Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1205

Page 1205

ਚਰਣੀ ਚਲਉ ਮਾਰਗਿ ਠਾਕੁਰ ਕੈ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੨॥ Avec mes pieds, je marche sur le chemin du Maître-Dieu et ma langue chante les louanges de Dieu. ||2||
ਦੇਖਿਓ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਰਬ ਮੰਗਲ ਰੂਪ ਉਲਟੀ ਸੰਤ ਕਰਾਏ ॥ Les saints ont détourné mon esprit de la maya et j'ai vu Dieu, l'incarnation de la félicité absolue, avec mes yeux spirituellement éclairés.
ਪਾਇਓ ਲਾਲੁ ਅਮੋਲੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਛੋਡਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਏ ॥੩॥ J'ai réalisé le Nom inestimable du Dieu bien-aimé, mon esprit ne le délaisse pas et ne va nulle part. ||3||
ਕਵਨ ਉਪਮਾ ਕਉਨ ਬਡਾਈ ਕਿਆ ਗੁਨ ਕਹਉ ਰੀਝਾਏ ॥ Quelle louange, quelle gloire et quelles vertus dois-je dire, pour lui plaire ?
ਹੋਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਏ ॥੪॥੮॥ Ô' adepte Nanak, celui sur qui Dieu miséricordieux devient gracieux, Il en fait l’adepte de Ses adeptes. ||4||8||
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sarang, cinquième guru :
ਓ‍ੁਇ ਸੁਖ ਕਾ ਸਿਉ ਬਰਨਿ ਸੁਨਾਵਤ ॥ Personne ne peut décrire ces conforts et cette paix intérieure,
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨ ਮਨਿ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ la félicité spirituelle et la joie qui montent à l'esprit en chantant les louanges de Dieu et en faisant l'expérience de Sa vision bénie.
ਬਿਸਮ ਭਈ ਪੇਖਿ ਬਿਸਮਾਦੀ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਕਿਰਪਾਵਤ ॥ Je suis émerveillé, en voyant ce Dieu étonnant et miséricordieux qui est omniprésent partout.
ਪੀਓ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਕ ਜਿਉ ਚਾਖਿ ਗੂੰਗਾ ਮੁਸਕਾਵਤ ॥੧॥ Lorsque j'ai bu l'inestimable nectar ambrosial du Naam, je suis devenu comme un muet qui sourit en goûtant une délicieuse sucrerie mais ne peut en décrire le goût. ||1||
ਜੈਸੇ ਪਵਨੁ ਬੰਧ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਬੂਝ ਨ ਆਵਤ ਜਾਵਤ ॥ Tout comme un yogi retient son souffle et on ne peut pas comprendre comment il inspire ou expire,
ਜਾ ਕਉ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਭਇਓ ਹਰਿ ਉਆ ਕੀ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ਕਹਾਵਤ ॥੨॥ De même, on ne peut décrire l'état spirituel de cette personne dans le cœur de laquelle se manifeste Dieu. ||2||
ਆਨ ਉਪਾਵ ਜੇਤੇ ਕਿਛੁ ਕਹੀਅਹਿ ਤੇਤੇ ਸੀਖੇ ਪਾਵਤ ॥ Toutes les autres compétences, dont nous parlons, peuvent être acquises en apprenant des autres.
ਅਚਿੰਤ ਲਾਲੁ ਗ੍ਰਿਹ ਭੀਤਰਿ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਅਗਮ ਜੈਸੇ ਪਰਖਾਵਤ ॥੩॥ L'état d'esprit de cette personne dépasse l'entendement, dans le cœur de laquelle se manifeste le Dieu insouciant et beau. ||3||
ਨਿਰਗੁਣ ਨਿਰੰਕਾਰ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਤੁਲੋ ਤੁਲਿਓ ਨ ਜਾਵਤ ॥ Dieu éternel est au-delà des trois modes de Maya, Il est sans forme spécifique, Ses vertus sont inestimables et Sa valeur ne peut être mesurée.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਜਰੁ ਜਿਨਿ ਜਰਿਆ ਤਿਸ ਹੀ ਕਉ ਬਨਿ ਆਵਤ ॥੪॥੯॥ O' Nanak ! dis, il n'appartient qu'à cette personne de décrire son état, qui a enduré la puissance insoutenable du Naam. ||4||9||
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sarang, cinquième guru :
ਬਿਖਈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਇਵ ਹੀ ਗੁਦਾਰੈ ॥ Une personne absorbée par les vices gaspille sa vie en vain.
ਗੋਬਿੰਦੁ ਨ ਭਜੈ ਅਹੰਬੁਧਿ ਮਾਤਾ ਜਨਮੁ ਜੂਐ ਜਿਉ ਹਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ S'enivrant d'une intelligence égoïste, il ne se souvient pas de Dieu et perd le jeu de la vie. ||1||Pause|||
ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਤਿਸ ਸਿਉ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਹਿਤਕਾਰੈ ॥ Le nom de Dieu n'a pas de prix, la personne non vertueuse ne développe pas l'amour avec Dieu mais aime calomnier les autres.
ਛਾਪਰੁ ਬਾਂਧਿ ਸਵਾਰੈ ਤ੍ਰਿਣ ਕੋ ਦੁਆਰੈ ਪਾਵਕੁ ਜਾਰੈ ॥੧॥ L'habitude de calomnier les autres est comme après avoir construit une hutte de paille et après l'avoir décorée, il allume un feu près de la porte d'entrée. ||1||
ਕਾਲਰ ਪੋਟ ਉਠਾਵੈ ਮੂੰਡਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮਨ ਤੇ ਡਾਰੈ ॥ Pour un calomniateur, c'est comme porter une charge de terre saline (péchés) sur sa tête et jette hors de son esprit le nectar ambrosien du Naam,
ਓਢੈ ਬਸਤ੍ਰ ਕਾਜਰ ਮਹਿ ਪਰਿਆ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਫਿਰਿ ਝਾਰੈ ॥੨॥ et c'est comme porter des vêtements propres et s'asseoir dans une pièce pleine de suie ; il essaie alors de secouer la suie de ses vêtements encore et encore. ||2||
ਕਾਟੈ ਪੇਡੁ ਡਾਲ ਪਰਿ ਠਾਢੌ ਖਾਇ ਖਾਇ ਮੁਸਕਾਰੈ ॥ Un calomniateur est comme cette personne qui, tout en se tenant sur la branche d'un arbre essaie de le couper tout en mangeant et en profitant de ses fruits.
ਗਿਰਿਓ ਜਾਇ ਰਸਾਤਲਿ ਪਰਿਓ ਛਿਟੀ ਛਿਟੀ ਸਿਰ ਭਾਰੈ ॥੩॥ (Lorsque la branche est coupée complètement), il tombe la tête la première dans la fosse profonde en dessous et ses os sont brisés en petits morceaux ; semblable est le sort d'un calomniateur. ||3||
ਨਿਰਵੈਰੈ ਸੰਗਿ ਵੈਰੁ ਰਚਾਏ ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਕੈ ਗਵਾਰੈ ॥ Un pécheur porte inimitié à un saint qui ne porte inimitié à personne, le fou essaie mais ne peut atteindre l'état spirituel du saint.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਕਾ ਰਾਖਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਰੰਕਾਰੈ ॥੪॥੧੦॥ O' Nanak ! dis, Dieu suprême sans forme est le protecteur de ses saints. ||4||10||
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Sarang, cinquième guru :
ਅਵਰਿ ਸਭਿ ਭੂਲੇ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥ Beaucoup d'autres qui sont égarés, restent errants au nom de Maya et ne comprennent pas le juste chemin de la vie.
ਏਕੁ ਸੁਧਾਖਰੁ ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਤਿਨਿ ਬੇਦਹਿ ਤਤੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Mais, celui dans le cœur duquel est enchâssé le Nom immaculé de Dieu, a compris l'essence des saintes écritures comme les Védas. ||1||Pause|||
ਪਰਵਿਰਤਿ ਮਾਰਗੁ ਜੇਤਾ ਕਿਛੁ ਹੋਈਐ ਤੇਤਾ ਲੋਗ ਪਚਾਰਾ ॥ Tout ce qui se passe dans le mode de vie mondain, c'est pour faire plaisir aux autres.
ਜਉ ਲਉ ਰਿਦੈ ਨਹੀ ਪਰਗਾਸਾ ਤਉ ਲਉ ਅੰਧ ਅੰਧਾਰਾ ॥੧॥ Tant que le cœur d'une personne n'est pas éclairé par la connaissance divine, il reste dans l'obscurité de l'ignorance spirituelle. ||1||
ਜੈਸੇ ਧਰਤੀ ਸਾਧੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਬਿਨੁ ਬੀਜੈ ਨਹੀ ਜਾਂਮੈ ॥ De même qu'un agriculteur laboure la terre de différentes manières, mais rien n'y pousse sans y planter la graine,
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ਹੈ ਤੁਟੈ ਨਾਹੀ ਅਭਿਮਾਨੈ ॥੨॥ De même, la libération des vices n'est pas atteinte et l'orgueil égoïste ne prend pas fin sans semer le Nom de Dieu dans le cœur. ||2||
ਨੀਰੁ ਬਿਲੋਵੈ ਅਤਿ ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਵੈ ਨੈਨੂ ਕੈਸੇ ਰੀਸੈ ॥ De même qu'on continue à baratter de l'eau et qu'on est extrêmement fatigué ; comment peut-on produire du beurre en barattant de l'eau ?
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਕਾਹੂ ਮਿਲਤ ਨਹੀ ਜਗਦੀਸੈ ॥੩॥ De même, personne ne s'émancipe et ne réalise Dieu sans rencontrer et suivre les enseignements de Guru. ||3||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/