Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1407

Page 1407

ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਗੁਣ ਸਹਜਿ ਬਿਚਾਰੰ ॥ gur arjun gun sahj bichaaraN. et dans un état d'équilibre spirituel, je réfléchis aux vertus de Guru Arjan.
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਘਰਿ ਕੀਅਉ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥ gur raamdaas ghar kee-a-o pargaasaa. Guru Arjan est né dans la maison de Guru Ramdas,
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੀ ਆਸਾ ॥ sagal manorath pooree aasaa. et tous les objectifs et désirs de Guru Ramdas ont été réalisés.
ਤੈ ਜਨਮਤ ਗੁਰਮਤਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਿਓ ॥ tai janmat gurmat barahm pachhaani-o. O' Guru Arjan, grâce aux enseignements de Guru, vous avez réalisé Dieu dès votre plus tendre enfance.
ਕਲ੍ ਜੋੜਿ ਕਰ ਸੁਜਸੁ ਵਖਾਣਿਓ ॥ kal-y jorh kar sujas vakhaani-o. Kallh, le barde, prononce vos louanges les mains croisées.
ਭਗਤਿ ਜੋਗ ਕੌ ਜੈਤਵਾਰੁ ਹਰਿ ਜਨਕੁ ਉਪਾਯਉ ॥ bhagat jog kou jaitvaar har janak upaa-ya-o. Pour conquérir le yoga (réaliser l'union avec Dieu) par l'adoration pieuse, Dieu vous a créé comme Janak (divinement sage),
ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਪਰਕਾਸਿਓ ਹਰਿ ਰਸਨ ਬਸਾਯਉ ॥ sabad guroo parkaasi-o har rasan basaa-ya-o. et a révélé la parole divine comme Guru dans votre cœur ; vous avez enchâssé Dieu sur votre langue.
ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਲਾਗਿ ਉਤਮ ਪਦੁ ਪਾਯਉ ॥ gur naanak angad amar laag utam pad paa-ya-o. Tout comme Guru Angad a atteint le statut suprême en suivant les enseignements de Guru Nanak et Guru Amardas l'a atteint grâce aux enseignements de Guru Angad,
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਭਗਤ ਉਤਰਿ ਆਯਉ ॥੧॥ gur arjun ghar gur raamdaas bhagat utar aa-ya-o. ||1|| De même, l’adepte de Dieu Guru Arjan est venu au monde en prenant naissance dans la maison de Guru Ramdas. ||1||
ਬਡਭਾਗੀ ਉਨਮਾਨਿਅਉ ਰਿਦਿ ਸਬਦੁ ਬਸਾਯਉ ॥ badbhaagee unmaani-a-o rid sabad basaa-ya-o. Guru Arjandev a beaucoup de chance, il a atteint un état d'extase et a enchâssé la parole divine dans son cœur.
ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਸੰਤੋਖਿਅਉ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਉ ॥ man maanak santhokhi-a-o gur naam darirhaaH-ya-o. Guru (Guru Ramdas) a fermement implanté le Nom de Dieu en lui, ce qui a apporté le contentement à son esprit de bijou.
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਰਸਾਯਉ ॥ agam agochar paarbarahm satgur darsaa-ya-o. Vrai Guru (Guru Ramdas) lui a fait visualiser Dieu insondable, incompréhensible et suprême.
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਅਨਭਉ ਠਹਰਾਯਉ ॥੨॥ gur arjun ghar gur raamdaas anbha-o thahraa-ya-o. ||2|| Dans la maison de Guru Ramdas, Guru Arjun est apparu comme l'incarnation de la sagesse divine. ||2||
ਜਨਕ ਰਾਜੁ ਬਰਤਾਇਆ ਸਤਜੁਗੁ ਆਲੀਣਾ ॥ janak raaj bartaa-i-aa satjug aaleenaa. (Guru Arjan dev) a établi le royaume de la sagesse divine comme si la règle de la vérité, le satyug a commencé.
ਗੁਰ ਸਬਦੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਅਪਤੀਜੁ ਪਤੀਣਾ ॥ gur sabday man maani-aa apteej pateenaa. Son esprit est apaisé par la parole de guru, et cet esprit insatiable a été rassasié.
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਸਚੁ ਨੀਵ ਸਾਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਲੀਣਾ ॥ gur naanak sach neev saaj satgur sang leenaa. Tout comme après avoir posé les fondations de la vérité, Guru Nanak a fusionné et est devenu un avec vrai Guru (Guru Angad dev) ;
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਅਪਰੰਪਰੁ ਬੀਣਾ ॥੩॥ gur arjun ghar gur raamdaas aprampar beenaa. ||3|| De même, dans la maison de Guru Ramdas, Guru Arjan est vu comme l'incarnation de Dieu infini.||3|||.
ਖੇਲੁ ਗੂੜ੍ਹ੍ਹਉ ਕੀਅਉ ਹਰਿ ਰਾਇ ਸੰਤੋਖਿ ਸਮਾਚਰ੍ਯ੍ਯਿਓ ਬਿਮਲ ਬੁਧਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਮਾਣਉ ॥ khayl goorhHa-o kee-a-o har raa-ay santokh samaachri-ya-o bimal buDh satgur samaana-o. Dieu, le roi souverain, a mis en scène cette pièce merveilleuse, grâce à laquelle l'intellect immaculé est insufflé à Guru Arjan et il se conduit de manière satisfaite.
ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਵਿਅਉ ਸੁਜਸੁ ਕਲ੍ ਕਵੀਅਣਿ ਬਖਾਣਿਅਉ ॥ aajonee sambhvi-a-o sujas kal-y kavee-an bakhaani-a-o. Kallh et d'autres bardes ont prononcé les louanges sublimes de Guru Arjan, l'incarnation de ce Dieu qui est auto révélé et libre de toute incarnation.
ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਅੰਗਦੁ ਵਰ੍ਉ ਗੁਰਿ ਅੰਗਦਿ ਅਮਰ ਨਿਧਾਨੁ ॥ gur naanak angad var-ya-o gur angad amar niDhaan. Guru Nanak bénit Guru Angad, puis Guru Angad transmit le trésor du Naam à Guru Amar das.
ਗੁਰਿ ਰਾਮਦਾਸ ਅਰਜੁਨੁ ਵਰ੍ਉ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸੁ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ॥੪॥ gur raamdaas arjun var-ya-o paaras paras parmaan. ||4|| Tout comme l'exemple de devenir de l'or en touchant la mythique pierre philosophale, Guru Ramdas a béni Arjun et il est devenu Guru. ||4||
ਸਦ ਜੀਵਣੁ ਅਰਜੁਨੁ ਅਮੋਲੁ ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ॥ sad jeevan arjun amol aajonee sambha-o. Guru Arjan dev est immortel, il est inestimable et est l'incarnation de Dieu qui est auto révélé, libre de toute incarnation,
ਭਯ ਭੰਜਨੁ ਪਰ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ਅਨੰਭਉ ॥ bha-y bhanjan par dukh nivaar apaar anmbha-o. Destructeur de la peur, dissipateur des chagrins, infini et plein de sagesse divine.
ਅਗਹ ਗਹਣੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭ੍ਰਾਂਤਿ ਦਹਣੁ ਸੀਤਲੁ ਸੁਖ ਦਾਤਉ ॥ agah gahan bharam bharaaNt dahan seetal sukh daata-o. Guru Arjan a atteint Dieu inaccessible, il est le dissipateur du doute et de la crainte, et le donneur de réconforts frais ;
ਆਸੰਭਉ ਉਦਵਿਅਉ ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤਉ ॥ asambha-o udvi-a-o purakh pooran biDhaata-o. c'est (comme si) Dieu auto-révélé, le Créateur parfait lui-même s'est manifesté.
ਨਾਨਕ ਆਦਿ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇਅਉ ॥ naanak aad angad amar satgur sabad samaa-i-a-o. Par la grâce de Guru Nanak, Guru Angad et Guru Amardas primitifs, Guru Arjan est absorbé par la parole de vrai Guru.
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਮਿਲਾਇਅਉ ॥੫॥ Dhan Dhan guroo raamdaas gur jin paaras paras milaa-i-a-o. ||5|| Guru Ramdas est également digne d'éloges qui a rendu Guru Arjan semblable à lui-même en le bénissant de son toucher divin, tout comme le toucher de la mythique pierre philosophale. ||5||
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਾਸੁ ਜਗ ਅੰਦਰਿ ਮੰਦਰਿ ਭਾਗੁ ਜੁਗਤਿ ਸਿਵ ਰਹਤਾ ॥ jai jai kaar jaas jag andar mandar bhaag jugat siv rahtaa. Ce Guru ( Guru Arjan), dont la gloire résonne dans le monde, dont le destin s'est éveillé dans le cœur et dont l'esprit reste uni à Dieu,
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਯਉ ਬਡ ਭਾਗੀ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਮੇਦਨਿ ਭਰੁ ਸਹਤਾ ॥ gur pooraa paa-ya-o bad bhaagee liv laagee maydan bhar sahtaa. et par chance, il a trouvé guru parfait, et dont l'esprit reste en accord avec Dieu, et qui porte la responsabilité du monde entier.
ਭਯ ਭੰਜਨੁ ਪਰ ਪੀਰ ਨਿਵਾਰਨੁ ਕਲ੍ਯ੍ਯ ਸਹਾਰੁ ਤੋਹਿ ਜਸੁ ਬਕਤਾ ॥ bha-y bhanjan par peer nivaaran kal-y sahaar tohi jas baktaa. O' Guru Arjan, le barde Kallh Sahaar prononce vos louanges, que vous êtes le destructeur de la peur et le dissipateur de la douleur des autres.
ਕੁਲਿ ਸੋਢੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤਨੁ ਧਰਮ ਧੁਜਾ ਅਰਜੁਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ॥੬॥ kul sodhee gur raamdaas tan Dharam Dhujaa arjun har bhagtaa. ||6|| Dans la famille Sodhi, naît Arjun, le fils de Guru Ramdas, le détenteur de la bannière du Dharma (droiture) et il est l’adepte de Dieu. ||6|
ਧ੍ਰੰਮ ਧੀਰੁ ਗੁਰਮਤਿ ਗਭੀਰੁ ਪਰ ਦੁਖ ਬਿਸਾਰਣੁ ॥ Dharamm Dheer gurmat gabheer par dukh bisaaran. Guru Arjan est le soutien de la droiture, profond dans la sagesse de Guru, et le dissipateur de la douleur des autres,
ਸਬਦ ਸਾਰੁ ਹਰਿ ਸਮ ਉਦਾਰੁ ਅਹੰਮੇਵ ਨਿਵਾਰਣੁ ॥ sabad saar har sam udaar ahaNmayv nivaaran. Sa parole est sublime, il est bienveillant comme Dieu lui-même, et il est le dissipateur de la suffisance.
ਮਹਾ ਦਾਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਮਨਿ ਚਾਉ ਨ ਹੁਟੈ ॥ mahaa daan satgur gi-aan man chaa-o na hutai. Guru Arjan est un généreux donateur, il possède la vraie sagesse de Guru, et de son esprit le désir de Dieu ne diminue jamais,
ਸਤਿਵੰਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨ ਨਿਖੁਟੈ ॥ satvant har naam mantar nav niDh na nikhutai. il est l'incarnation de la vérité, et possède le mantra du nom de Dieu, le trésor de (toutes) les neuf sortes de richesses, qui ne fait jamais défaut.
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤਨੁ ਸਰਬ ਮੈ ਸਹਜਿ ਚੰਦੋਆ ਤਾਣਿਅਉ ॥ gur raamdaas tan sarab mai sahj chando-aa taani-a-o. Guru Arjan, le fils de Guru Ram Das Ji, est l'incarnation de Dieu omniprésent et il a répandu le dais de l'équilibre.
ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਕਲ੍ਯ੍ਯੁਚਰੈ ਤੈ ਰਾਜ ਜੋਗ ਰਸੁ ਜਾਣਿਅਉ ॥੭॥ gur arjun kal-yuchrai tai raaj jog ras jaani-a-o. ||7|| Bard Kallh dit : O' Guru Arjan, vous avez vraiment compris les délices de la sagesse spirituelle en vivant comme un maître de maison. ||7||


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top