲ ਜਮਦੂਤ ਬਿਦਾਰੇ ॥੨॥ et en servant à eux, même les démons de la mort sont chassés (peur de la mort disparaît). ||2||
ਜਾ ਕੀ ਧੀਰਕ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਸਧਾਰੇ ॥ La consolation de ces saints amis apporte soutien et paix à mon esprit,
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਣਿ ਮੁਖ ਉਜਲਾਰੇ ॥੩॥ et la méditation sur Naam dans leur entreprise apporte l'honneur (ici et ci-après). ||3||
ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ॥ Dieu Lui-même a embelli Ses adeptes.
ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੪॥੭॥੧੩॥ O Nanak! on devrait chercher refuge et restent dédiés à eux pour toujours. ||4||7||13||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/