Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1228

Page 1228

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੀਨੇ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਉਪਜੀ ਦਰਸ ਪਿਆਸ ॥ O' ma mère, par sa grâce, ceux que Dieu a fait siens, un désir ardent de sa vision surgit en eux.
ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਦੁਤੀਆ ਆਸ ॥੧॥ Se joignant à la congrégation des personnes saintes, ces êtres humains chantent les louanges glorieuses de Dieu ; à l'exception de Dieu, tous les autres désirs disparaissent de leur intérieur.
ਮਹਾ ਉਦਿਆਨ ਅਟਵੀ ਤੇ ਕਾਢੇ ਮਾਰਗੁ ਸੰਤ ਕਹਿਓ ॥ Ceux à qui le juste chemin de la vie a été révélé par les saints, ce qui les a tirés de la forêt dense des problèmes du monde.
ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਰਤਨੁ ਲਹਿਓ ॥੨॥੧੦੦॥੧੨੩॥ O' Nanak, en visualisant Dieu, tous leurs péchés ont été détruits et ils ont trouvé le bijou comme le précieux Nom de Dieu.||2||100||123|||.
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sarang, cinquième guru :
ਮਾਈ ਰੀ ਅਰਿਓ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਖੋਰਿ ॥ O' ma mère, mon esprit est obsédé et exalté par l'amour de Dieu.
ਦਰਸਨ ਰੁਚਿਤ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਸੁੰਦਰ ਸਕਤ ਨ ਕੋਈ ਤੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ L'envie de sa vision bénie reste dans mon esprit et personne ne peut briser cette belle pensée.||1||pause|||.
ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਪਤਿ ਪਿਤ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਹਰਿ ਸਰਬਸੁ ਧਨ ਮੋਰ ॥ O' ma mère, pour moi Dieu est mon souffle de vie, mon honneur, ma fierté, mon père, mon fils, mon parent, et tout.
ਧ੍ਰਿਗੁ ਸਰੀਰੁ ਅਸਤ ਬਿਸਟਾ ਕ੍ਰਿਮ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਜਾਨਤ ਹੋਰ ॥੧॥ Maudit est le corps de cette personne qui reconnaît quelqu'un d'autre que Dieu, et qui n'est que des os, des ordures et des vers. ll1ll
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਪਰਾ ਪੂਰਬਲਾ ਜੋਰ ॥ Il faut que ce soit la puissance de quelques bénédictions divines dans la vie passée de quelqu'un pour que Dieu, le destructeur des peines du doux, devienne aimable pour lui,
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਸਾਗਰ ਬਿਨਸਿਓ ਆਨ ਨਿਹੋਰ ॥੨॥੧੦੧॥੧੨੪॥ O' Nanak, c'est pour cela qu'il se réfugie en Dieu, l'océan de la miséricorde ; et toute sa soumission aux autres finit. ||2||101||124||
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Saarang, cinquième guru :
ਨੀਕੀ ਰਾਮ ਕੀ ਧੁਨਿ ਸੋਇ ॥ O' mes amis, la dévotion à Dieu et le chant de ses louanges sont excellents.
ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਨੂਪ ਸੁਆਮੀ ਜਪਤ ਸਾਧੂ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ En se souvenant avec dévotion du Nom immaculé de Dieu, on devient saint et vertueux. ||1||Pause|||
ਚਿਤਵਤਾ ਗੋਪਾਲ ਦਰਸਨ ਕਲਮਲਾ ਕਢੁ ਧੋਇ ॥ En créant le désir de la vision bénie de Dieu, le soutien du monde, vous pouvez laver de votre intérieur les graines germées de toutes les pensées pécheresses ;
ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਕਾਰ ਅੰਕੁਰ ਹਰਿ ਕਾਟਿ ਛਾਡੇ ਖੋਇ ॥੧॥ alors Dieu détruira de votre intérieur toutes les graines de péché qui germent et qui sont la cause du cycle de la naissance et de la mort.||1|||.
ਪਰਾ ਪੂਰਬਿ ਜਿਸਹਿ ਲਿਖਿਆ ਬਿਰਲਾ ਪਾਏ ਕੋਇ ॥ Ce don est accordé à un être humain rare qui a été ainsi préordonné :
ਰਵਣ ਗੁਣ ਗੋਪਾਲ ਕਰਤੇ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਜੋਇ ॥੨॥੧੦੨॥੧੨੫॥ O' Nanak, il chante les louanges glorieuses de Dieu qui est le créateur et qui est éternel ||2||102||125|||.
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Saarang, cinquième guru :
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਤਿ ਸਾਰ ॥ L'intellect du souvenir du nom de Dieu est supérieur par rapport aux intellects motivés vers d'autres actes.
ਹਰਿ ਬਿਸਾਰਿ ਜੁ ਆਨ ਰਾਚਹਿ ਮਿਥਨ ਸਭ ਬਿਸਥਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ces êtres humains qui abandonnent Dieu et sont toujours engagés dans d'autres activités, toutes leurs ostentations finissent par être vaines. ||1||Pause|||
ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਭਜੁ ਸੁਆਮੀ ਪਾਪ ਹੋਵਤ ਖਾਰ ॥ En restant dans la congrégation des personnes saintes et en chantant les louanges de Dieu, tous les péchés sont détruits.
ਚਰਨਾਰਬਿੰਦ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ ਬਹੁਰਿ ਜਨਮ ਨ ਮਾਰ ॥੧॥ O' mes amis, enchâssez le nom de Dieu dans votre cœur, et vous ne serez plus pris dans le cycle de la naissance et de la mort. ||1||
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥ Ces êtres humains, que Dieu protège par sa grâce, sont soutenus par son seul nom.
ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਸਿਮਰਤ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰਿ ॥੨॥੧੦੩॥੧੨੬॥ O' Nanak, en méditant sur Lui jour et nuit, leurs visages deviennent rayonnants en présence de Dieu.||2||103|||126|||.
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Saarang, cinquième guru :
ਮਾਨੀ ਤੂੰ ਰਾਮ ਕੈ ਦਰਿ ਮਾਨੀ ॥ O' mortel, (si tu chantes les louanges de Dieu), tu recevras l'honneur en la présence de Dieu,
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Celui qui a chanté les louanges de Dieu en compagnie des saints, tout son sens de l'ego a disparu. ||1||Pause|||
ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਲੀਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰ ਗਿਆਨੀ ॥ Accordant la miséricorde que Dieu a acceptée aux siens, en suivant les enseignements de guru, cette personne a acquis une connaissance complète de la vie spirituelle ;
ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨੀ ॥੧॥ cette personne aime tous les conforts et d'une immense félicité, en concentrant l'esprit sur la vision bénie de Dieu.||1|||.
ਨਿਕਟਿ ਵਰਤਨਿ ਸਾ ਸਦਾ ਸੁਹਾਗਨਿ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਈ ਜਾਨੀ ॥ O' mes amis, celui qui se souvient toujours du Nom de Dieu avec amour et dévotion, est devenu éternellement bienheureux et connu partout.
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ਨਾਰਾਇਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥੨॥੧੦੪॥੧੨੭॥ O' Nanak, je suis dédié à celui qui reste imprégné de l'amour des merveilles de Dieu bien-aimé.||2||104|||127|||.
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Saarang, cinquième guru :
ਤੁਅ ਚਰਨ ਆਸਰੋ ਈਸ ॥ Ô Dieu, pour nous, êtres humains, Votre nom immaculé est notre seul soutien.
ਤੁਮਹਿ ਪਛਾਨੂ ਸਾਕੁ ਤੁਮਹਿ ਸੰਗਿ ਰਾਖਨਹਾਰ ਤੁਮੈ ਜਗਦੀਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Ô Maître de l'univers, vous êtes notre connaissance, notre parent et notre compagnon ; vous êtes notre seul sauveur en ce monde.
ਤੂ ਹਮਰੋ ਹਮ ਤੁਮਰੇ ਕਹੀਐ ਇਤ ਉਤ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਖੇ ॥ O' Dieu, chaque être humain dit que vous êtes à nous et que nous sommes à vous, et que vous êtes notre protecteur ici et dans l'au-delà.
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਕੋਈ ਲਾਖੈ ॥੧॥ O' Dieu et Maître, Vous êtes infini et au-delà des limites ; seul un rare être humain l'a compris par la grâce de Guru.||1|||.
ਬਿਨੁ ਬਕਨੇ ਬਿਨੁ ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥ O' mes amis, Dieu est omniscient ; sans que nous parlions et sans que nous prononcions, il connaît nos besoins.
ਜਾ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕੁ ਸੇ ਜਨ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥੨॥੧੦੫॥੧੨੮॥ Nanak dit, ces êtres humains que Dieu unit à Lui-même, sont honorés en Sa présence.||2|||105|||128|||.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/