Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1299

Page 1299

ਜਾ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਇਆ ਕਰੇਹੀ ॥੨॥ sur qui vrai Guru fait preuve de pitié. ||2||
ਅਗਿਆਨ ਭਰਮੁ ਬਿਨਸੈ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ॥ L'ignorance de cette personne à l'égard de la vie spirituelle est bannie, son doute et sa souffrance sont terminés,
ਜਾ ਕੈ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਸਹਿ ਗੁਰ ਪੈਰਾ ॥੩॥ dans le cœur duquel résident les pieds (enseignements) de Guru. ||3||
ਸਾਧਸੰਗਿ ਰੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ॥ Celui qui s'est souvenu avec amour de Dieu dans la sainte compagnie,
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨਿ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੪॥੪॥ O' Nanak, dis qu'il a atteint l'union avec Dieu parfait. ||4||4||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਭਗਤਿ ਭਗਤਨ ਹੂੰ ਬਨਿ ਆਈ ॥ Les vrais dévots sont les seuls à pouvoir se souvenir de Dieu avec dévotion.
ਤਨ ਮਨ ਗਲਤ ਭਏ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਆਪਨ ਲੀਏ ਮਿਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Leur esprit et leur corps restent toujours tellement absorbés dans le souvenir du Maître que Lui-même les unit à Lui-même. ||1||Pause|||
ਗਾਵਨਹਾਰੀ ਗਾਵੈ ਗੀਤ ॥ Le chanteur ne chante les chansons à la gloire de Dieu que de manière superficielle,
ਤੇ ਉਧਰੇ ਬਸੇ ਜਿਹ ਚੀਤ ॥੧॥ Pourtant, seuls ceux qui traversent l'océan mondain dans le cœur desquels réside le véritable amour pour leur Maître. ||1||
ਪੇਖੇ ਬਿੰਜਨ ਪਰੋਸਨਹਾਰੈ ॥ Celui qui met la table du dîner, ne voit que les plats délicats,
ਜਿਹ ਭੋਜਨੁ ਕੀਨੋ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਰੈ ॥੨॥ alors que seuls ceux qui mangent ces plats sont rassasiés. ||2||
ਅਨਿਕ ਸ੍ਵਾਂਗ ਕਾਛੇ ਭੇਖਧਾਰੀ ॥ Les pseudo-saints se déguisent avec toutes sortes de costumes au nom de la richesse mondaine,
ਜੈਸੋ ਸਾ ਤੈਸੋ ਦ੍ਰਿਸਟਾਰੀ ॥੩॥ mais leur vraie nature apparaît à ceux qui le connaissent. ||3||
ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਸਗਲ ਜੰਜਾਰ ॥ Le simple fait de parler et de faire parler les autres au lieu de se souvenir de Dieu sont autant de sources d'enchevêtrements mondains.
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰ ॥੪॥੫॥ O' Dévot Nanak, l'acte pur est de se souvenir du Nom de Dieu avec dévotion. ||4||5||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਤੇਰੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਤ ਉਮਾਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Votre humble adepte s'inspire en écoutant vos louanges. ||1||Pause|||
ਮਨਹਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੋਭਾ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਆਹਿਓ ॥੧॥ Mon esprit est éclairé par la connaissance divine en voyant la gloire de Dieu, et où que je regarde, je le visualise. ||1||
ਸਭ ਤੇ ਪਰੈ ਪਰੈ ਤੇ ਊਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹਿਓ ॥੨॥ Dieu est au-delà de tout, il est le plus élevé de tous, le plus profond, le plus profond et l'incompréhensible. ||2||
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਨ ਕਉ ਜਨ ਸਿਉ ਪਰਦਾ ਲਾਹਿਓ ॥੩॥ Il est uni à Ses dévots de part en part, et Il a retiré Son voile de secret devant Ses humbles adeptes. ||3||
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਹਿਓ ॥੪॥੬॥ O' Nanak, par la grâce de Guru et ses enseignements, celui qui chante les louanges de Dieu, reste imperceptiblement absorbé dans la transe de Sa stabilité spirituelle. ||4||6||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਆਪਿ ਉਧਾਰਨ ਆਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dieu lui-même vient résider dans le cœur des saints pour libérer le monde des vices. ||1||Pause|||
ਦਰਸਨ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ॥੧॥ Les gens se sanctifient en suivant les enseignements de Guru parce qu'il (Guru) inscrit la doctrine divine du Naam dans leur cœur. ||1||
ਕਾਟੇ ਰੋਗ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਖਾਇਓ ॥੨॥ Les maux de ceux qui consomment la médecine curative du Nom de Dieu par l'intermédiaire du gourou, sont guéris et leur esprit devient immaculé. ||2||
ਅਸਥਿਤ ਭਏ ਬਸੇ ਸੁਖ ਥਾਨਾ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਇਓ ॥੩॥ Avec la médecine du Naam par Guru, l'esprit du mortel devient stable, reste en paix et ne poursuit pas les choses du monde. ||3||
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਕੁਲ ਲੋਗਾ ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨ ਮਾਇਓ ॥੪॥੭॥ Par la grâce de Guru, tous les gens et leurs générations sont protégés, et O' Nanak, l'attachement au monde ne les afflige pas. ||4||7||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਬਿਸਰਿ ਗਈ ਸਭ ਤਾ ਤਿ ਪਰਾਈ ॥ J'ai totalement oublié mon habitude d'être jaloux du contentement des autres,
ਜਬ ਤੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੋਹਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ depuis que j'ai été béni par la Sainte compagnie. ||1||Pause|||
ਨਾ ਕੋ ਬੈਰੀ ਨਹੀ ਬਿਗਾਨਾ ਸਗਲ ਸੰਗਿ ਹਮ ਕਉ ਬਨਿ ਆਈ ॥੧॥ Maintenant, personne n'est mon ennemi, et personne n'est un étranger ; je m'entends avec tout le monde. ||1||
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਨੋ ਸੋ ਭਲ ਮਾਨਿਓ ਏਹ ਸੁਮਤਿ ਸਾਧੂ ਤੇ ਪਾਈ ॥੨॥ Quoi que Dieu fasse, je l'accepte comme bon pour tout le monde ; j'ai atteint ce sublime parole divin.
ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੈ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਨਾਨਕ ਬਿਗਸਾਈ ॥੩॥੮॥ O' Nanak, dis, depuis que j'ai rejoint la compagnie de Guru, je sens qu'un seul et unique Dieu est omniprésent en tous et c'est pourquoi je suis ravi de les voir encore et encore. ||3||8||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Kaanraa, cinquième guru :
ਠਾਕੁਰ ਜੀਉ ਤੁਹਾਰੋ ਪਰਨਾ ॥ Ô mon respectable Maître, je ne m'appuie que sur Votre soutien.
ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ਊਪਰਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਓਟ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਸਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Vous êtes mon honneur et ma gloire, je cherche votre soutien et votre sanctuaire. ||1||Pause|||
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਆਸ ਭਰੋਸਾ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰਾ ਤੁਮਰਾ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਲੈ ਧਰਨਾ ॥ O' Dieu, c'est en vous que j'ai mon espoir et ma foi, et c'est votre Nom que j'ai inscrit dans mon cœur.
ਤੁਮਰੋ ਬਲੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਸੁਹੇਲੇ ਜੋ ਜੋ ਕਹਹੁ ਸੋਈ ਸੋਈ ਕਰਨਾ ॥੧॥ Je dépend de la puissance de votre nom, je suis béni de la félicité par toi, et je ne fais que ce que vous dites. ||1||
ਤੁਮਰੀ ਦਇਆ ਮਇਆ ਸੁਖੁ ਪਾਵਉ ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਤ ਭਉਜਲੁ ਤਰਨਾ ॥ Ce n'est que par votre miséricorde que j'atteins la paix intérieure, et si vous devenez aimable, alors seulement je pourrai traverser l'effroyable océan terrestre.
ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਪਾਇਓ ਸਿਰੁ ਡਾਰਿਓ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਚਰਨਾ ॥੨॥੯॥ O' Nanak, grâce à Guru, j'ai atteint le don du Naam qui rend une personne sans peur, c'est pourquoi j'ai pris refuge auprès de Guru. ||2||9||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/