Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1305

Page 1305

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Kaanraa, Cinquième Guru:
ਐਸੀ ਕਉਨ ਬਿਧੇ ਦਰਸਨ ਪਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ O' Guru Ji, dites-moi, s'il vous plaît, quel est ce moyen d'obtenir la vision bénie de Dieu ? |1|||Pause|||
ਆਸ ਪਿਆਸ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਉਮਗਿ ਹੀਉ ਤਰਸਨਾ ॥੧॥ J'ai l'espoir et la soif d'envisager Dieu qui accorde les bienfaits désirés de tous les êtres ; mon cœur aspire et se languit de Lui. ||1||
ਦੀਨ ਲੀਨ ਪਿਆਸ ਮੀਨ ਸੰਤਨਾ ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ॥ Réponse : Si nous devenons humbles et suivons les enseignements de Guru ; si nous avons un tel désir de la vision de Dieu qu'un poisson a pour l'eau ;
ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੇਨ ॥ ਹੀਉ ਅਰਪਿ ਦੇਨ ॥ si pour les enseignements de Guru comme pour la poussière des pieds des Saints, nous leur offrons nos cœurs ;
ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਹੈ ਕਿਰਪੇਨ ॥ alors Dieu devient miséricordieux envers nous.
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਤਿਆਗਿ ਛੋਡਿਓ ਤਉ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭੇਟਨਾ ॥੨॥੨॥੩੫॥ En bref, O' Nanak quand on a renoncé à son orgueil et à son attachement émotionnel, alors on est capable de réaliser Dieu. ||2||2||35||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਰੰਗਾ ਰੰਗ ਰੰਗਨ ਕੇ ਰੰਗਾ ॥ Dieu est omniprésent dans ce spectacle du monde, de bien des façons colorées et merveilleuses.
ਕੀਟ ਹਸਤ ਪੂਰਨ ਸਭ ਸੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ De la fourmi à l'éléphant, il pénètre et imprègne tout. |1|||Pause|||
ਬਰਤ ਨੇਮ ਤੀਰਥ ਸਹਿਤ ਗੰਗਾ ॥ Afin de visualiser Dieu, l'un observe régulièrement des jeûnes, l'autre se baigne dans tous les sanctuaires sacrés, y compris le Gange ;
ਜਲੁ ਹੇਵਤ ਭੂਖ ਅਰੁ ਨੰਗਾ ॥ l'un se tient dans l'eau glacée et l'autre reste affamé ou dévêtu ;
ਪੂਜਾਚਾਰ ਕਰਤ ਮੇਲੰਗਾ ॥ on fait un culte rituel assis les jambes croisées ;
ਚਕ੍ਰ ਕਰਮ ਤਿਲਕ ਖਾਟੰਗਾ ॥ et on applique des symboles religieux sur six parties de son corps - les deux jambes, les deux bras, la poitrine et le front.
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟੇ ਬਿਨੁ ਸਤਸੰਗਾ ॥੧॥ Mais sans la visite de la congrégation divine, tous ces rituels sont futiles. ||1||
ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਅਤਿ ਰਹਤ ਬਿਟੰਗਾ ॥ Afin de visualiser Dieu, même si par la force de sa volonté une personne contrôle toutes ses facultés sensorielles et se tient sur sa tête,
ਹਉ ਰੋਗੁ ਬਿਆਪੈ ਚੁਕੈ ਨ ਭੰਗਾ ॥ mais de cette façon, il est affligé de la maladie de l'ego, et la perte de la spiritualité ne se termine jamais,
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨ ਜਰੰਗਾ ॥ et il continue à brûler dans la luxure, la colère et le feu du désir mondain.
ਸੋ ਮੁਕਤੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚੰਗਾ ॥੨॥੩॥੩੬॥ O' Nanak, seule est libérée de toutes ces mauvaises impulsions la personne qui suit les enseignements de vrai Guru. ||2||3||36||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ Kaanraa, Cinquième Mehl, Septième Guru:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce De Vrai Guru:
ਤਿਖ ਬੂਝਿ ਗਈ ਗਈ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਜਨਾ ॥ En rencontrant le saint, ma soif de richesses terrestres est étanchée.
ਪੰਚ ਭਾਗੇ ਚੋਰ ਸਹਜੇ ਸੁਖੈਨੋ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ En chantant des chants à la louange de Dieu avec amour et désir, les cinq voleurs (luxure, colère, avidité, attachement et ego) se sont évanouis facilement. ||1||Pause|||
ਜੈਸੀ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੋ ਸਿਉ ਮੋ ਸਿਉ ਐਸੀ ਹਉ ਕੈਸੇ ਕਰਉ ॥ O' Dieu, vous avez été miséricordieux envers moi, je ne sais pas comment je peux vous rendre votre bienfaisance pour vous montrer ma gratitude.
ਹੀਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਗਈ ॥੧॥ Je ne peux qu'abandonner mon coeur à vous. ||1||
ਪਹਿਲੇ ਪੈ ਸੰਤ ਪਾਇ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ॥ O' Dieu, au début, je me suis accordé avec amour à vous en suivant les enseignements de guru, et en me souvenant de votre Nom avec dévotion.
ਪ੍ਰਭ ਥਾਨੁ ਤੇਰੋ ਕੇਹਰੋ ਜਿਤੁ ਜੰਤਨ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ O' Dieu, votre demeure doit être vraiment étonnante où vous êtes assis et où vous pensez au bien-être de vos créatures.
ਅਨਿਕ ਦਾਸ ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥ D'innombrables de vos adeptes chantent tes louanges.
ਸੋਈ ਮਿਲਿਓ ਜੋ ਭਾਵਤੋ ਜਨ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥ O' adepte Nanak, dis, O' Maître, seule la personne vous réalise qui vous plaît.
ਏਕ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥੨॥੧॥੩੭॥ Vous êtes omniprésent partout, et vous seul êtes partout. ||2||1||37||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮ Kaanraa, cinquième guru, huitième battement :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de véritable guru 😕
ਤਿਆਗੀਐ ਗੁਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਪੇਖਤਾ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ਹਾਂ ਹਾਂ ਮਨ ਚਰਨ ਰੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Nous devrions nous débarrasser de notre orgueil et de notre suffisance car notre Dieu bien-aimé et miséricordieux surveille nos actes ; Ô mon esprit, sers tout le monde avec humilité. ||1||Pause|||
ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ਗੁਪਾਲ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ॥੧॥ Grâce aux enseignements de guru, faites l'expérience de la sagesse spirituelle et contemplez Dieu. ||1||
ਹਿਰਦੈ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਨਾ ॥ Accorde-toi avec l'amour du Nom immaculé du Maître miséricordieux des opprimés et continue à chanter dans ton cœur, les louanges de Dieu - le Préservateur du monde.
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥ O' Dieu miséricordieux, veuillez me bénir par votre bonté et votre compassion.
ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ॥ ਤਜਿ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਸਗਲ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥੧॥੩੮॥ Nanak recherche la générosité de Naam, en se débarrassant de tous ses attachements au monde, de ses doutes et de son ego.||2||1||38|||.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਪ੍ਰਭ ਕਹਨ ਮਲਨ ਦਹਨ ਲਹਨ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਆਨ ਨਹੀ ਉਪਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ L'énonciation de la louange de Dieu, qui brûle la saleté des vices, n'est atteinte qu'en suivant les enseignements de guru, et non par tout autre effort. |1|||Pause|||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/