Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1361

Page 1361

ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਗਵਾਨ ਅਚੁਤ ॥ ਨਾਨਕ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਣਹ ॥੧੪॥ et le souvenir de l'impérissable Dieu bien-aimé, O'Nanak, il nous fait traverser l'océan du monde. ||14||
ਮਰਣੰ ਬਿਸਰਣੰ ਗੋਬਿੰਦਹ ॥ Abandonner Dieu, c'est se détériorer spirituellement,
ਜੀਵਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਧੵਾਵਣਹ ॥ et de se souvenir du nom de Dieu avec passion et amour, c'est la vie spirituelle.
ਲਭਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ॥ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਣਹ ॥੧੫॥ Cependant le souvenir de Dieu n'est atteint que dans la sainte compagnie, O'Nanak, si c'est ainsi pré-écrit dans le destin d'une personne. ||15||
ਦਸਨ ਬਿਹੂਨ ਭੁਯੰਗੰ ਮੰਤ੍ਰੰ ਗਾਰੁੜੀ ਨਿਵਾਰੰ ॥ Tout comme le charmeur de serpent, par son sortilège, neutralise le poison et laisse le serpent sans crocs,
ਬੵਾਧਿ ਉਪਾੜਣ ਸੰਤੰ ॥ de même, guru déracine l'agonie mentale avec le Naam,
ਨਾਨਕ ਲਬਧ ਕਰਮਣਹ ॥੧੬॥ mais O'Nanak, la compagnie de guru ne se trouve que par la bonne fortune. ||16||
ਜਥ ਕਥ ਰਮਣੰ ਸਰਣੰ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜੀਅਣਹ ॥ Dieu est omniprésent partout et offre un sanctuaire à tous les êtres,
ਤਥ ਲਗਣੰ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਨਕ ॥ qui est aimé par les êtres, O'Nanak,
ਪਰਸਾਦੰ ਗੁਰ ਦਰਸਨਹ ॥੧੭॥ en suivant les enseignements de Guru. ||17||
ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਮਨ ਬਿਧੵੰ॥ Une personne dont l'esprit est concentré sur l'amour de Dieu comme s'il était transpercé par les pieds de lotus de Dieu,
ਸਿਧੵੰ ਸਰਬ ਕੁਸਲਣਹ ॥ est béni par toutes sortes de plaisirs mondains.
ਗਾਥਾ ਗਾਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਬੵੰ ਪਰਾ ਪੂਰਬਣਹ ॥੧੮॥ Mais O' Nanak, seuls les gens chantent les louanges de Dieu qui ont été ainsi bénis par un destin préétabli. ||18||
ਸੁਭ ਬਚਨ ਰਮਣੰ ਗਵਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਉਧਰਣਹ ॥ Les personnes qui se souviennent de la parole sublime de Dieu, et qui chantent ses louanges dans la sainte compagnie, sont émancipées.
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰੰ ਨਾਨਕ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮ ਨ ਲਭੵਤੇ ॥੧੯॥ O' Nanak, ils n'ont pas besoin de prendre naissance encore et encore dans cet océan mondain. ||19||
ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੀਚਾਰੰ ॥ Une personne, qui après avoir lu (les livres saints comme) les Vedas, les Puranas, et les Shastras,
ਏਕੰਕਾਰ ਨਾਮ ਉਰ ਧਾਰੰ ॥ consacre le nom d'un seul et unique Dieu dans son esprit,
ਕੁਲਹ ਸਮੂਹ ਸਗਲ ਉਧਾਰੰ ॥ ਬਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਕੋ ਤਾਰੰ ॥੨੦॥ émancipe toutes ses générations, et O'Nanak, cette personne chanceuse traverse elle-même aussi. ||20||
ਸਿਮਰਣੰ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੰ ਉਧਰਣੰ ਕੁਲ ਸਮੂਹਣਹ ॥ Toutes les générations d'un être s'émancipent en se souvenant du Nom du Dieu de l'univers,
ਲਬਧਿਅੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਨਾਨਕ ਵਡਭਾਗੀ ਭੇਟੰਤਿ ਦਰਸਨਹ ॥੨੧॥ mais O' Nanak, le Naam ne se trouve qu'en la sainte compagnie et seules les personnes chanceuses se joignent à leur compagnie c'est-à-dire les voient. ||21||
ਸਰਬ ਦੋਖ ਪਰੰਤਿਆਗੀ ਸਰਬ ਧਰਮ ਦ੍ਰਿੜੰਤਣਃ ॥ Abandonner tous les vices et adopter fermement les qualités pieuses,
ਲਬਧੇਣਿ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣਿ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖੵਣਃ ॥੨੨॥ O' Nanak, ne sont atteints que dans la sainte compagnie et par quelqu'un qui est béni par la bonne fortune. ||22||
ਹੋਯੋ ਹੈ ਹੋਵੰਤੋ ਹਰਣ ਭਰਣ ਸੰਪੂਰਣਃ ॥ Dieu qui était là dans le passé, est présent maintenant et serait là dans le futur, qui est le destructeur et le soutien de tout et qui est omniprésent en tout,
ਸਾਧੂ ਸਤਮ ਜਾਣੋ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਾਰਣੰ ॥੨੩॥ O Nanak, nous devrions comprendre que l'aimer, c'est sûrement et réellement par Guru seulement. ||23||
ਸੁਖੇਣ ਬੈਣ ਰਤਨੰ ਰਚਨੰ ਕਸੁੰਭ ਰੰਗਣਃ ॥ Rester absorbé par les couleurs des carthames c'est-à-dire les faux plaisirs du monde, et les mots doux semblables à des bijoux liés aux richesses du monde,
ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਓਗੰ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਨ ਸੁਪਨਹ ॥੨੪॥ provoque l'affliction par la maladie, le chagrin et la séparation, à tel point que O' Nanak, la paix intérieure ne peut être atteinte même en rêve. ||24||
ਫੁਨਹੇ ਮਹਲਾ ੫ Phunhay, Cinquième Guru:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce De Vrai Guru:
ਹਾਥਿ ਕਲੰਮ ਅਗੰਮ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖਾਵਤੀ ॥ O' Dieu inaccessible, vous avez dans votre main un stylo qui ne cesse d'écrire le destin des êtres sur leur front.
ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਸੰਗਿ ਅਨੂਪ ਰੂਪਾਵਤੀ ॥ O' Dieu d'une beauté sans pareille, vous êtes impliqué avec tous les êtres.
ਉਸਤਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਮੁਖਹੁ ਤੁਹਾਰੀਆ ॥ Personne ne peut exprimer complètement vos louanges avec sa bouche.
ਮੋਹੀ ਦੇਖਿ ਦਰਸੁ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀਆ ॥੧॥ Nanak dit : j'ai été enchanté par votre vision bénie et je vous suis dévoué. ||1||
ਸੰਤ ਸਭਾ ਮਹਿ ਬੈਸਿ ਕਿ ਕੀਰਤਿ ਮੈ ਕਹਾਂ ॥ Je souhaite pouvoir rejoindre la sainte compagnie et chanter les louanges de Dieu,
ਅਰਪੀ ਸਭੁ ਸੀਗਾਰੁ ਏਹੁ ਜੀਉ ਸਭੁ ਦਿਵਾ ॥ et lui offrir tous mes embellissements, et lui remettre toute cette vie qui est la mienne.
ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਸੇਜ ਸੁ ਕੰਤਿ ਵਿਛਾਈਐ ॥ Dieu a lui-même étendu le lit de mon cœur avec l'espoir de l'aspiration à Sa vision bénie. (moi)
ਹਰਿਹਾਂ ਮਸਤਕਿ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ਤ ਸਾਜਨੁ ਪਾਈਐ ॥੨॥ Ô mon ami, nous n'atteignons notre Dieu bien-aimé que si nous avons la chance d'avoir une bonne fortune sur notre front. ||2||
ਸਖੀ ਕਾਜਲ ਹਾਰ ਤੰਬੋਲ ਸਭੈ ਕਿਛੁ ਸਾਜਿਆ ॥ O' mon ami, même si nous nous sommes embellis de tout : fard à paupières, collier, et feuille de bétel,
ਸੋਲਹ ਕੀਏ ਸੀਗਾਰ ਕਿ ਅੰਜਨੁ ਪਾਜਿਆ ॥ et nous nous sommes parés des seize sortes d'ornements et avons appliqué du mascara sur nos yeux,
ਜੇ ਘਰਿ ਆਵੈ ਕੰਤੁ ਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ॥ même alors on n'obtient tout que si le mari-Dieu rentre à la maison de cœur.
ਹਰਿਹਾਂ ਕੰਤੈ ਬਾਝੁ ਸੀਗਾਰੁ ਸਭੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਈਐ ॥੩॥ O' ami, sans l'époux-Dieu, toutes les parures sont inutiles. ||3||
ਜਿਸੁ ਘਰਿ ਵਸਿਆ ਕੰਤੁ ਸਾ ਵਡਭਾਗਣੇ ॥ Très heureuse est cette épouse-âme, dans la maison du cœur de laquelle demeure son époux-Dieu.
ਤਿਸੁ ਬਣਿਆ ਹਭੁ ਸੀਗਾਰੁ ਸਾਈ ਸੋਹਾਗਣੇ ॥ Tous les embellissements lui conviennent et elle est réputée être une âme de mariée vraiment mariée.
ਹਉ ਸੁਤੀ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤ ਮਨਿ ਆਸ ਪੁਰਾਈਆ ॥ En m'associant à une telle âme-épouse, je me suis immergé en Dieu sans aucune anxiété et mon espoir de le réaliser s'est réalisé.
ਹਰਿਹਾਂ ਜਾ ਘਰਿ ਆਇਆ ਕੰਤੁ ਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਈਆ ॥੪॥ Car, ô mon ami, chacune de nos demandes n'est satisfaite que lorsque mon mari-Dieu revient à la maison du cœur. ||4||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/