Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-602

Page 602

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Les péchés et les peines de leurs vies innombrablessontéradiqués et Dieu les unit avec Lui-même ||Pause ||
ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥ O‘ frère, tousces mondains parents sontcomme la servitude de l'âme; le monde esttrompé par le doute.
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੰਧਨ ਟੂਟਹਿ ਨਾਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥ Sans les enseignements de Guru, ces obligations ne peutêtre rompu; que par suite des enseignements de Guru, on trouve la libération-le monde a des obligations.
ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥ Ceux qui poursuivent les affaires de ce monde sans suite des enseignements de Guru, sont pris dans le cycle de la naissance et de la mort. ||2||
ਹਉ ਮੇਰਾ ਜਗੁ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ ਭਾਈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥ O’ frère, le monde est pris dans l'égoïsme et de l'ego, et personne ne se soucievraiment de l'autre.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਗੁਣ ਗਾਵਨਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬਸੇਰਾ ॥ Ceux qui suiventl'enseignement de Guru et chantent les louanges de Dieu, spirituellementdemeurenten Sa présence.
ਐਥੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥੩॥ Celui qui comprendce secret tout en vivant dans ce monde et réalise son propre soi, Dieu reste son aide tout au long. ||3||
ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥ O frère, vrai Guru esttoujoursmiséricordieux; mais sans destin, que peut-on recevoir d'un Guru?
ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥ Guru douche sagrâceégalement à tous; mais nous recevoir la récompense d'un montant de grâceconformément à la profondeur de notre amour pour lui
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥੪॥੬॥ O Nanak, lorsque nous éradions la vanité de l'intérieur, puis nous nousrendonscompte que Dieu réside dans notre esprit. ||4||6||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਚੌਤੁਕੇ ॥ Raag Sorath, Troisième Guru, Quatre doublures:
ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਸਚੀ ਹਿਰਦੈ ਬਾਣੀ ॥ C'estseulement à partir de la véritable Guru que l'onreçoit le don de l’adorationpieuse, et les paroles divines des louanges de Dieu, sontinscrites dans le cœur.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੀ ॥ Celui qui suit les enseignements de Guru, reçoit la paixéternelle et son ego estéradiqué à travers lea parole de Guru.
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਾਚੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵੀ ਹੋਰ ਭੂਲੀ ਫਿਰੈ ਇਆਣੀ ॥ L’adorationpieuse ne peutêtreréalisée sans les enseignements de Guru; sans elle, le monde s'éparpille dans l'ignorance.
ਮਨਮੁਖਿ ਫਿਰਹਿ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਵਿਣੁ ਪਾਣੀ ॥੧॥ Les entêtés se promènent; ilsl'onttoujourssouffert, comme s' ils se sontnoyés sans eau et à la mort. ||1||
ਭਾਈ ਰੇ ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥ O’ frère, pour toujoursrester dans le refuge de Guru.
ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Accordant Sa grâce, Guru protège son honneur et bénit la grandeur par le Nom de Dieu. ||Pause||
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਵੀਚਾਰਾ ॥ Celui qui réfléchit sur sa vie spirituelle, à travers Guru; commence à réfléchir sur les vertus divines en les modulant pour les paroles divines de la louange de Dieu.
ਹਿਰਦੈ ਜਗਜੀਵਨੁ ਸਦ ਵਸਿਆ ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥ Enrenonçant à la convoitise, la colère, l'égoïsme, etc. il réalise Dieu, la vie du monde, ne restera jamais dans Son cœur.
ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ਰਵਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥ Avec l'infini le Nom de Dieu inscrit dans le cœur, il fait l'expérience de la présence de Dieu avec lui et partout.
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀ ਨਾਉ ਮੀਠਾ ਮਨਹਿ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥ Il reconnaîtqu'à travers les âges, la parole de Guru est le seulmoyen de s'unir à Dieu et, par conséquent, Naam sembledoux à son esprit. ||2||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਤਾ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਜਗਿ ਆਇਆ ॥ Succès, c'est que personne de l'avent dans ce monde, qui se rend compte de Naam ensuivant les enseignements de Guru.
ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਗੁਣੀ ਅਘਾਇਆ ॥ Son esprit ne sera jamais rassasié par savourer le nectar du Nom de Dieu; il continue à chanter les louanges de Dieu et se sent rassasié des richesses de ce monde et de la puissance.
ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥ Il restetoujoursimprégnée de l'amour de Dieu et son cœurs'épanouit dans le bonheur, commesi un non-stop de la mélodie de la musique divine est vibrant dans son cœur.
ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੩॥ Son esprit et son corps deviennentimmaculée par le biais des paroles immaculées de Guru, et il resteabsorbé dans Dieu éternel. ||3||
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਕੋਇ ਨ ਬੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਈ ॥ Nul ne connaît la gloire du Nom de Dieu; Sa présence dans l'espritestréalisée par l'intellect, communiquée par Guru.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਮਗੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ॥ Celui qui devient le disciple de Guru, comprend le Chemin de Dieu; sa langue savoure le sublime essence de Naam.
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਭੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥ La méditation, l'austérité et l'auto-discipline sonttousreçus de Guru; la présence de Naam dans le cœurestréalisée par l'enseignement de Guru.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹਨਿ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੭॥ O Nanak, les passionnés qui consacrent le Nom de Dieu dans leurcœur, regardent beau et reçoivent de l'honneur, enprésence de Dieu éternel. ||4||7||
ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੩ ਦੁਤੁਕੇ ॥ Raag Sorath, Troisième Guru, Couplets:
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਉਲਟੀ ਭਈ ਭਾਈ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਤਾ ਬੂਝ ਪਾਇ ॥ O’ frère, l'intelligences'éloigne des vices que par la rencontre et la suite des enseignements de Guru; mais on reçoitcettecompréhension que lorsquel'ondevientdétaché du monde tout en vivant encore enelle.
ਸੋ ਗੁਰੂ ਸੋ ਸਿਖੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿਸੁ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ O mes frères, l'un (qui donneunetellecompréhension) est Guru, et l'un (qui comprendcette chose) est Sikhs, dont (l'âme) de la lumière (Dieu) s'unit avec Son (propre premier âme ou) de la Lumière. ||1||
ਮਨ ਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ O mon âme, êtreamoureusement à l'écoute de Dieu
ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਏ ਹਰਿ ਥਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Dans mon esprit, toujoursenméditant sur Dieu, nous commençons à aimer Dieu: O’ brother, celui qui suit les enseignements de Guru trouveune place dans la présence de Dieu. ||Pause||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/