Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-617

Page 617

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਦੁਪਦੇ Raag Sorath, Cinquième Guru Second temps, deux paquebots:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de Vrai Guru:
ਸਗਲ ਬਨਸਪਤਿ ਮਹਿ ਬੈਸੰਤਰੁ ਸਗਲ ਦੂਧ ਮਹਿ ਘੀਆ ॥ Comme le feu est existe dans tous les types de végétation et le beurre dans tous les types de lait,
ਊਚ ਨੀਚ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਧਉ ਜੀਆ ॥੧॥ De même, la lumière de Dieu s'imprègne tous les êtres qu'ils soient de haute ou de faible statut social, et Il est présent dans le cœur de tous les êtres. ||1||
ਸੰਤਹੁ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਹਿਓ ॥ O' saints, Dieu est omniprésent et chaque cœur;
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬ ਮਹਿ ਜਲਿ ਥਲਿ ਰਮਈਆ ਆਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dieu parfait est complètement pénètre tous les êtres, et Il est omniprésent dans l'eau et la terre. ||1||Pause||
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕੁ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਓ ॥ Nanak chante les Louanges de Dieu, le trésor de vertus, parce que Guru a dissipé ses doutes.
ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਸਦਾ ਅਲੇਪਾ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇਓ ॥੨॥੧॥੨੯॥ Dieu omniprésent imprègne tous les êtres, pourtant, Il reste toujours détaché de tout. ||2||1||29||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sorath, Cinquième Guru:
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਣਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦਾ ਬਿਨਸੈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਦੁਖੀ ॥ O’ frère,, en méditant sur Dieu, vous pouvez être heureux, votre peur et douleur de passer par le cycle de la naissance et de la mort peut être détruit,
ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਵਹਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖੀ ॥੧॥ vous recevrez les quatre cardinal bénédictions (la foi, la richesse, la procréation, le salut) et la période de neuf trésors du monde; vous n'aurez plus soif pour Maya. ||1||
ਜਾ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਤੂ ਸੁਖੀ ॥ En chantant le Nom de Dieu, vous pouvez être en paix,
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਧਿਆਵਹੁ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਮਨ ਤਨ ਜੀਅਰੇ ਮੁਖੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ vous devriez méditer sur Dieu avec chaque souffle, avec une pleine concentration de votre esprit, le corps, le cœur et la langue. ||1||Pause||
ਸਾਂਤਿ ਪਾਵਹਿ ਹੋਵਹਿ ਮਨ ਸੀਤਲ ਅਗਨਿ ਨ ਅੰਤਰਿ ਧੁਖੀ ॥ En méditant sur Dieu, vous trouverez la paix, votre esprit se sent réconforté, et le feu de désirs mondains ne se consume pas à l'intérieur de vous.
ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭੂ ਦਿਖਾਇਆ ਜਲਿ ਥਲਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਰੁਖੀ ॥੨॥੨॥੩੦॥ Guru a révélé Nanak, la présence de Dieu dans l'eau, la terre et les arbres de tous les mondes. ||2||2||30||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sorath, Cinquième Guru:
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਝੂਠ ਨਿੰਦਾ ਇਨ ਤੇ ਆਪਿ ਛਡਾਵਹੁ ॥ O Dieu, s’il vous plaît, sauvez-moi de vices comme la convoitise, la colère, la cupidité, le mensonge et la calomnie.
ਇਹ ਭੀਤਰ ਤੇ ਇਨ ਕਉ ਡਾਰਹੁ ਆਪਨ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਵਹੁ ॥੧॥ Chasse ces vices de l'intérieur de moi et garde-moi imprégné de ton amour. ||1||
ਅਪੁਨੀ ਬਿਧਿ ਆਪਿ ਜਨਾਵਹੁ ॥ O Dieu, vous Vous montrez-moi le chemin à méditer sur Vous,
ਹਰਿ ਜਨ ਮੰਗਲ ਗਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ de sorte que, je peux chanter vos louanges en compagnie de Vos fidèles. ||1||Pause||
ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਕਬਹੂ ਹੀਏ ਤੇ ਇਹ ਬਿਧਿ ਮਨ ਮਹਿ ਪਾਵਹੁ ॥ O Dieu, instillé en moi la sagesse, que jamais je ne Vous abandonnerai de mon cœur.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਵਡਭਾਗੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਤਹਿ ਨ ਧਾਵਹੁ ॥੨॥੩॥੩੧॥ O Nanak, par une bonne fortune que vous avez rencontré Guru; maintenant, vous n'avez pas besoin d'aller ailleurs. ||2||3||31||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sorath, Cinquième Guru:
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਣਿ ਸਭੁ ਕਛੁ ਪਾਈਐ ਬਿਰਥੀ ਘਾਲ ਨ ਜਾਈ ॥ En méditant sur Dieu, nous recevons tout et notre effort ne gaspille pas,
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਰਾਚਹੁ ਜੋ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥ alors renoncer à ce Dieu qui est omniprésent, pourquoi êtes-vous impliqué dans d'autres? ||1||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਹੁ ਸੰਤ ਗੋਪਾਲਾ ॥ O' saints, gardez toujours en méditant sur Dieu, le pourvoyeur de l'univers.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਘਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Se joindre à la congrégation des saints, si vous méditez sur Naam, vos efforts seront fructueux. ||1||Pause||
ਸਾਰਿ ਸਮਾਲੈ ਨਿਤਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਿਤ ਗਲਿ ਲਾਵੈ ॥ Dieu prend toujours soin et soutient toutes, et embrasse les dévots avec affection.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੇ ਬਿਸਰਤ ਜਗਤ ਜੀਵਨੁ ਕੈਸੇ ਪਾਵੈ ॥੨॥੪॥੩੨॥ Nanak dit, Ô Dieu, en abandonnant Vous, comment quelqu'un peut-il spirituellement survivre dans ce monde? ||2||4||32||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sorath, Cinquième Guru:
ਅਬਿਨਾਸੀ ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਸਿਮਰਤ ਸਭ ਮਲੁ ਖੋਈ ॥ Dieu Éternel est le bienfaiteur de tous les êtres; en méditant sur Lui, toutes les ordures des vices est lavée.
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਭਗਤਨ ਕਉ ਬਰਤਨਿ ਬਿਰਲਾ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੧॥ Il est le trésor de vertus et le soutien de Ses fidèles, mais seulement l'une des rares personne se rend compte de Lui. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ O mon esprit, méditer sur Guru, l'incarnation de Dieu, qui est l'organe suprême et le pourvoyeur de l'univers,
ਜਾ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਇਆਂ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ cherchant le soutien de qui nous recevons la paix céleste et il n'y a jamais de souffrance après cela. ||1||Pause||
ਵਡਭਾਗੀ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਨ ਭੇਟਤ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈ ॥ Ce n'est que par chance que l'on entre en compagnie de vrais saints, et en les rencontrant, on se débarrasse de son mauvais intellect.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html