Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-572

Page 572

ਘਰ ਮਹਿ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਇ ਵਡਾਈ ॥ ghar meh nij ghar paa-i-aa satgur day-ay vadaa-ee. Cettepersonne se rend compte de Dieu dans son esprit et vrai Guru bénit avec honneur.
ਨਾਨਕ ਜੋ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇਈ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਮਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ਸਚੁ ਸਾਈ ॥੪॥੬॥ naanak jo naam ratay say-ee mahal paa-in mat parvaan sach saa-ee. ||4||6|| O Nanak, seulsceux qui sontimprégnés de Naam rendentcompte de la présence de Dieu; leur intelligence estapprouvée par Dieu. ||4||6||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ॥ vad-hans mehlaa 4 chhant Raag Wadahans, Quatrième Guru, Chhant:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de Vrai Guru:
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਰਾਮ ॥ mayrai man mayrai man satgur pareet lagaa-ee raam. Guru aimprégnémon esprit avec l'amour pour Dieu.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ਰਾਮ ॥ har har har har naam mayrai man vasaa-ee raam. Guru ainscrit le nom de Dieu dans mon esprit.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ਸਭਿ ਦੂਖ ਵਿਸਾਰਣਹਾਰਾ ॥ har har naam mayrai man vasaa-ee sabh dookh visaaranhaaraa. Gourou a inscrit le nom de Dieu dans mon esprit qui est le dissipateur de toutes les souffrances.
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ॥ vadbhaagee gur darsan paa-i-aa Dhan Dhan satguroo hamaaraa. C'est ma bonne fortune que j'ai trouvé mon Guru, mon Guru estvraiment admirable.
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ॥ oothat baithat satgur sayvah jit sayvi-ai saaNt paa-ee. Maintenant, je suis l'enseignement de mon Guru à tous les temps; en raison de cet engagement, j'ai trouvé la paix.
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥੧॥ mayrai man mayrai man satgur pareet lagaa-ee. ||1|| Je suis béni avec amour et l'adoration de mon Guru dans monesprit.||1||
ਹਉ ਜੀਵਾ ਹਉ ਜੀਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਖਿ ਸਰਸੇ ਰਾਮ ॥ ha-o jeevaa ha-o jeevaa satgur daykh sarsay raam. Je me sensrajeuni et je suis ravilors de l'obtention d'un aperçu de Véritable Guru.
ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਗਸੇ ਰਾਮ ॥ har naamo har naam drirh-aa-ay jap har har naam vigsay raam. Guru implante le Nom de Dieu dans mon esprit et je resteravienméditant sur Son Nom.
ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਮਲ ਪਰਗਾਸੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਵੰ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥ jap har har naam kamal pargaasay har naam navaN niDh paa-ee. Constamment à la méditation sur le nom de Dieu, mon esprit de fleurs, comme un lotus et je me senscommesij'avaisobtenutous les neuftrésors du monde.
ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਇਆ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ਹਰਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਈ ॥ ha-umai rog ga-i-aa dukh laathaa har sahj samaaDh lagaa-ee. La maladie de l'égoïsme a étééliminée de mon esprit, ma souffrancetermine et le Naam a l'écoute de mon esprit spirituel de sang-froid.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ਸੁਖੁ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵ ਮਨੁ ਪਰਸੇ ॥ har naam vadaa-ee satgur tay paa-ee sukh satgur dayv man parsay. J'aiétébéni avec la gloire du nom de Dieu par Vrai Guru, mon esprit se sent enchanté par se souvenir de Guru Divin.
ਹਉ ਜੀਵਾ ਹਉ ਜੀਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਖਿ ਸਰਸੇ ॥੨॥ ha-o jeevaa ha-o jeevaa satgur daykh sarsay. ||2|| Je me sensrajeuni et mon esprit se sent heureuxencontemplantmonVrai Guru. ||2||
ਕੋਈ ਆਣਿ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਰਾਮ ॥ ko-ee aan ko-ee aan milaavai mayraa satgur pooraa raam. Je souhaite Si seulementquelqu'unpouvaitvenir et de s'unirmoi avec mon Parfait Guru,
ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਾ ਤਿਸੁ ਕਾਟਿ ਸਰੀਰਾ ਰਾਮ ॥ ha-o man tan ha-o man tan dayvaa tis kaat sareeraa raam. Je voudraiscouper les liens des attachements mondains et offrirmon esprit et mon corps à lui.
ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਕਾਟਿ ਕਾਟਿ ਤਿਸੁ ਦੇਈ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਣਾਏ ॥ ha-o man tan kaat kaat tis day-ee jo satgur bachan sunaa-ay. J'abandonne les attachements mondains, et consacremon esprit et mon corps à la personne qui raconte la parole de Guru à moi.
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਬੈਰਾਗੁ ਭਇਆ ਬੈਰਾਗੀ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਦਰਸਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥ mayrai man bairaag bha-i-aa bairaagee mil gur darsan sukh paa-ay. Mon esprit est à la recherche pour obtenir un aperçu de Guru, car elle fait l'expérience de la paix après avoir vu Guru.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਸੁਖਦਾਤੇ ਦੇਹੁ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਹਮ ਧੂਰਾ ॥ har har kirpaa karahu sukh-daatay dayh satgur charan ham Dhooraa. O Dieu, pourvoyeur de bonheur, merci de montrer de la miséricorde sur moi et bénissez-moi, afin que jepuissehumblementsuivre les enseignements de Guru.
ਕੋਈ ਆਣਿ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੩॥ ko-ee aan ko-ee aan milaavai mayraa satgur pooraa. ||3|| Je souhaite que quelqu'unvienne et m'unisse avec mon Parfait Guru. ||3||
ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਰਾਮ ॥ gur jayvad gur jayvad daataa mai avar na ko-ee raam. Je ne vois pas d'autrebienfaiteuraussi grand que Guru.
ਹਰਿ ਦਾਨੋ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ਰਾਮ ॥ har daano har daan dayvai har purakh niranjan so-ee raam. Guru me bénit avec le don de Naam de Dieu omniprésent qui n'est pas influencé par Maya.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਿਨੀ ਆਰਾਧਿਆ ਤਿਨ ਕਾ ਦੁਖੁ ਭਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥ har har naam jinee aaraaDhi-aa tin kaa dukh bharam bha-o bhaagaa. Ceux qui ontmédité sur le nom de Dieu, toutesleurssouffrances, les illusions et les craintesontdisparu.
ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਮਿਲੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨ ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥ sayvak bhaa-ay milay vadbhaagee jin gur charnee man laagaa. Ceuxchanceuxdontl'esprit a été à l'écoute de parole de Guru estdevenu un avec Dieu par le biais de leurdévotion.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥ kaho naanak har aap milaa-ay mil satgur purakh sukh ho-ee. Nanak dit, Dieu Lui-même nous unit avec Vrai Guru; on fait l'expérience de la félicité spirituelle lors de la réunion, Vrai Guru, qui estl'incarnation de Dieu.
ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੪॥੧॥ gur jayvad gur jayvad daataa mai avar na ko-ee. ||4||1|| C'estpourquoi je dis qu'iln'y a pas de bienfaiteuraussi grand que Guru. ||4||1||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥ vad-hans mehlaa 4. Raag Wadahans, Quatrième Guru:
ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹੰਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਖਰੀ ਨਿਮਾਣੀ ਰਾਮ ॥ haN-u gur bin haN-u gur bin kharee nimaanee raam. J'aiétévraiment impuissant sans les conseils d'un Guru.
ਜਗਜੀਵਨੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਗੁਰ ਮੇਲਿ ਸਮਾਣੀ ਰਾਮ ॥ jagjeevan jagjeevan daataa gur mayl samaanee raam. Par la rencontre avec Gourou et ensuivantsesenseignements, j'airéalisé que Dieu, le dispensateur de vie, s'estunie à Lui.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ satgur mayl har naam samaanee jap har har naam Dhi-aa-i-aa. Par la bénédiction de Guru, je suis devenuabsorbé dans Naam et j'aicommencé à méditer sur Naam.
ਜਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਹੰਉ ਢੂੰਢਿ ਢੂਢੇਦੀ ਸੋ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ॥ jis kaaran haN-u dhoondh dhoodhaydee so sajan har ghar paa-i-aa. Puis je me rends compte que le véritableami, Dieu, dans moncœur que jecherchedepuissilongtemps.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top