Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1326

Page 1326

ਤਨਿ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ਅਧਿਕਾਈ ਰੋਗੁ ਕਾਟੈ ਸੂਖਿ ਸਵੀਜੈ ॥੩॥ Alors, notre corps et notre esprit sont immensément réconfortés, l'affliction disparaît et nous pouvons dormir en paix. ||3||
ਜਿਉ ਸੂਰਜੁ ਕਿਰਣਿ ਰਵਿਆ ਸਰਬ ਠਾਈ ਸਭ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥ De même que par ses rayons le soleil pénètre partout, de même Dieu pénètre dans tous les cœurs.
ਸਾਧੂ ਸਾਧ ਮਿਲੇ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ਤਤੁ ਨਿਜ ਘਰਿ ਬੈਠਿਆ ਪੀਜੈ ॥੪॥ Lorsque l'on rencontre un saint, (par son union, on peut aussi) faire l'expérience de la délectation (de la présence de Dieu), et de cette façon, même en restant assis dans la maison, on boit l'essence (divine). ||4||
ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਗੁਰ ਸੇਤੀ ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਦੇਖਿ ਸੂਰੀਜੈ ॥ (O' mes amis), les adeptes (de Dieu) sont tellement en accord avec Guru que tout comme un Chakwi se sent vivant (à nouveau) en voyant le soleil, (de même ils se sentent vivants en voyant Guru.
ਨਿਰਖਤ ਨਿਰਖਤ ਰੈਨਿ ਸਭ ਨਿਰਖੀ ਮੁਖੁ ਕਾਢੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥੫॥ De même que la Chakwi) passe toute la nuit à regarder (vers le soleil et jouit de la félicité de l'union avec son partenaire, de même lorsque Guru) montre son visage (l’adepte) boit le nectar (du Nom de Dieu). ||5||
ਸਾਕਤ ਸੁਆਨ ਕਹੀਅਹਿ ਬਹੁ ਲੋਭੀ ਬਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ॥ (O' mes amis), on dit que les adorateurs du pouvoir sont très avides comme des chiens, ils sont remplis de trop de souillures (de l'intellect mauvais).
ਆਪਨ ਸੁਆਇ ਕਰਹਿ ਬਹੁ ਬਾਤਾ ਤਿਨਾ ਕਾ ਵਿਸਾਹੁ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥੬॥ Pour leur intérêt personnel, ils jacassent, (mais) il ne faut pas leur faire confiance. ||6||
ਸਾਧੂ ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕਾਢਿ ਕਢੀਜੈ ॥ (O' Dieu, bénis-moi avec) la compagnie de vos saints, car en leur compagnie on peut obtenir la délectation du (Nom) de Dieu.
ਪਰਉਪਕਾਰ ਬੋਲਹਿ ਬਹੁ ਗੁਣੀਆ ਮੁਖਿ ਸੰਤ ਭਗਤ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ॥੭॥ Je vous prie de me bénir de la compagnie de ceux qui sont très vertueux et qui parlent du bien-être des autres. ||7||
ਤੂ ਅਗਮ ਦਇਆਲ ਦਇਆ ਪਤਿ ਦਾਤਾ ਸਭ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਰਖਿ ਲੀਜੈ ॥ (O' Dieu), Vous êtes un Maître insondable, compatissant et bon. Veuillez faire preuve de miséricorde envers tous et les sauver.
ਸਰਬ ਜੀਅ ਜਗਜੀਵਨੁ ਏਕੋ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਕਰੀਜੈ ॥੮॥੫॥ Vous êtes le seul à donner la vie à tous les êtres du monde. Nanak dit : "S'il vous plaît, soutiens-les (tous)". ||8||5||
ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Kalyaan, quatrième Mehl :
ਰਾਮਾ ਹਮ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਕਰੀਜੈ ॥ O' Dieu, faites de moi le serviteur de (Vos) serviteurs.
ਜਬ ਲਗਿ ਸਾਸੁ ਹੋਇ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਪਿਵੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Tant qu'il y a du souffle dans notre esprit (et notre corps, nous devons très humblement rester à leur service et continuer à) boire la (laver de la) poussière des pieds des saints. ||1||Pause|||
ਸੰਕਰੁ ਨਾਰਦੁ ਸੇਖਨਾਗ ਮੁਨਿ ਧੂਰਿ ਸਾਧੂ ਕੀ ਲੋਚੀਜੈ ॥ (O' mes amis, même les dieux et les sages comme) Shiva, Naarad, Sheish Nag (le légendaire cobra à mille têtes) et les sages silencieux ont soif de la poussière des saints,
ਭਵਨ ਭਵਨ ਪਵਿਤੁ ਹੋਹਿ ਸਭਿ ਜਹ ਸਾਧੂ ਚਰਨ ਧਰੀਜੈ ॥੧॥ parce que chaque maison où les saints ont mis leurs pieds, celles-ci deviennent toutes sanctifiées. ||1||
ਤਜਿ ਲਾਜ ਅਹੰਕਾਰੁ ਸਭੁ ਤਜੀਐ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਰਹੀਜੈ ॥ (O' mes amis), en nous débarrassant de notre sentiment de honte et de suffisance, nous devrions rencontrer les saints et vivre en leur compagnie.
ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੀ ਕਾਨਿ ਚੁਕਾਵੈ ਬਿਖੁ ਡੁਬਦਾ ਕਾਢਿ ਕਢੀਜੈ ॥੨॥ (Celui qui fait cela) perd la crainte du juge juste (parce que les saints) tirent celui qui se noie dans l'océan empoisonné du monde (et sauvent cette personne de gaspiller sa vie dans des poursuites mondaines mauvaises). ||2||
ਭਰਮਿ ਸੂਕੇ ਬਹੁ ਉਭਿ ਸੁਕ ਕਹੀਅਹਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਹਰੀਜੈ ॥ (O' mes amis), même ceux qui sont tellement obsédés par l'accumulation de richesses mondaines (qu'on pourrait les appeler) des arbres debout (spirituellement) desséchés, en rejoignant la compagnie des saints, même eux (développent des qualités pieuses, comme s'ils étaient devenus spirituellement) verts.
ਤਾ ਤੇ ਬਿਲਮੁ ਪਲੁ ਢਿਲ ਨ ਕੀਜੈ ਜਾਇ ਸਾਧੂ ਚਰਨਿ ਲਗੀਜੈ ॥੩॥ Par conséquent, il ne faut pas s'attarder même un instant, et aller s'accrocher aux pieds (et chercher l'abri) du saint (Guru). ||3||
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀਰਤਨ ਰਤਨ ਵਥੁ ਹਰਿ ਸਾਧੂ ਪਾਸਿ ਰਖੀਜੈ ॥ (O' mes amis), le Nom de Dieu et Sa louange sont (comme) un joyau très précieux, que Dieu a gardé avec le saint (Guru).
ਜੋ ਬਚਨੁ ਗੁਰ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੈ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਕਾਢਿ ਧਰੀਜੈ ॥੪॥ La personne qui considère comme vraie et obéit avec dévotion à la parole de guru, guru la sort et la place devant cette personne. ||4||
ਸੰਤਹੁ ਸੁਨਹੁ ਸੁਨਹੁ ਜਨ ਭਾਈ ਗੁਰਿ ਕਾਢੀ ਬਾਹ ਕੁਕੀਜੈ ॥ Écoutez, mes saints frères et sœurs, en tendant la main, guru crie.
ਜੇ ਆਤਮ ਕਉ ਸੁਖੁ ਸੁਖੁ ਨਿਤ ਲੋੜਹੁ ਤਾਂ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਨਿ ਪਵੀਜੈ ॥੫॥ (et te dire que) si pour chaque jour tu cherches la paix suprême pour ton âme, alors cherche l'abri de vrai Guru. ||5||
ਜੇ ਵਡ ਭਾਗੁ ਹੋਇ ਅਤਿ ਨੀਕਾ ਤਾਂ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜੀਜੈ ॥ (O' mes amis), ce n'est que si l'on est très chanceux, que l'on s'imprègne du Nom de Dieu par l'instruction de Guru.
ਸਭੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਬਿਖਮੁ ਜਗੁ ਤਰੀਐ ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੬॥ Lorsque imperceptiblement nous buvons la délectation du (Nom) de Dieu, nous traversons à la nage l'océan torturé du monde. ||6||
ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ਕੇ ਜੋ ਅਧਿਕਾਈ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਪਚੈ ਪਚੀਜੈ ॥ (O' mes amis), ceux qui sont extrêmement obsédés par les richesses du monde, se gaspillent et se consument dans (les poursuites de) des richesses du monde.
ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰੁ ਮਹਾ ਪੰਥੁ ਬਿਖੜਾ ਅਹੰਕਾਰਿ ਭਾਰਿ ਲਦਿ ਲੀਜੈ ॥੭॥ En eux se trouve la noirceur de l'ignorance, à cause de laquelle leur voyage de vie devient très tortueux ; à cause de leur ego, ils restent chargés (du poids de leurs péchés...). ||7||
ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਰਮ ਰਮੁ ਰਮ ਰਮ ਰਾਮੈ ਤੇ ਗਤਿ ਕੀਜੈ ॥ O' Nanak, continue à méditer sur le Dieu omniprésent, car c'est seulement en méditant sur Dieu que nous pouvons obtenir l'état suprême (du salut).
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਰਾਮ ਨਾਮੈ ਰਲੈ ਮਿਲੀਜੈ ॥੮॥੬॥ ਛਕਾ ੧ ॥ Lorsque nous rencontrons véritable guru, il enchâsse en nous le Nom (de Dieu) et nous sommes alors absorbés par le Nom de Dieu. | |8|||6|| Chhakaa 1
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/