Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-412

Page 412

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਫੁਨਿ ਹੋਇ ॥ jo tis bhaavai so fun ho-ay. Tout ce qui lui plaît, arrive . ||1||
ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥ sun bharthar naanak kahai beechaar. O yogi, ecoutez, après la délibération juste, nanak dit que
ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥੮॥੧॥ nirmal naam mayraa aaDhaar. ||8||1|| Le nom immaculé de Dieu est mon seul soutien.
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ aasaa mehlaa 1. Raag Aasaa, premier guru,
ਸਭਿ ਜਪ ਸਭਿ ਤਪ ਸਭ ਚਤੁਰਾਈ ॥ sabh jap sabh tap sabh chaturaa-ee. Même si l'un accomplit toutes sortes d'adorations et de pénitences, et fait preuve de toutes sortes d'intelligence
ਊਝੜਿ ਭਰਮੈ ਰਾਹਿ ਨ ਪਾਈ ॥ oojharh bharmai raahi na paa-ee. Pourtant, il n'est pas sur le bon chemin dans la vie et erre plutôt dans le désert.
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕੋ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥ bin boojhay ko thaa-ay na paa-ee. Sans la compréhension de la juste façon de vivre, tous ses efforts sont sans valeur et il n'est pas approuvé dans la cour de Dieu.
ਨਾਮ ਬਿਹੂਣੈ ਮਾਥੇ ਛਾਈ ॥੧॥ naam bihoonai maathay chhaa-ee. ||1|| Sans la richesse de Naam, il est déshonoré dans la cour de Dieu.
ਸਾਚ ਧਣੀ ਜਗੁ ਆਇ ਬਿਨਾਸਾ ॥ saach Dhanee jag aa-ay binaasaa. Le monde continue d'être créé ou d'être détruit mais le créateur est éternel.
ਛੂਟਸਿ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ chhootas paraanee gurmukh daasaa. ||1|| rahaa-o. En suivant les enseignements de Guru, un adepte de Dieu a sauvé des cycles de naissance et de mort. ||1||Pause||
ਜਗੁ ਮੋਹਿ ਬਾਧਾ ਬਹੁਤੀ ਆਸਾ ॥ jag mohi baaDhaa bahutee aasaa. Le monde est lié à des attachements émotionnels et à de nombreux désirs mondains.
ਗੁਰਮਤੀ ਇਕਿ ਭਏ ਉਦਾਸਾ ॥ gurmatee ik bha-ay udaasaa. Mais quelques-uns restent détachés de Maya en suivant les enseignements de Guru.
ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥ antar naam kamal pargaasaa. Ils réalisent que Dieu habite à l'intérieur et ils restent ravis comme un lotus.
ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਨਾਹੀ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸਾ ॥੨॥ tinH ka-o naahee jam kee taraasaa. ||2|| Ils n’ont pas peur de la mort.
ਜਗੁ ਤ੍ਰਿਅ ਜਿਤੁ ਕਾਮਣਿ ਹਿਤਕਾਰੀ ॥ jag tari-a jit kaaman hitkaaree. L'humanité entière est contrôlée par la luxure.
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲਗਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰੀ ॥ putar kaltar lag naam visaaree. Attaché émotionnellement à sa famille, on délaisse Naam.
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥ birthaa janam gavaa-i-aa baajee haaree. Donc, il gaspille la vie humaine et perd le jeu de la vie.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥੩॥ satgur sayvay karnee saaree. ||3|| Cependant, celui qui suit les enseignements du Guru et se souvient de Dieu, sa conduite devient sublime. ||3||
ਬਾਹਰਹੁ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਕਹਾਏ ॥ baahrahu ha-umai kahai kahaa-ay. Même si l'adepte d'un guru fait des remarques égoïstes en public.
ਅੰਦਰਹੁ ਮੁਕਤੁ ਲੇਪੁ ਕਦੇ ਨ ਲਾਏ ॥ andrahu mukat layp kaday na laa-ay. Son cœur n'avait peut-être pas la couche du salut.
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥ maa-i-aa moh gur sabad jalaa-ay. En suivant les enseignements de Guru, une telle personne brûle son amour pour Maya
ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਸਦ ਹਿਰਦੈ ਧਿਆਏ ॥੪॥ nirmal naam sad hirdai Dhi-aa-ay. ||4|| Et méditer toujours sur le nom immaculé dans son cœur.
ਧਾਵਤੁ ਰਾਖੈ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ॥ Dhaavat raakhai thaak rahaa-ay. Il retient son esprit vagabond et le garde sous contrôle.
ਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਏ ॥ sikh sangat karam milaa-ay. La compagnie d'un tel disciple d'un guru est obtenue par la grâce de Dieu.
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਭੂਲੋ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥ gur bin bhoolo aavai jaa-ay. Sans les enseignements du Guru, on s'égare et on continue dans le cycle de la naissance et de la mort.
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੰਜੋਗਿ ਮਿਲਾਏ ॥੫॥ nadar karay sanjog milaa-ay. ||5|| Lorsque Dieu accorde Son regard de grâce, Il réalise l'union d'une personne avec le Guru. ||5|
ਰੂੜੋ ਕਹਉ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਈ ॥ roorho kaha-o na kahi-aa jaa-ee. O Dieu, vous êtes beau mais je ne peux pas décrire à quel point vous êtes beau.
ਅਕਥ ਕਥਉ ਨਹ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ akath katha-o nah keemat paa-ee. Dieu, vos vertus sont indescriptibles ; même si j'essaye, je ne peux pas estimer la valeur de vos vertus.
ਸਭ ਦੁਖ ਤੇਰੇ ਸੂਖ ਰਜਾਈ ॥ sabh dukh tayray sookh rajaa-ee. Les chagrins se transforment en plaisirs par votre Volonté.
ਸਭਿ ਦੁਖ ਮੇਟੇ ਸਾਚੈ ਨਾਈ ॥੬॥ sabh dukh maytay saachai naa-ee. ||6|| Tous les chagrins sont éradiqués en méditant sur le Nom de Dieu.
ਕਰ ਬਿਨੁ ਵਾਜਾ ਪਗ ਬਿਨੁ ਤਾਲਾ ॥ kar bin vaajaa pag bin taalaa. On ressent une telle joie comme si un instrument de musique jouait dans son cœur sans l'utilisation des mains et qu'une danse était exécutée sans l'utilisation des pieds,
ਜੇ ਸਬਦੁ ਬੁਝੈ ਤਾ ਸਚੁ ਨਿਹਾਲਾ ॥ jay sabad bujhai taa sach nihaalaa. s'il réalise que Dieu habite en lui en comprenant la Parole du Guru.
ਅੰਤਰਿ ਸਾਚੁ ਸਭੇ ਸੁਖ ਨਾਲਾ ॥ antar saach sabhay sukh naalaa. Avec la réalisation de Dieu à l'intérieur, cette personne se sent heureuse,
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਰਾਖੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥੭॥ nadar karay raakhai rakhvaalaa. ||7|| Lorsque le Dieu Sauveur montre son regard de grâce, il sauve la personne des afflictions du monde. ||7||
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੂਝੈ ਆਪੁ ਗਵਾਵੈ ॥ taribhavan soojhai aap gavaavai. Celui qui perd sa suffisance est capable de réaliser Dieu partout.
ਬਾਣੀ ਬੂਝੈ ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥ banee boojhai sach samaavai. Il comprend la parole de Guru et fusionne avec Dieu éternel.
ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰਾ ॥ sabad veechaaray ayk liv taaraa. Réfléchissant sur la parole de Guru, cette personne reste accorder à Dieu.
ਨਾਨਕ ਧੰਨੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੮॥੨॥ naanak Dhan savaaranhaaraa. ||8||2|| O'Nanak, Dieu est grand, l'embellisseur des êtres humains. ||8||2||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ aasaa mehlaa 1. Raag Aasaa, premier Guru:
ਲੇਖ ਅਸੰਖ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਮਾਨੁ ॥ laykh asaNkh likh likh maan. Il existe d'innombrables écrits sur Dieu ; en écrivant continuellement, les auteurs deviennent égoïstes quant à leurs connaissances.
ਮਨਿ ਮਾਨਿਐ ਸਚੁ ਸੁਰਤਿ ਵਖਾਨੁ ॥ man maanee-ai sach surat vakhaan. Lorsque son cœur accepte Dieu, alors seulement il peut comprendre et parler de Lui.
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਪੜਿ ਪੜਿ ਭਾਰੁ ॥ kathnee badnee parh parh bhaar. Le fait de prononcer ou de lire encore et encore à propos de ses vertus (sans accepter) ne fait que multiplier la charge d'ego sur nos esprits.
ਲੇਖ ਅਸੰਖ ਅਲੇਖੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ laykh asaNkh alaykh apaar. ||1|| Il existe d'innombrables écrits sur les vertus de Dieu, mais Il est infini et au-delà de toute description. ||1||
ਐਸਾ ਸਾਚਾ ਤੂੰ ਏਕੋ ਜਾਣੁ ॥ aisaa saachaa tooN ayko jaan. O mon ami, ne reconnais qu'un seul tel Dieu éternel,
ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jaman marnaa hukam pachhaan. ||1|| rahaa-o. et comprenez que la naissance et la mort sont sous Sa volonté. ||1||Pause||
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਜਗੁ ਬਾਧਾ ਜਮਕਾਲਿ ॥ maa-i-aa mohi jag baaDhaa jamkaal. À cause de l'amour pour Maya, le monde est en proie à la peur de la mort.
ਬਾਂਧਾ ਛੂਟੈ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ॥ baaNDhaa chhootai naam samHaal. Le monde peut être libéré de cette emprise en méditant sur le nom de Dieu.
ਗੁਰੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਲਿ ॥ gur sukh-daata avar na bhaal. Guru est le donneur de la paix sur Naam; ne cherche pas quelqu'un d' autre.
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਨਿਬਹੀ ਤੁਧੁ ਨਾਲਿ ॥੨॥ halat palat nibhee tuDh naal. ||2|| Ce Naam se tiendrait à vos côtés dans ce monde et dans l'autre. ||2||
ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਾਂ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ sabad marai taaN ayk liv laa-ay. Lorsqu'une personne éradique complètement sa vanité par la parole du gourou, alors seulement elle peut accorder son esprit à Dieu.
ਅਚਰੁ ਚਰੈ ਤਾਂ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥ achar charai taaN bharam chukaa-ay. Quand on vainc ses mauvais désirs invincibles, alors seulement on peut se débarrasser de toutes les illusions du monde.
ਜੀਵਨ ਮੁਕਤੁ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥ jeevan mukat man naam vasaa-ay. Celui qui consacre Naam dans son cœur atteint la libération des vices de son vivant.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਤ ਸਚਿ ਸਮਾਏ ॥੩॥ gurmukh ho-ay ta sach samaa-ay. ||3|| Il se fond dans le Dieu éternel en suivant les enseignements du Guru. ||3||
ਜਿਨਿ ਧਰ ਸਾਜੀ ਗਗਨੁ ਅਕਾਸੁ ॥ jin Dhar saajee gagan akaas. Dieu qui crée la terre et le ciel.
ਜਿਨਿ ਸਭ ਥਾਪੀ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥ jin sabh thaapee thaap uthaap. Lui qui a créé l’univers et qui est capable de le créer et de le détruire.
ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥ sarab nirantar aapay aap. Ce créateur, le Seigneur lui-même, imprègne tout.
ਕਿਸੈ ਨ ਪੂਛੇ ਬਖਸੇ ਆਪਿ ॥੪॥ kisai na poochhay bakhsay aap. ||4|| Il ne consulte personne et se pardonne. 4?
ਤੂ ਪੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਮਾਣਕ ਹੀਰੁ ॥ too pur saagar maanak heer. Ô créateur du monde ! Vous êtes vous-même le plein océan, vous êtes vous-même le rubis-diamant.
ਤੂ ਨਿਰਮਲੁ ਸਚੁ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰੁ ॥ too nirmal sach gunee gaheer. Vous êtes très pur, toujours un entrepôt de vérité et de vertus.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top