Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-501

Page 501

ਧੰਧਾ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀ ਅਉਧਹਿ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨ ਗਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ DhanDhaa karat bihaanee a-uDhahi gun niDh naam na gaa-i-o. ||1|| rahaa-o. Toute sa vie passa engagé dans les activités mondaines et n'a jamais chanté les louanges de Dieu, le trésor de vertus. ||1||Pause||
ਕਉਡੀ ਕਉਡੀ ਜੋਰਤ ਕਪਟੇ ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਧਾਇਓ ॥ ka-udee ka-udee jorat kaptay anik jugat kar Dhaa-i-o. Il recueille chaque centime par la tromperie et emploie des moyens innombrables et tourne autour d'amasser des richesses du monde.
ਬਿਸਰਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਤੇ ਦੁਖ ਗਨੀਅਹਿ ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਖਾਇਓ ॥੧॥ bisrat parabh kaytay dukh ganee-ah mahaa mohnee khaa-i-o. ||1|| En oubliant Dieu, il subit de nombreuses douleurs, et sa vie spirituelle est consommée par Maya, le grand séducteur. ||1||
ਕਰਹੁ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਗਨਹੁ ਨ ਮੋਹਿ ਕਮਾਇਓ ॥ karahu anoograhu su-aamee mayray ganhu na mohi kamaa-i-o. O mon Maître, montrez la miséricorde et ne tenez pas compte de mes actions.
ਗੋਬਿੰਦ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਾਇਓ ॥੨॥੧੬॥੨੫॥ gobind da-i-aal kirpaal sukh saagar naanak har sarnaa-i-o. ||2||16||25|| O Dieu miséricordieux et clément, l'océan de paix, Nanak a cherché votre refuge. ||2||16||25||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ goojree mehlaa 5. Raag Goojree, Cinquième Guru:
ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਵੰਤ ॥ rasnaa raam raam ravant. Avec votre langue, continuez de prononcer le nom de Dieu, encore et encore.
ਛੋਡਿ ਆਨ ਬਿਉਹਾਰ ਮਿਥਿਆ ਭਜੁ ਸਦਾ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ chhod aan bi-uhaar mithi-aa bhaj sadaa bhagvant. ||1|| rahaa-o. Renoncez aux autres fausses transactions et vous souvenez toujours de Dieu. ||1||Pause||
ਨਾਮੁ ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਭਗਤਾ ਈਤ ਆਗੈ ਟੇਕ ॥ naam ayk aDhaar bhagtaa eet aagai tayk. Pour ceux adeptes Votre Nom est devenu leur seul soutien de la vie et Vous êtes leur ancre à la fois dans ce monde et le prochain,
ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥ kar kirpaa gobind dee-aa gur gi-aan buDh bibayk. ||1|| sur qui, montrant Votre miséricorde, Vous avez béni avec la sagesse de Guru et une intelligence discriminante, O’ le Maître du monde. ||1||
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸੰਮ੍ਰਥ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸਰਣਿ ਤਾ ਕੀ ਗਹੀ ॥ karan kaaran samrath sareeDhar saran taa kee gahee. Je suis venu au refuge de Dieu, qui est tout-puissant, le Créateur, la Cause des causes et le Maître de la richesse.
ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਰਵਾਲ ਸਾਧੂ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਿਧਿ ਲਹੀ ॥੨॥੧੭॥੨੬॥ mukat jugat ravaal saaDhoo naanak har niDh lahee. ||2||17||26|| O Nanak, le seul moyen d'obtenir la liberté de celui du monde, des obligations est de parvenir à la richesse de Naam en suivant les enseignements de Guru.||2||17||26||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ਚਉਪਦੇ goojree mehlaa 5 ghar 4 cha-upday Raag Goojree, Cinquième Guru, Cha-Cha-upday (Quatre lignes), Quatrième temps:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de vrai Guru:
ਛਾਡਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਸਾਧ ਸਰਣੀ ਆਉ ॥ chhaad sagal si-aanpaa saaDh sarnee aa-o. Abandonnez tous vos trucs astucieux et cherchez le refuge de Guru.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸਰੋ ਪ੍ਰਭੂ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥ paarbarahm parmaysaro parabhoo kay gun gaa-o. ||1|| Chanter les louanges de l'omniprésent Dieu suprême. ||1||
ਰੇ ਚਿਤ ਚਰਣ ਕਮਲ ਅਰਾਧਿ ॥ ray chit charan kamal araaDh. O mon esprit, souvenez-vous de Dieu avec amour et dévotion.
ਸਰਬ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਪਾਵਹਿ ਮਿਟੈ ਸਗਲ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ sarab sookh kali-aan paavahi mitai sagal upaaDh. ||1|| rahaa-o. Vous devez obtenir la paix totale spirituelle et la libération de vices; et tous vos problèmes sont sur le départ. ||1||Pause||
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਭਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥ maat pitaa sut meet bhaa-ee tis binaa nahee ko-ay. Votre mère, père, fils, frère et ami, à l'exception de Dieu, aucun d'entre eux est votre éternel compagnon.
ਈਤ ਊਤ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ਸੰਗੀ ਸਰਬ ਰਵਿਆ ਸੋਇ ॥੨॥ eet oot jee-a naal sangee sarab ravi-aa so-ay. ||2|| Ici et dans l'au-delà, Dieu, qui est omniprésent, est le compagnon de l'âme. ||2||
ਕੋਟਿ ਜਤਨ ਉਪਾਵ ਮਿਥਿਆ ਕਛੁ ਨ ਆਵੈ ਕਾਮਿ ॥ kot jatan upaav mithi-aa kachh na aavai kaam. Des millions de plans et des efforts sont inutiles et ne servent à rien.
ਸਰਣਿ ਸਾਧੂ ਨਿਰਮਲਾ ਗਤਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਨਾਮਿ ॥੩॥ saran saaDhoo nirmalaa gat ho-ay parabh kai naam. ||3|| On devient immaculé par l'enseignement de Guru et atteint la suprême statut spirituel en les modulant pour le Nom de Dieu.||3||
ਅਗਮ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ ਊਚਾ ਸਰਣਿ ਸਾਧੂ ਜੋਗੁ ॥ agam da-i-aal parabhoo oochaa saran saaDhoo jog. Incompréhensible et miséricordieux, Dieu est le plus élevé de tous; Il est capable de fournir un abri aux personnes qui aiment Dieu
ਤਿਸੁ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥੪॥੧॥੨੭॥ tis paraapat naankaa jis likhi-aa Dhur sanjog. ||4||1||27|| O Nanak, Il seul réalise Dieu, qui est béni avec une telle destin préétabli.||4||1||27||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ goojree mehlaa 5. Raag Goojree, Cinquième Guru:
ਆਪਨਾ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦ ਹੀ ਰਮਹੁ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ॥ aapnaa gur sayv sad hee ramhu gun gobind. Suivez l'enseignement de Guru et continuez à chanter les louanges de Dieu.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਅਰਾਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਹਿ ਜਾਇ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਦ ॥੧॥ saas saas araaDh har har leh jaa-ay man kee chind. ||1|| L'anxiété de votre esprit sera éradiquée par le rappel de Dieu avec chaque souffle. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਾਪਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਉ ॥ mayray man jaap parabh kaa naa-o. O mon esprit, continuez de vous souvenir de Dieu avec amour et dévotion.
ਸੂਖ ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਪਾਵਹਿ ਮਿਲੀ ਨਿਰਮਲ ਥਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ sookh sahj anand paavahi milee nirmal thaa-o. ||1|| rahaa-o. Vous serez bénis avec la paix, de calme et de plaisir, et vous obtiendrez l'immaculée état d'esprit. ||1||Pause||
ਸਾਧਸੰਗਿ ਉਧਾਰਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧਿ ॥ saaDhsang uDhaar ih man aath pahar aaraaDh. Garder votre esprit libre de vices en restant dans la société de Guru; se souvenir de Dieu toujours avec amour et dévotion,
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਮਿਟੈ ਸਗਲ ਉਪਾਧਿ ॥੨॥ kaam kroDh ahaNkaar binsai mitai sagal upaaDh. ||2|| votre convoitise, la colère, l'arrogance, et toutes les autres maladies irait loin.||2||
ਅਟਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਸੁਆਮੀ ਸਰਣਿ ਤਾ ਕੀ ਆਉ ॥ atal achhayd abhayd su-aamee saran taa kee aa-o. restez au refuge de Maître-Dieu qui est éternel et mystérieux
ਚਰਣ ਕਮਲ ਅਰਾਧਿ ਹਿਰਦੈ ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥੩॥ charan kamal araaDh hirdai ayk si-o liv laa-o. ||3|| Méditez sur le Nom de Dieu de tout votre cœur et accordez votre esprit avec amour sur un seul Dieu.||3||
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਬਖਸਿ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੇ ਆਪਿ ॥ paarbarahm parabh da-i-aa Dhaaree bakhas leenHay aap. L'omniprésent Dieu, a pardonné tous les péchés de ceux sur qui Il a accordé miséricorde,
ਸਰਬ ਸੁਖ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪਿ ॥੪॥੨॥੨੮॥ sarab sukh har naam dee-aa naanak so parabh jaap. ||4||2||28|| et les bénit avec Son Nom, le trésor de la paix de l'esprit: O Nanak, amoureusement méditez sur Dieu. ||4||2||28||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ goojree mehlaa 5. Raag Goojaree, Cinquième Guru:
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਗਈ ਸੰਕਾ ਤੂਟਿ ॥ gur parsaadee parabh Dhi-aa-i-aa ga-ee sankaa toot. Celui qui se souvient de Dieu avec amour et dévotion par la grâce du Guru, tous ses doutes ont été détruits.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top