Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1163

Page 1163

ਸੁਰ ਤੇਤੀਸਉ ਜੇਵਹਿ ਪਾਕ ॥ qui fournit une nourriture spirituelle à des millions de dieux,
ਨਵ ਗ੍ਰਹ ਕੋਟਿ ਠਾਢੇ ਦਰਬਾਰ ॥ des millions de constellations de neuf étoiles se tiennent à la porte de qui,
ਧਰਮ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰਤਿਹਾਰ ॥੨॥ et des millions de juges de la justice sont ses gardiens. ||2||
ਪਵਨ ਕੋਟਿ ਚਉਬਾਰੇ ਫਿਰਹਿ ॥ (Mon Dieu est tel) des millions de vents soufflent autour de Lui dans les quatre directions,
ਬਾਸਕ ਕੋਟਿ ਸੇਜ ਬਿਸਥਰਹਿ ॥ pour qui des millions de serpents Baasik se sont répandus comme sa literie,
ਸਮੁੰਦ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥ des millions d'océans dont les transporteurs d'eau,
ਰੋਮਾਵਲਿ ਕੋਟਿ ਅਠਾਰਹ ਭਾਰ ॥੩॥ et dix-huit millions de charges de végétation sont comme les cheveux de son corps. ||3||
ਕੋਟਿ ਕਮੇਰ ਭਰਹਿ ਭੰਡਾਰ ॥ (Je supplie ce Dieu), dont les trésors sont remplis par des millions de Kumers (dieux de la richesse).
ਕੋਟਿਕ ਲਖਿਮੀ ਕਰੈ ਸੀਗਾਰ ॥ pour qui des millions de Lakshami (déesses de la richesse) se parent,
ਕੋਟਿਕ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਹਿਰਹਿ ॥ par la vision bénie duquel des millions de bonnes et mauvaises actions sont détruites,
ਇੰਦ੍ਰ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੇ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ॥੪॥ et que des millions de dieux Indaras servent. ||4||
ਛਪਨ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰਤਿਹਾਰ ॥ (J'adore ce Dieu), cinquante-six millions de nuages sont dont les gardiens,
ਨਗਰੀ ਨਗਰੀ ਖਿਅਤ ਅਪਾਰ ॥ qui ne cessent de répandre leur foudre illimitée d'un endroit à l'autre.
ਲਟ ਛੂਟੀ ਵਰਤੈ ਬਿਕਰਾਲ ॥ Des millions de déesses comme Kalka sont présentes à la porte de qui dans leurs formes redoutables avec des cheveux détachés,
ਕੋਟਿ ਕਲਾ ਖੇਲੈ ਗੋਪਾਲ ॥੫॥ et aux portes duquel des millions de puissances jouent leurs pièces merveilleuses. ||5||
ਕੋਟਿ ਜਗ ਜਾ ਕੈ ਦਰਬਾਰ ॥ (Je supplie ce Dieu) à la cour duquel des millions de fêtes sacrées sont organisées,
ਗੰਧ੍ਰਬ ਕੋਟਿ ਕਰਹਿ ਜੈਕਾਰ ॥ des millions de chanteurs célestes saluent sa victoire,
ਬਿਦਿਆ ਕੋਟਿ ਸਭੈ ਗੁਨ ਕਹੈ ॥ des millions de Vidyas (déesses de l'éducation) essaient de prononcer ses louanges,
ਤਊ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਲਹੈ ॥੬॥ mais ils ne peuvent toujours pas trouver la limite de ce Dieu suprême. ||6||
ਬਾਵਨ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਰੋਮਾਵਲੀ ॥ (Je prie ce Dieu), des millions de vamans (pigmies) sont comme dont les cheveux,
ਰਾਵਨ ਸੈਨਾ ਜਹ ਤੇ ਛਲੀ ॥ en présence duquel se trouvent des millions de dieux Rama qui a vaincu l'armée de Raavan,
ਸਹਸ ਕੋਟਿ ਬਹੁ ਕਹਤ ਪੁਰਾਨ ॥ ਦੁਰਜੋਧਨ ਕਾ ਮਥਿਆ ਮਾਨੁ ॥੭॥ et en présence duquel se tiennent des milliards de (dieu Krishana) dont il est question dans les Puranas, et qui a annihilé l'arrogance de Daryodhan. ||7||
ਕੰਦ੍ਰਪ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਲਵੈ ਨ ਧਰਹਿ ॥ ਅੰਤਰ ਅੰਤਰਿ ਮਨਸਾ ਹਰਹਿ ॥ Je prie ce Dieu, devant la beauté duquel ne peuvent se tenir même des millions de Kamdev (les dieux de l'amour) qui volent le cœur de beaucoup.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਸੁਨਿ ਸਾਰਿਗਪਾਨ ॥ Kabir dit : "O Dieu, écoutez ma prière",
ਦੇਹਿ ਅਭੈ ਪਦੁ ਮਾਂਗਉ ਦਾਨ ॥੮॥੨॥੧੮॥੨੦॥ Je demande la bénédiction de la dignité sans peur. ||8||2||18||20||
ਭੈਰਉ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀਉ ਕੀ ਘਰੁ ੧ Raag Bhairao, Hymnes de Namdev Jee, Premier battement :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de vrai guru :
ਰੇ ਜਿਹਬਾ ਕਰਉ ਸਤ ਖੰਡ ॥ Ô ma langue, je te couperais en cent morceaux,
ਜਾਮਿ ਨ ਉਚਰਸਿ ਸ੍ਰੀ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ si vous ne récitez pas le nom de Dieu. ||1||
ਰੰਗੀ ਲੇ ਜਿਹਬਾ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥ Ô ma langue, imprègne-toi de l'amour du nom de Dieu ;
ਸੁਰੰਗ ਰੰਗੀਲੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Oui, imprégnez-vous de l'amour sublime de Dieu en le méditant. |1|||Pause|||
ਮਿਥਿਆ ਜਿਹਬਾ ਅਵਰੇਂ ਕਾਮ ॥ O' ma langue, faux et inutile sont tous les autres actes,
ਨਿਰਬਾਣ ਪਦੁ ਇਕੁ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ॥੨॥ car l'état libre de désir n'est atteint qu'en se souvenant du nom de Dieu. ||2||
ਅਸੰਖ ਕੋਟਿ ਅਨ ਪੂਜਾ ਕਰੀ ॥ Même si je vénère des millions et des millions d'autres dieux,
ਏਕ ਨ ਪੂਜਸਿ ਨਾਮੈ ਹਰੀ ॥੩॥ mais tous n'égalent pas l'adoration du nom de Dieu. ||3||
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਦੇਉ ਇਹੁ ਕਰਣਾ ॥ Namdev soumet, la seule action qui vaille la peine d'être faite (pour ma langue),
ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਤੇਰੇ ਨਾਰਾਇਣਾ ॥੪॥੧॥ est (de réciter les louanges de Dieu et) de dire O' Dieu ! vos formes sont infinies. ||4||1||
ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਦਾਰਾ ਪਰਹਰੀ ॥ Celui qui a abandonné les mauvaises pensées sur la richesse et la femme d'autrui,
ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਬਸੈ ਨਰਹਰੀ ॥੧॥ Dieu demeure toujours avec cette personne. ||1||
ਜੋ ਨ ਭਜੰਤੇ ਨਾਰਾਇਣਾ ॥ Ceux qui ne méditent pas sur Dieu,
ਤਿਨ ਕਾ ਮੈ ਨ ਕਰਉ ਦਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Je (Namdev) ne m'associe pas du tout à eux. ||1||Pause|||
ਜਿਨ ਕੈ ਭੀਤਰਿ ਹੈ ਅੰਤਰਾ ॥ Les personnes qui ne sont pas en harmonie avec Dieu,
ਜੈਸੇ ਪਸੁ ਤੈਸੇ ਓਇ ਨਰਾ ॥੨॥ ces humains sont comme des animaux. ||2||
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਨਾਕਹਿ ਬਿਨਾ ॥ ਨਾ ਸੋਹੈ ਬਤੀਸ ਲਖਨਾ ॥੩॥੨॥ Namdev soumet, une personne avec tous les beaux traits mais sans nez, n'a pas l'air belle ; une personne sans Naam est comme une personne sans Nez. ||3||2||
ਦੂਧੁ ਕਟੋਰੈ ਗਡਵੈ ਪਾਨੀ ॥ ਕਪਲ ਗਾਇ ਨਾਮੈ ਦੁਹਿ ਆਨੀ ॥੧॥ Namdev traya une vache blanche, et apporta une tasse de lait et une cruche d'eau qu'il plaça devant le thakur (idole de pierre). ||1||
ਦੂਧੁ ਪੀਉ ਗੋਬਿੰਦੇ ਰਾਇ ॥ Ô mon Dieu souverain, je vous prie de boire ce lait,
ਦੂਧੁ ਪੀਉ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇ ॥ Oui, s'il vous plaît, buvez ce lait, pour que mon esprit soit apaisé,
ਨਾਹੀ ਤ ਘਰ ਕੋ ਬਾਪੁ ਰਿਸਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ sinon, en rentrant chez moi, mon père sera furieux contre moi. ||1||Pause|||
ਸੋੁਇਨ ਕਟੋਰੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਰੀ ॥ ਲੈ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਆਗੈ ਧਰੀ ॥੨॥ Namdev plaça devant le thakur son cœur immaculé semblable à de l'or, rempli du nectar ambrosien de Naam. ||2||
ਏਕੁ ਭਗਤੁ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਬਸੈ ॥ ਨਾਮੇ ਦੇਖਿ ਨਰਾਇਨੁ ਹਸੈ ॥੩॥ Namdev sentait que Dieu le regardait, souriait et disait, un dévot comme Namdev réside dans mon cœur. ||3||
ਦੂਧੁ ਪੀਆਇ ਭਗਤੁ ਘਰਿ ਗਇਆ ॥ Namdev s'est senti si heureux comme si Dieu avait bu le lait et il est rentré chez lui,
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/