Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1383

Page 1383

ਗੋਰਾਂ ਸੇ ਨਿਮਾਣੀਆ ਬਹਸਨਿ ਰੂਹਾਂ ਮਲਿ ॥ Alors ces tombes déshonorées seront occupées par les âmes.
ਆਖੀਂ ਸੇਖਾ ਬੰਦਗੀ ਚਲਣੁ ਅਜੁ ਕਿ ਕਲਿ ॥੯੭॥ O' cheikh Farid, prie Dieu car aujourd'hui ou demain, tu devras quitter ce monde. ||97||
ਫਰੀਦਾ ਮਉਤੈ ਦਾ ਬੰਨਾ ਏਵੈ ਦਿਸੈ ਜਿਉ ਦਰੀਆਵੈ ਢਾਹਾ ॥ O' Farid, le rivage de la mort ressemble à la rive d'un fleuve qui s'érode parce que trop de créatures y tombent après avoir profité de la vie.
ਅਗੈ ਦੋਜਕੁ ਤਪਿਆ ਸੁਣੀਐ ਹੂਲ ਪਵੈ ਕਾਹਾਹਾ ॥ On entend dire que dans le yond est un enfer brûlant pour les pécheurs, d'où l'on entend des cris et des gémissements.
ਇਕਨਾ ਨੋ ਸਭ ਸੋਝੀ ਆਈ ਇਕਿ ਫਿਰਦੇ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥ Certains chanceux l'ont parfaitement compris, mais il en est d'autres qui errent avec insouciance.
ਅਮਲ ਜਿ ਕੀਤਿਆ ਦੁਨੀ ਵਿਚਿ ਸੇ ਦਰਗਹ ਓਗਾਹਾ ॥੯੮॥ Les actes qu'une personne accomplit dans ce monde, deviennent des preuves dans la présence de Dieu. ||98||
ਫਰੀਦਾ ਦਰੀਆਵੈ ਕੰਨ੍ਹ੍ਹੈ ਬਗੁਲਾ ਬੈਠਾ ਕੇਲ ਕਰੇ ॥ O' Farid, le mortel est absorbé par les spectacles mondains tout comme une grue qui joue joyeusement assise sur la rive du fleuve.
ਕੇਲ ਕਰੇਦੇ ਹੰਝ ਨੋ ਅਚਿੰਤੇ ਬਾਜ ਪਏ ॥ De même que les faucons se jettent inopinément sur lui alors qu'il joue si joyeusement, de même le démon de la mort saisit l'être.
ਬਾਜ ਪਏ ਤਿਸੁ ਰਬ ਦੇ ਕੇਲਾਂ ਵਿਸਰੀਆਂ ॥ Lorsque les faucons qui sont envoyés par Dieu, se jettent sur elle, elle oublie tout le sport et pense à sa vie, et il en est de même pour le mourant.
ਜੋ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਨ ਚੇਤੇ ਸਨਿ ਸੋ ਗਾਲੀ ਰਬ ਕੀਆਂ ॥੯੯॥ Dieu a fait advenir de telles choses, qu'il n'avait jamais envisagées, même de loin. ||99||
ਸਾਢੇ ਤ੍ਰੈ ਮਣ ਦੇਹੁਰੀ ਚਲੈ ਪਾਣੀ ਅੰਨਿ ॥ Le corps d'une personne pesant environ 200 livres survit grâce à la nourriture et à l'eau.
ਆਇਓ ਬੰਦਾ ਦੁਨੀ ਵਿਚਿ ਵਤਿ ਆਸੂਣੀ ਬੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥ Un être humain vient dans ce monde avec des espoirs qui ne sont pas satisfaits,
ਮਲਕਲ ਮਉਤ ਜਾਂ ਆਵਸੀ ਸਭ ਦਰਵਾਜੇ ਭੰਨਿ ॥ quand, après avoir enfoncé toutes les portes, c'est-à-dire après avoir surmonté toutes les protections corporelles, l'ange de la mort arrive,
ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਪਿਆਰਿਆ ਭਾਈਆਂ ਅਗੈ ਦਿਤਾ ਬੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥ et ses propres frères chérissent le lient et le présentent à l'ange de la mort.
ਵੇਖਹੁ ਬੰਦਾ ਚਲਿਆ ਚਹੁ ਜਣਿਆ ਦੈ ਕੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥ Voyez comment le mortel s'en va alors de ce monde, porté sur les épaules de quatre personnes.
ਫਰੀਦਾ ਅਮਲ ਜਿ ਕੀਤੇ ਦੁਨੀ ਵਿਚਿ ਦਰਗਹ ਆਏ ਕੰਮਿ ॥੧੦੦॥ O' Farid, alors seules les bonnes actions faites dans ce monde, lui sont d'une quelconque utilité en présence de Dieu. ||100||
ਫਰੀਦਾ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਪੰਖੀਆ ਜੰਗਲਿ ਜਿੰਨ੍ਹ੍ਹਾ ਵਾਸੁ ॥ O' Farid, je suis voué à ces oiseaux dont la demeure est dans la forêt,
ਕਕਰੁ ਚੁਗਨਿ ਥਲਿ ਵਸਨਿ ਰਬ ਨ ਛੋਡਨਿ ਪਾਸੁ ॥੧੦੧॥ parce qu'ils picorent des cailloux, vivent sur le sol, mais n'abandonnent jamais le côté de Dieu. ||101||
ਫਰੀਦਾ ਰੁਤਿ ਫਿਰੀ ਵਣੁ ਕੰਬਿਆ ਪਤ ਝੜੇ ਝੜਿ ਪਾਹਿ ॥ O' Farid, avec le changement de saison, les arbres de la forêt tremblent, et perdent leurs feuilles, comme si la forêt entière tremblait.
ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਢੂੰਢੀਆਂ ਰਹਣੁ ਕਿਥਾਊ ਨਾਹਿ ॥੧੦੨॥ De même, j'ai cherché aux quatre coins du monde, mais je n'ai trouvé nulle part de lieu de repos permanent. ||102||
ਫਰੀਦਾ ਪਾੜਿ ਪਟੋਲਾ ਧਜ ਕਰੀ ਕੰਬਲੜੀ ਪਹਿਰੇਉ ॥ O' Farid, je devrais arracher ma robe de soie, la déchiqueter en plusieurs morceaux, et porter à la place une couverture ordinaire,
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਵੇਸੀ ਸਹੁ ਮਿਲੈ ਸੇਈ ਵੇਸ ਕਰੇਉ ॥੧੦੩॥ et me parer uniquement des vêtements qui m'aideront à m'unir à mon Dieu-Maître. ||103||
ਮਃ ੩ ॥ Troisième guru :
ਕਾਇ ਪਟੋਲਾ ਪਾੜਤੀ ਕੰਬਲੜੀ ਪਹਿਰੇਇ ॥ Pourquoi le mortel devrait-il arracher sa robe de soie, et porter une couverture ordinaire, afin de réaliser le Maître-Dieu ?
ਨਾਨਕ ਘਰ ਹੀ ਬੈਠਿਆ ਸਹੁ ਮਿਲੈ ਜੇ ਨੀਅਤਿ ਰਾਸਿ ਕਰੇਇ ॥੧੦੪॥ O' Nanak, si un mortel nettoie son esprit, et que ses intentions sont justes alors il peut réaliser Maître-Dieu même en restant assis chez lui. ||104||
ਮਃ ੫ ॥ Cinquième guru :
ਫਰੀਦਾ ਗਰਬੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਵਡਿਆਈਆ ਧਨਿ ਜੋਬਨਿ ਆਗਾਹ ॥ O' Farid, ceux qui sont fiers de leur honneur mondain, de leur richesse ou de leur beauté,
ਖਾਲੀ ਚਲੇ ਧਣੀ ਸਿਉ ਟਿਬੇ ਜਿਉ ਮੀਹਾਹੁ ॥੧੦੫॥ quitter ce monde sans la grâce de Dieu, c'est-à-dire les mains vides, tout comme les collines de sable restent sèches après la pluie. ||105||
ਫਰੀਦਾ ਤਿਨਾ ਮੁਖ ਡਰਾਵਣੇ ਜਿਨਾ ਵਿਸਾਰਿਓਨੁ ਨਾਉ ॥ O' Farid, le visage de ceux qui ont abandonné le nom de Dieu, a un aspect affreux malgré le port de vêtements de soie.
ਐਥੈ ਦੁਖ ਘਣੇਰਿਆ ਅਗੈ ਠਉਰ ਨ ਠਾਉ ॥੧੦੬॥ Ils souffrent d'une douleur immense de leur vivant, et ne trouvent aucun lieu de repos même dans l'au-delà. ||106||
ਫਰੀਦਾ ਪਿਛਲ ਰਾਤਿ ਨ ਜਾਗਿਓਹਿ ਜੀਵਦੜੋ ਮੁਇਓਹਿ ॥ O' Farid, si tu ne te réveilles pas dans les premières heures avant l'aube pour te souvenir de Dieu, alors tu es aussi bien détérioré spirituellement de ton vivant ;
ਜੇ ਤੈ ਰਬੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਤ ਰਬਿ ਨ ਵਿਸਰਿਓਹਿ ॥੧੦੭॥ car même si vous avez abandonné Dieu, Dieu ne vous a pas oublié c'est-à-dire qu'il surveille vos actes en permanence. ||107||
ਮਃ ੫ ॥ Cinquième guru :
ਫਰੀਦਾ ਕੰਤੁ ਰੰਗਾਵਲਾ ਵਡਾ ਵੇਮੁਹਤਾਜੁ ॥ O' Farid, Dieu-Maître est vivant, et se suffit à lui-même.
ਅਲਹ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਏਹੁ ਸਚਾਵਾਂ ਸਾਜੁ ॥੧੦੮॥ Si nous sommes imprégnés de Dieu dès les premières heures du matin, nous sommes aussi parés du même trait d'autosuffisance que celui de Dieu. ||108||
ਮਃ ੫ ॥ Cinquième guru :
ਫਰੀਦਾ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਇਕੁ ਕਰਿ ਦਿਲ ਤੇ ਲਾਹਿ ਵਿਕਾਰੁ ॥ O' Farid, considère que la douleur et le plaisir sont identiques, et éradique tous les vices de ton cœur,
ਅਲਹ ਭਾਵੈ ਸੋ ਭਲਾ ਤਾਂ ਲਭੀ ਦਰਬਾਰੁ ॥੧੦੯॥ Si vous acceptez que la volonté de Dieu est la meilleure, alors vous serez introduit dans la présence de Dieu. ||109||
ਮਃ ੫ ॥ Cinquième guru :
ਫਰੀਦਾ ਦੁਨੀ ਵਜਾਈ ਵਜਦੀ ਤੂੰ ਭੀ ਵਜਹਿ ਨਾਲਿ ॥ O' Farid, les gens du monde sont des instruments de musique, et sont joués selon la manipulation de Maya, et toi aussi tu joues, et tu danses avec.
ਸੋਈ ਜੀਉ ਨ ਵਜਦਾ ਜਿਸੁ ਅਲਹੁ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥੧੧੦॥ Seule cette personne chanceuse n'est pas manipulée par le matérialisme, qui se souvient de Dieu, et qui est donc protégée par Lui. ||110||
ਮਃ ੫ ॥ Cinquième guru :
ਫਰੀਦਾ ਦਿਲੁ ਰਤਾ ਇਸੁ ਦੁਨੀ ਸਿਉ ਦੁਨੀ ਨ ਕਿਤੈ ਕੰਮਿ ॥ O' Farid, il n'est pas bon pour notre esprit de s'imprégner des attachements mondains, car ce monde ne nous aide pas du tout en fin de compte.
Scroll to Top
slot gacor hari ini slot demo
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
slot gacor hari ini slot demo
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/