Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1273

Page 1273

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Malaar, Cinquième Guru:
ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ ਹੇ ਗੋਪਾਲ ਹੇ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ô maître de la terre, gardien de l'univers, mon Dieu miséricordieux bien-aimé ||1||Pause|||.
ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਸਖੇ ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰ ॥੧॥ Vous êtes le Maître du souffle de vie, le Compagnon des perdus et des abandonnés, le Destructeur des douleurs des pauvres. ||1||
ਹੇ ਸਮ੍ਰਥ ਅਗਮ ਪੂਰਨ ਮੋਹਿ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥੨॥ O' le Maître parfait, tout puissant, au-delà de la portée des organes des sens, ayez pitié de moi. ||2||
ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰ ॥੩॥੮॥੩੦॥ Le monde est comme un puits aveugle extrêmement redoutable d'attachement mondain. S'il vous plaît, faites traverser Nanak. ||3||8||30||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧ Raag Malaar, Premier Guru, Ashtapadees, Premier Beat :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce du véritable guru :
ਚਕਵੀ ਨੈਨ ਨੀਦ ਨਹਿ ਚਾਹੈ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਨੀਦ ਨ ਪਾਈ ॥ L'oiseau Sheldrake ne peut pas dormir sans voir son compagnon, désire sa compagnie.
ਸੂਰੁ ਚਰ੍ਹੈ ਪ੍ਰਿਉ ਦੇਖੈ ਨੈਨੀ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗੈ ਪਾਂਈ ॥੧॥ Quand le soleil se lève, elle voit son bien-aimé ; elle est heureuse et joue à ses pieds avec le plus grand amour et le plus grand respect |1|||.
ਪਿਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸਖਾਈ ॥ De même, mon âme a besoin de la compagnie et du soutien de Naam.
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨਹੀ ਜਗਿ ਜੀਵਾ ਐਸੀ ਪਿਆਸ ਤਿਸਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Sans la compagnie du Naam, je ne peux pas vivre en ce monde, même pour un instant ; telle est ma faim et ma soif. ||1||Pause|||
ਸਰਵਰਿ ਕਮਲੁ ਕਿਰਣਿ ਆਕਾਸੀ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥ Le lotus de l'étang s'épanouit sous les doux rayons du soleil.
ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨੀ ਅਭ ਐਸੀ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੨॥ De même, Tel est l'amour du Divin Naam dont la lumière a éclairé mon âme.||2|||.
ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਟੇਰੈ ਬਿਲਪ ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਈ ॥ Sans eau, l'oiseau de pluie s'écrie : "Pri-o ! Pri-o ! - Bien-aimé ! Bien-aimé !" Il pleure, gémit et se lamente.
ਘਨਹਰ ਘੋਰ ਦਸੌ ਦਿਸਿ ਬਰਸੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥ Les nuages orageux pleuvent dans les dix directions ; sa soif n'est pas étanchée tant qu'il n'a pas attrapé la goutte de pluie dans sa bouche. ||3||
ਮੀਨ ਨਿਵਾਸ ਉਪਜੈ ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਈ ॥ (O' mes amis), un poisson est né dans l'eau et réside dans l'eau. (Conformément à son destin basé) sur ses actes passés, il connaît la douleur ou le plaisir (dans l'eau).
ਖਿਨੁ ਤਿਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਪਲੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰਨੁ ਜੀਵਨੁ ਤਿਸੁ ਤਾਂਈ ॥੪॥ Elle ne peut pas survivre sans eau un instant, même un instant. La vie et la mort en dépendent. ||4||
ਧਨ ਵਾਂਢੀ ਪਿਰੁ ਦੇਸ ਨਿਵਾਸੀ ਸਚੇ ਗੁਰ ਪਹਿ ਸਬਦੁ ਪਠਾਈ ॥ De même l'âme-épouse s'est séparée de Dieu, bien qu'Il réside dans le même cœur. Mais grâce au message divin de vrai Guru, elle est capable de le réaliser.
ਗੁਣ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੀ ਭਗਤਿ ਰਤੀ ਹਰਖਾਈ ॥੫॥ Amasse des vertus divines et enchâsse le Naam dans son cœur et son âme est en félicité ||5|||.
ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਕਰੈ ਸਭੈ ਹੈ ਜੇਤੀ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰਿਉ ਪਾਈ ॥ Le monde entier a soif d'union avec Dieu, seule l'âme-épouse atteint la libération qui voyage sur la voie divine de Guru.
ਪ੍ਰਿਉ ਨਾਲੇ ਸਦ ਹੀ ਸਚਿ ਸੰਗੇ ਨਦਰੀ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੬॥ Notre Bien-Aimé est toujours avec nous ; par la Vérité, il nous bénit de sa Grâce, et nous unit dans son Union. ||6||
ਸਭ ਮਹਿ ਜੀਉ ਜੀਉ ਹੈ ਸੋਈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ Il est la vie de l'âme dans chaque âme ; Il imprègne et pénètre chaque cœur.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਘਰ ਹੀ ਪਰਗਾਸਿਆ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ॥੭॥ Par la grâce de Guru, dans le cœur duquel il se manifeste, cette âme reste imperceptiblement absorbée dans un état d'équilibre et de félicité. ||7||
ਅਪਨਾ ਕਾਜੁ ਸਵਾਰਹੁ ਆਪੇ ਸੁਖਦਾਤੇ ਗੋਸਾਂਈ ॥ Ô le Dieu de l'univers qui donne la félicité, veuillez accomplir votre propre tâche en nous libérant.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਘਰ ਹੀ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਤਉ ਨਾਨਕ ਤਪਤਿ ਬੁਝਾਈ ॥੮॥੧॥ Nanak dit que lorsque l'épouse de l'âme réalise Dieu dans son cœur, le feu du désir mondain s'éteint. ||8||1||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Raag Malaar, premier guru :
ਜਾਗਤੁ ਜਾਗਿ ਰਹੈ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਮੈ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥ Marchez sur la voie divine de Guru et restez éveillé aux faux attraits du monde, à part Dieu, personne n'est vraiment à vous,
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵੈ ਆਚੁ ਕਾਚੁ ਢਰਿ ਪਾਂਹੀ ॥੧॥ De même que le verre fond dans le feu, de même lorsque les souffles s'échappent du corps, celui-ci s'effrite et devient poussière. ||1||
ਇਸੁ ਤਨ ਧਨ ਕਾ ਕਹਹੁ ਗਰਬੁ ਕੈਸਾ ॥ Dis-moi - pourquoi es-tu si fier de ton corps et de ta richesse ?
ਬਿਨਸਤ ਬਾਰ ਨ ਲਾਗੈ ਬਵਰੇ ਹਉਮੈ ਗਰਬਿ ਖਪੈ ਜਗੁ ਐਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ils disparaîtront en un instant ; ô fou, c'est ainsi que le monde dépérit, dans l'égoïsme et l'orgueil. | |1|||Pause|||
ਜੈ ਜਗਦੀਸ ਪ੍ਰਭੂ ਰਖਵਾਰੇ ਰਾਖੈ ਪਰਖੈ ਸੋਈ ॥ Je salue le Maître de l'univers et Sauveur des créatures, car c'est Lui qui nous protège et nous sauve tous.
ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਝ ਹੀ ਤੇ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੨॥ Tout ce qui est, vous appartient. Personne d'autre n'est égal à vous. ||2||
ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਕੀਨੀ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਜਨੁ ॥ Créant tous les êtres et créatures, leurs voies et moyens sont sous votre contrôle ; vous les bénis avec l'onguent de la sagesse spirituelle divine de Guru.
ਅਮਰੁ ਅਨਾਥ ਸਰਬ ਸਿਰਿ ਮੋਰਾ ਕਾਲ ਬਿਕਾਲ ਭਰਮ ਭੈ ਖੰਜਨੁ ॥੩॥ Il est immortel, n'a pas de patron, est le Maître de tous, et le destructeur de la peur de la naissance et de la mort. ||3||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/