Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1261

Page 1261

ਹਰਿ ਜਨ ਕਰਣੀ ਊਤਮ ਹੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਜਗਿ ਬਿਸਥਾਰਿ ॥੩॥ De même, les actes des adeptes de Dieu sont sublimes et ils ont répandu les louanges de Dieu dans le monde entier. ||3||
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ O' mon Dieu-Maître, veuillez accorder votre miséricorde et garder votre nom inscrit dans mon cœur.
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਜਪਿਆ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥੯ O' Nanak, celui qui a trouvé guru parfait, s'est toujours souvenu avec amour du nom de Dieu dans son esprit. ||4||9||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੨ Raag Malaar, Troisième Guru, Deuxième Battement :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de véritable guru :
ਇਹੁ ਮਨੁ ਗਿਰਹੀ ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਉਦਾਸੀ ॥ (O' pundit), ton esprit reste-t-il empêtré dans les affaires familiales ou est-il détaché des affaires mondaines ?
ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਅਵਰਨੁ ਸਦਾ ਅਵਿਨਾਸੀ ॥ Cet esprit reste-t-il au-dessus des castes ou des couleurs et est-il toujours exempt de mort spirituelle ?
ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਚੰਚਲੁ ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥ Cet esprit est-il inconstant et court-il après le matérialisme, ou est-il libre de l'amour de celui-ci ?
ਇਸੁ ਮਨ ਕਉ ਮਮਤਾ ਕਿਥਹੁ ਲਾਗੀ ॥੧॥ D'où vient que cet esprit a été affligé du sentiment de petitesse ? ||1||
ਪੰਡਿਤ ਇਸੁ ਮਨ ਕਾ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ O'pundit, réfléchissez à la nature de votre esprit.
ਅਵਰੁ ਕਿ ਬਹੁਤਾ ਪੜਹਿ ਉਠਾਵਹਿ ਭਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Pourquoi vous encombrer inutilement d'autres études inutiles ? ||1||Pause|||
ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਕਰਤੈ ਲਾਈ ॥ Créateur lui-même a attaché l'amour du matérialisme à cet esprit.
ਏਹੁ ਹੁਕਮੁ ਕਰਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ॥ Dieu a créé l'univers après avoir émis ce commandement d'amour pour Maya.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੂਝਹੁ ਭਾਈ ॥ O' frère, comprends cette affaire par la grâce de Guru,
ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥ et rester pour toujours dans la résurrection de Dieu. ||2||
ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਜੋ ਤਿਹਾਂ ਗੁਣਾ ਕੀ ਪੰਡ ਉਤਾਰੈ ॥ Lui seul est un véritable pundit qui se défait de sa charge des trois modes de Maya (vice, vertu et pouvoir),
ਅਨਦਿਨੁ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥ et se souvient toujours du nom de Dieu avec adoration.
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਓਹੁ ਦੀਖਿਆ ਲੇਇ ॥ Un tel pundit reçoit les enseignements de véritable guru,
ਸਤਿਗੁਰ ਆਗੈ ਸੀਸੁ ਧਰੇਇ ॥ et s'abandonne totalement au véritable guru (et suit ses enseignements).
ਸਦਾ ਅਲਗੁ ਰਹੈ ਨਿਰਬਾਣੁ ॥ Il reste toujours détaché et libre des attachements mondains.
ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਣੁ ॥੩॥ Un tel pundit est approuvé et respecté en présence de Dieu. ||3||
ਸਭਨਾਂ ਮਹਿ ਏਕੋ ਏਕੁ ਵਖਾਣੈ ॥ Il (un vrai pundit) prêche qu'un seul Dieu habite dans tous les êtres.
ਜਾਂ ਏਕੋ ਵੇਖੈ ਤਾਂ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥ Quand il fait l'expérience de l'Un (Dieu) en tout, alors il réalise cet Un.
ਜਾ ਕਉ ਬਖਸੇ ਮੇਲੇ ਸੋਇ ॥ Sur qui Dieu accorde une grâce, il unit cette personne à lui-même,
ਐਥੈ ਓਥੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੪॥ et il reste béni par la paix intérieure ici et dans l'au-delà. ||4||
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਕਰੇ ਕਿਆ ਕੋਇ ॥ Nanak dit : de quelle manière et que peut-on faire, pour parvenir à se libérer des liens du matérialisme ?
ਸੋਈ ਮੁਕਤਿ ਜਾ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਹੋਇ ॥ Seule cette personne atteint l'émancipation, sur qui repose la grâce de Dieu.
ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸੋਇ ॥ lui seul continue à chanter les louanges de Dieu à tout moment,
ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਕੀ ਫਿਰਿ ਕੂਕ ਨ ਹੋਇ ॥੫॥੧॥੧੦॥ et puis, il ne va pas prêcher bruyamment les philosophies des Shastras et des Vedas. ||5||1||10||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag Malaar, troisième guru :
ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨਿ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਾਈ ॥ La personne volontaire continue toujours à errer dans les réincarnations.
ਜਮਕਾਲੁ ਮਾਰੇ ਨਿਤ ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥ Il perd son honneur et se détériore spirituellement tant comme si le démon de la mort le battait chaque jour.
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣਿ ਚੁਕਾਈ ॥ Celui qui suit les enseignements du vrai Guru, met fin à son asservissement aux démons de la mort.
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਆ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਈ ॥੧॥ Une telle personne atteint l'union avec Dieu et trouve une place dans la présence de Dieu. ||1||
ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥ O' mortel, suis les enseignements de Guru et souviens-toi toujours du Nom de Dieu avec une dévotion aimante.
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਇਆ ਕਉਡੀ ਬਦਲੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Celui qui a perdu cette vie humaine inestimable pour la dualité, en fait sa vie part en échange d'une bagatelle. |1|||Pause|||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥ Par la miséricorde de Dieu et les enseignements de Guru, celui qui développe l'amour pour Dieu,
ਅੰਤਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰੁ ॥ L’adoration pieuse jaillit en lui et il enchâsse Dieu dans son cœur.
ਭਵਜਲੁ ਸਬਦਿ ਲੰਘਾਵਣਹਾਰੁ ॥ Dieu, capable de nous faire traverser l'océan mondial des vices, le fait traverser par la parole de guru.
ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਦਿਸੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥੨॥ Cette personne apparaît véridique en présence de Dieu éternel. ||2||
ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ॥ Celui qui accomplit toutes sortes de rituels mais ne suit pas l'enseignement de vrai guru,
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਬਹੁ ਮਾਇਆ ॥ Sans les enseignements de Guru, il reste égaré dans l'illusion des enchevêtrements mondains.
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਬਹੁ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ Il ne cesse de multiplier son ego, sa possessivité et ses attachements affectifs.
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥ Dans l'amour de la dualité, la personne volontaire endure la misère. ||3||
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥ Dieu-créateur lui-même est inaccessible et insondable.
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਜਪੀਐ ਸਚੁ ਲਾਹਾ ॥ Nous devrions nous souvenir avec amour de Dieu à travers la parole de Guru, c'est le bénéfice éternel de la vie humaine.
ਹਾਜਰੁ ਹਜੂਰਿ ਹਰਿ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥ Dieu-créateur est présent partout, et il n'est asservi à personne.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html