Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-401

Page 401

ਗੁਰੂ ਵਿਟਹੁ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਜਿਸੁ ਮਿਲਿ ਸਚੁ ਸੁਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ guroo vitahu ha-o vaari-aa jis mil sach su-aa-o. ||1|| rahaa-o. Je me consacre à mon Guru, en rencontrant dont j'ai obtenu le véritable but de ma vie, la méditation sur le nom de Dieu. ||1||Pause||
ਸਗੁਨ ਅਪਸਗੁਨ ਤਿਸ ਕਉ ਲਗਹਿ ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥ sagun apasgun tis ka-o lageh jis cheet na aavai. De bons présages et les mauvais présages touchent ceux qui ne se souviennent pas de Dieu.
ਤਿਸੁ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਭਾਵੈ ॥੨॥ tis jam nayrh na aavee jo har parabh bhaavai. ||2|| Le Messager de la Mort ne fait pas de ceux qui sont agréables à Dieu. ||2||
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਜਪ ਤਪ ਜੇਤੇ ਸਭ ਊਪਰਿ ਨਾਮੁ ॥ punn daan jap tap jaytay sabh oopar naam. La méditation sur Naam est plus élevée que tous les organismes de bienfaisance, des cultes, et des pénitences.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਕਾਮੁ ॥੩॥ har har rasnaa jo japai tis pooran kaam. ||3|| Celui qui prononce le Nom de Dieu avec amour et dévotion à plusieurs reprises, son but de la vie humaine est accompli. ||3||
ਭੈ ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਮੋਹ ਗਏ ਕੋ ਦਿਸੈ ਨ ਬੀਆ ॥ bhai binsay bharam moh ga-ay ko disai na bee-aa. Toutes leurs craintes, les doutes et les attachements mondains sont détruits et personne ne semble un étranger.
ਨਾਨਕ ਰਾਖੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਥੀਆ ॥੪॥੧੮॥੧੨੦॥ naanak raakhay paarbarahm fir dookh na thee-aa. ||4||18||120|| O Nanak, ceux qui sont protégés par Dieu suprême ne sont pas affligés avec toute la misère. ||4||18||120||
ਆਸਾ ਘਰੁ ੯ ਮਹਲਾ ੫ aasaa ghar 9 mehlaa 5 Raag Aasaa, Neuvième battre, Cinquième Guru:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de le vrai Guru:
ਚਿਤਵਉ ਚਿਤਵਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਵਉ ਆਗੈ ਭਾਵਉ ਕਿ ਨ ਭਾਵਉ ॥ chitva-o chitav sarab sukh paava-o aagai bhaava-o ke na bhaava-o. J'atteins la paix par le rappel de Dieu dans ma conscience, mais je ne sais pas si je vais être agréable pour Lui ou pas dans sa cour.
ਏਕੁ ਦਾਤਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਜਾਚਿਕ ਦੂਸਰ ਕੈ ਪਹਿ ਜਾਵਉ ॥੧॥ ayk daataar sagal hai jaachik doosar kai peh jaava-o. ||1|| Il y a un seul Donneur d'ordre et tous les autres sont des mendiants; qui d'autre m'adresse? ||1||
ਹਉ ਮਾਗਉ ਆਨ ਲਜਾਵਉ ॥ ha-o maaga-o aan lajaava-o. J'ai honte de mendier de tout autre que Dieu.
ਸਗਲ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਏਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕਉਨੁ ਸਮਸਰਿ ਲਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ sagal chhatarpat ayko thaakur ka-un samsar laava-o. ||1|| rahaa-o. Le Maître-Dieu est le souverain de tous, alors comment puis-je assimiler quelqu'un d'autre pour lui? ||1||Pause||
ਊਠਉ ਬੈਸਉ ਰਹਿ ਭਿ ਨ ਸਾਕਉ ਦਰਸਨੁ ਖੋਜਿ ਖੋਜਾਵਉ ॥ ooth-o baisa-o reh bhe na saaka-o darsan khoj khojaava-o. Je ne peux pas spirituellement survivre sans la réalisation de Dieu, je suis agité, sans avoir Sa bienheureuse vision, donc, je continue à chercher pour Lui sans relâche.
ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਸਨਕਾਦਿਕ ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਸਨਾਤਨ ਸਨਤਕੁਮਾਰ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਮਹਲੁ ਦੁਲਭਾਵਉ ॥੨॥ barahmaadik sankaadik sanak sanandan sanaatan sanatkumaar tinH ka-o mahal dulbhaava-o. ||2|| Il était toujours impossible de réaliser Dieu, même pour les anges comme Brahma et les sages Sanak, Sanandan, Sanaatan et Sanat Kumar. ||2||
ਅਗਮ ਅਗਮ ਆਗਾਧਿ ਬੋਧ ਕੀਮਤਿ ਪਰੈ ਨ ਪਾਵਉ ॥ agam agam aagaaDh boDh keemat parai na paava-o. Dieu est incompréhensible et infini, Sa sagesse est profonde; Sa valeur ne peut être évaluée, et je ne peux l'évaluer.
ਤਾਕੀ ਸਰਣਿ ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਕੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਵਉ ॥੩॥ taakee saran sat purakh kee satgur purakh Dhi-aava-o. ||3|| J'ai cherché le refuge du Dieu éternel, et je contemple les enseignements de vrai guru. ||3||
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦਇਆਲੁ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰੁ ਕਾਟਿਓ ਬੰਧੁ ਗਰਾਵਉ ॥ bha-i-o kirpaal da-i-aal parabh thaakur kaati-o banDh garaava-o. Le Maître-Dieu est devenu gentil et aimable; Il a coupé le lien de mon ignorance.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਉ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਓ ਤਉ ਫਿਰਿ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵਉ ॥੪॥੧॥੧੨੧॥ kaho naanak ja-o saaDhsang paa-i-o ta-o fir janam na aava-o. ||4||1||121|| Nanak dit, maintenant que j'ai obtenu de la compagnie du saint, je ne voudrais pas passer à travers les cycles de la naissance et de la mort. ||4||1||121||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa mehlaa 5. Raag Aasaa, Cinquième Guru:
ਅੰਤਰਿ ਗਾਵਉ ਬਾਹਰਿ ਗਾਵਉ ਗਾਵਉ ਜਾਗਿ ਸਵਾਰੀ ॥ antar gaava-o baahar gaava-o gaava-o jaag savaaree. - Je continue à chanter les Louanges de Dieu dans mon cœur si je suis éveillé, dormir, ou je suis à l'extérieur avec d'autres.
ਸੰਗਿ ਚਲਨ ਕਉ ਤੋਸਾ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥੧॥ sang chalan ka-o tosaa deenHaa gobind naam kay bi-uhaaree. ||1|| Les marchands du Nom de Dieu, (les personnes saintes) m'ont donné la substance du nom de Dieu pour mon voyage à travers la vie et l'au-delà. ||1||
ਅਵਰ ਬਿਸਾਰੀ ਬਿਸਾਰੀ ॥ avar bisaaree bisaaree. J'ai abandonné tous les autres supports; oui, j'ai oublié tous les autres supports.
ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਓ ਮੈ ਏਹੋ ਆਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ naam daan gur poorai dee-o mai ayho aaDhaaree. ||1|| rahaa-o. Le Parfait Guru m'a béni avec le Don de Naam et cela seul est le soutien de ma vie. ||1||Pause||
ਦੂਖਨਿ ਗਾਵਉ ਸੁਖਿ ਭੀ ਗਾਵਉ ਮਾਰਗਿ ਪੰਥਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥ dookhan gaava-o sukh bhee gaava-o maarag panth samHaaree. Je continue à chanter les louanges de Dieu si je suis dans la douleur ou dans le confort; je me souviens de Lui à travers mon parcours dans la vie,
ਨਾਮ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗੁਰਿ ਮਨ ਮਹਿ ਦੀਆ ਮੋਰੀ ਤਿਸਾ ਬੁਝਾਰੀ ॥੨॥ naam darirh gur man meh dee-aa moree tisaa bujhaaree. ||2|| Guru a fermement ancré Naam dans mon esprit qui a trempé mes désirs mondains. ||2||
ਦਿਨੁ ਭੀ ਗਾਵਉ ਰੈਨੀ ਗਾਵਉ ਗਾਵਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਰਸਨਾਰੀ ॥ din bhee gaava-o rainee gaava-o gaava-o saas saas rasnaaree. Je chante Ses Louanges au cours de la journée, je chante Ses Louanges pendant la nuit; je chante avec chaque souffle,
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਬਿਸਾਸੁ ਹੋਇ ਹਰਿ ਜੀਵਤ ਮਰਤ ਸੰਗਾਰੀ ॥੩॥ satsangat meh bisaas ho-ay har jeevat marat sangaaree. ||3|| En restant dans la sainte congrégation, cette foi établit que Dieu est toujours avec nous dans la vie et la mort. ||3||
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਇਹੁ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਪਾਵਉ ਸੰਤ ਰੇਨ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥ jan naanak ka-o ih daan dayh parabh paava-o sant rayn ur Dhaaree. O Dieu, bénissez-moi, Votre adepte Nanak, avec ce cadeau que je puisse rester dans l'humble service de Vos saints et à l'intégrer dans mon cœur;
ਸ੍ਰਵਨੀ ਕਥਾ ਨੈਨ ਦਰਸੁ ਪੇਖਉ ਮਸਤਕੁ ਗੁਰ ਚਰਨਾਰੀ ॥੪॥੨॥੧੨੨॥ sarvanee kathaa nain daras paykha-o mastak gur charnaaree. ||4||2||122|| Avec ma tête s'inclina devant Guru, je peux écouter Vos louanges avec mes oreilles, et je risque de voir Votre vision bénie avec mes yeux. ||4||2||122||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de le vrai Guru:
ਆਸਾ ਘਰੁ ੧੦ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa ghar 10 mehlaa 5. Raag Aasaa, Dixième battre, Cinquième Guru:
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਅਸਥਿਰੁ ਕਰਿ ਮਾਨਹਿ ਤੇ ਪਾਹੁਨ ਦੋ ਦਾਹਾ ॥ jis no tooN asthir kar maaneh tay paahun do daahaa. O mon âme, ce que vous croyez être permanent, est l'hôte pour une courte durée.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top