Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1406

Page 1406

ਕਵਿ ਕੀਰਤ ਜੋ ਸੰਤ ਚਰਨ ਮੁੜਿ ਲਾਗਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਜਮ ਕੋ ਨਹੀ ਤ੍ਰਾਸੁ ॥ O' poète Keerat, ceux qui se détournent du monde et s'attachent aux enseignements de Guru, ne redoutent pas la luxure, la colère et les démons de la mort.
ਜਿਵ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗਿ ਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤਿਵ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੈ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੧॥ Tout comme Guru Angad est toujours resté en compagnie de Guru Nanak , de même Guru Ramdas est resté avec Guru Amardas. ||1||
ਜਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਯਉ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਹਰਿ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸੁ ॥ Celui (Guru Ramdas) qui a reçu la richesse du Naam en servant vrai Guru (Guru Amardas) et qui reste toujours concentré sur le Nom de Dieu,
ਤਾ ਤੇ ਸੰਗਤਿ ਸਘਨ ਭਾਇ ਭਉ ਮਾਨਹਿ ਤੁਮ ਮਲੀਆਗਰ ਪ੍ਰਗਟ ਸੁਬਾਸੁ ॥ Toute la congrégation le respecte avec un immense amour et une crainte révérencielle, et dit : Ô' Guru Ramdas, votre parfum divin se manifeste comme l'arôme agréable d'un arbre de santal sur la montagne malya.
ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਕਬੀਰ ਤਿਲੋਚਨ ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਉਪਜੵੋ ਜੁ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥ Cette illumination divine qui a jailli au sein des adeptes comme Dhroo, Prahlaad, Kabeer et Trilochan en chantant le nom de Dieu,
ਜਿਹ ਪਿਖਤ ਅਤਿ ਹੋਇ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਸੋਈ ਸੰਤ ਸਹਾਰੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੨॥ qui plonge l'esprit dans une extase extrême ; la même lumière divine est présente chez Guru Ramdas, le soutien des saints. ||2||
ਨਾਨਕਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਜਾਨੵਉ ਕੀਨੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ (Tout d'abord Guru), Nanak réalisa le Nom immaculé de Dieu et le vénéra avec un amour et une dévotion véritables.
ਤਾ ਤੇ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਭਯੋ ਸਾਇਰੁ ਤਿਨਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੀ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥ Puis, en restant en sa compagnie (celle de Guru Nanak), Guru Angad devint l'océan de la sagesse divine et propagea le concept d'accorder son esprit à la parole divine.
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹੈ ਇਕ ਜੀਹ ਕਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥ L'état spirituel suprême de Guru Amardas est indescriptible, il ne peut être exprimé avec une seule langue.
ਸੋਢੀ ਸ੍ਰਿਸ੍ਟਿ ਸਕਲ ਤਾਰਣ ਕਉ ਅਬ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਉ ਮਿਲੀ ਬਡਾਈ ॥੩॥ L'honneur d'émanciper le monde entier a été conféré à guru Ramdas de la dynastie Sodhi. ||3||
ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥ Nous sommes pleins de mauvaises actions et n'avons pas même une seule vertu ; abandonnant le nectar ambrosien du Naam, nous avons commis des péchés pour l'amour de Maya qui est le poison pour la vie spirituelle.
ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥ Nous avons été trompés par le doute et l'amour de Maya, et nous nous sommes engouffrés dans l'amour de nos enfants et de notre conjoint.
ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥ Nous avons maintenant entendu parler d'une voix sublime de la congrégation de guru, en rejoignant laquelle nous nous sommes débarrassés de la peur de la mort.
ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥ Maintenant il y a une supplication du barde Keerat : O Guru Ramdas, gardez-nous dans votre refuge. ||4||58||
ਮੋਹੁ ਮਲਿ ਬਿਵਸਿ ਕੀਅਉ ਕਾਮੁ ਗਹਿ ਕੇਸ ਪਛਾੜ੍ਉ ॥ (O' Guru Ramdas), vous avez écrasé et contrôlé l'attachement émotionnel, vous avez tellement maîtrisé la convoitise, comme si vous la saisissiez par les cheveux, que vous l'avez précipitée au sol.
ਕ੍ਰੋਧੁ ਖੰਡਿ ਪਰਚੰਡਿ ਲੋਭੁ ਅਪਮਾਨ ਸਿਉ ਝਾੜ੍ਉ ॥ Vous avez tellement maîtrisé la colère comme si vous l'aviez brisée en morceaux avec votre pouvoir divin, et vous avez déshonoré et renvoyé la cupidité.
ਜਨਮੁ ਕਾਲੁ ਕਰ ਜੋੜਿ ਹੁਕਮੁ ਜੋ ਹੋਇ ਸੁ ਮੰਨੈ ॥ La naissance et la mort sont tellement sous votre contrôle, comme si, les mains croisées, elles restaient prêtes à obéir à votre commandement.
ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਬੰਧਿਅਉ ਸਿਖ ਤਾਰੇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੈ ॥ Vous avez fait passer le monde-océan des vices sous les règles divines et par votre plaisir suprême, vous avez fait traverser vos disciples.
ਸਿਰਿ ਆਤਪਤੁ ਸਚੌ ਤਖਤੁ ਜੋਗ ਭੋਗ ਸੰਜੁਤੁ ਬਲਿ ॥ Au-dessus de votre tête se trouve le dais de la grâce divine, vous êtes assis sur le trône éternel du pouvoir spirituel, et vous aimez le pouvoir spirituel et le pouvoir mondain.
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲ੍ ਭਣਿ ਤੂ ਅਟਲੁ ਰਾਜਿ ਅਭਗੁ ਦਲਿ ॥੧॥ Bard Sallh dit cette vérité : Ô' Guru Ramdas, votre pouvoir souverain est éternel et votre armée de puissance spirituelle est invincible. ||1||
ਤੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਆਪਿ ਆਪੇ ਪਰਮੇਸਰੁ ॥ (O' Guru Ramdas), vous êtes véritable Guru ; à travers les quatre âges, pour moi, vous êtes vous-même Dieu suprême.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਿਖ ਸੇਵੰਤ ਧੁਰਹ ਧੁਰੁ ॥ Tous les anges, les humains, les chercheurs, les adeptes et les disciples ont servi et suivi vos enseignements depuis le tout début des temps.
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਅਨਾਦਿ ਕਲਾ ਧਾਰੀ ਤ੍ਰਿਹੁ ਲੋਅਹ ॥ Vous êtes là depuis le début, à travers les âges, vous n'avez pas de début et vous avez manifesté votre puissance dans les trois mondes.
ਅਗਮ ਨਿਗਮ ਉਧਰਣ ਜਰਾ ਜੰਮਿਹਿ ਆਰੋਅਹ ॥ vous êtes celui qui a sauvé même les Vedas et les Shastras, et vous avez acquis le contrôle de la vieillesse et de la mort.
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸਿ ਥਿਰੁ ਥਪਿਅਉ ਪਰਗਾਮੀ ਤਾਰਣ ਤਰਣ ॥ Guru Amardas vous a établi comme Guru éternel, vous êtes émancipateur et vous êtes comme un navire pour faire traverser aux autres l’océan mondain des vices.
ਅਘ ਅੰਤਕ ਬਦੈ ਨ ਸਲ੍ ਕਵਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣ ॥੨॥੬੦॥ Je ne considère aucun égal à vous pour détruire les péchés : O' Guru Ramdas, le poète Sallh est venu sous votre refuge. ||2||60||
ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਪੰਜਵੇ ਕੇ ੫ Swaiyas à la louange de cinquième guru :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de véritable guru :
ਸਿਮਰੰ ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਅਚਲੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥ Je me souviens avec amour de ce Dieu omniprésent, éternel et impérissable,
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਨਾਸੀ ॥ en se souvenant de qui la souillure de l'intellect mauvais est lavée.
ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਕਵਲ ਰਿਦਿ ਧਾਰੰ ॥ J'enchâsse les pieds de lotus (enseignements immaculés) de véritable guru dans mon cœur.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/