Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1143

Page 1143

ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਾ ॥ Dieu est omniprésent dans tous les êtres,
ਸੋ ਜਾਪੈ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥ mais lui seul se souvient avec amour de Celui que vrai guru parfait inspire.
ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਤਾ ਕੋ ਆਧਾਰੁ ॥ Les louanges de Dieu deviennent le seul soutien de la vie de cette personne,
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਇਆਰੁ ॥੪॥੧੩॥੨੬॥ sur qui Dieu Lui-même devient gracieux, dit Nanak. ||4||13||26||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Bhairao, cinquième guru :
ਮੋਹਿ ਦੁਹਾਗਨਿ ਆਪਿ ਸੀਗਾਰੀ ॥ Dieu lui-même m'a embelli, moi, le malheureux, de vertus divines.
ਰੂਪ ਰੰਗ ਦੇ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰੀ ॥ Il m'a béni de la beauté spirituelle et de Son amour ; Il a embelli ma vie en m'unissant à Son Nom.
ਮਿਟਿਓ ਦੁਖੁ ਅਰੁ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪ ॥ Tous mes chagrins et mes angoisses ont disparu,
ਗੁਰ ਹੋਏ ਮੇਰੇ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੧॥ et guru est devenu ma mère et mon père. ||1||
ਸਖੀ ਸਹੇਰੀ ਮੇਰੈ ਗ੍ਰਸਤਿ ਅਨੰਦ ॥ O' mes amis et compagnons, il y a une félicité spirituelle dans mon cœur,
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭੇਟੇ ਮੋਹਿ ਕੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ parce qu'en accordant sa miséricorde, mon Dieu-Maître m'a rencontré. ||1||Pause|||
ਤਪਤਿ ਬੁਝੀ ਪੂਰਨ ਸਭ ਆਸਾ ॥ Le feu des désirs s'est éteint, et tous mes espoirs ont été comblés.
ਮਿਟੇ ਅੰਧੇਰ ਭਏ ਪਰਗਾਸਾ ॥ L'obscurité de l'ignorance a été enlevée et mon esprit a été éclairé par la sagesse spirituelle.
ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅਚਰਜ ਬਿਸਮਾਦ ॥ Une mélodie non stop de la parole divine de Guru joue en moi, ce qui est merveilleux et étonnant.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪੂਰਾ ਪਰਸਾਦ ॥੨॥ Tout cela est arrivé grâce à la grâce parfaite de guru parfait. ||2||
ਜਾ ਕਉ ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਗੋਪਾਲ ॥ ਤਾ ਕੈ ਦਰਸਨਿ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥ Toujours bienheureuse est la vision bénie de cette personne en qui Dieu se manifeste.
ਸਰਬ ਗੁਣਾ ਤਾ ਕੈ ਬਹੁਤੁ ਨਿਧਾਨ ॥ Tant de trésors s'accumulent et les vertus divines s'accumulent dans cette personne,
ਜਾ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਓ ਨਾਮੁ ॥੩॥ que vrai guru a béni avec le nom de Dieu. ||3||
ਜਾ ਕਉ ਭੇਟਿਓ ਠਾਕੁਰੁ ਅਪਨਾ ॥ Celui qui réalise son Maître-Dieu,
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥ son esprit et son corps deviennent calmes en se souvenant toujours de Dieu avec adoration.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਜਨ ਪ੍ਰਭ ਭਾਏ ॥ Nanak dit, ces adeptes qui deviennent agréables à Dieu,
ਤਾ ਕੀ ਰੇਨੁ ਬਿਰਲਾ ਕੋ ਪਾਏ ॥੪॥੧੪॥੨੭॥ seule une personne très rare reçoit la poussière de ses pieds (service humble). ||4||14||27||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Bhairao, cinquième Mehl :
ਚਿਤਵਤ ਪਾਪ ਨ ਆਲਕੁ ਆਵੈ ॥ Le mortel ne fait pas preuve de paresse pour penser aux péchés.
ਬੇਸੁਆ ਭਜਤ ਕਿਛੁ ਨਹ ਸਰਮਾਵੈ ॥ Il ne ressent aucune honte même en passant du temps avec une prostituée.
ਸਾਰੋ ਦਿਨਸੁ ਮਜੂਰੀ ਕਰੈ ॥ On effectue un travail tout au long de la journée pour gagner la richesse du monde,
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨ ਕੀ ਵੇਲਾ ਬਜਰ ਸਿਰਿ ਪਰੈ ॥੧॥ mais quand vient le moment de se souvenir de Dieu, il a l'impression qu'une lourde pierre lui est tombée sur la tête. ||1||
ਮਾਇਆ ਲਗਿ ਭੂਲੋ ਸੰਸਾਰੁ ॥ Étant engoncé dans le matérialisme, le monde entier s'est éloigné du juste chemin de la vie.
ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਆ ਭੁਲਾਵਣਹਾਰੈ ਰਾਚਿ ਰਹਿਆ ਬਿਰਥਾ ਬਿਉਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dieu lui-même a trompé le mortel à cause de ses actes antérieurs, et maintenant il est absorbé par des affaires mondaines sans valeur. |1|||Pause|||
ਪੇਖਤ ਮਾਇਆ ਰੰਗ ਬਿਹਾਇ ॥ En regardant les pièces amusantes des Mayas, on voit sa vie passer.
ਗੜਬੜ ਕਰੈ ਕਉਡੀ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥ On s'imprègne tellement de l'amour des richesses mondaines inutiles qu'on se livre à des moyens malhonnêtes.
ਅੰਧ ਬਿਉਹਾਰ ਬੰਧ ਮਨੁ ਧਾਵੈ ॥ Lié par les liens du matérialisme en raison de l'ignorance spirituelle, l'esprit ne cesse de vagabonder dans toutes les directions.
ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਨ ਜੀਅ ਮਹਿ ਆਵੈ ॥੨॥ mais la pensée du Créateur ne lui vient même pas à l'esprit. ||2||
ਕਰਤ ਕਰਤ ਇਵ ਹੀ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ On endure la misère en ne faisant de manière répétée que les mêmes actes mondains,
ਪੂਰਨ ਹੋਤ ਨ ਕਾਰਜ ਮਾਇਆ ॥ et ses affaires de Maya ne sont jamais terminées.
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥ L'esprit d'une personne reste absorbé par la luxure, la colère et l'avidité,
ਤੜਫਿ ਮੂਆ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮੀਨਾ ॥੩॥ Comme un poisson hors de l'eau, il agonise et est spirituellement mort. ||3||
ਜਿਸ ਕੇ ਰਾਖੇ ਹੋਏ ਹਰਿ ਆਪਿ ॥ Celui dont le protecteur est devenu Dieu lui-même,
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਜਪੁ ਜਾਪਿ ॥ cette personne se souvient toujours du nom de Dieu avec adoration,
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥ et il chante toujours les louanges de Dieu en compagnie des saints.
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧੫॥੨੮॥ O Nanak, il a rencontré vrai guru parfait. ||4||15||28||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥. Raag Bhairo, cinquième Mehl :
ਅਪਣੀ ਦਇਆ ਕਰੇ ਸੋ ਪਾਏ ॥ Sur qui Dieu accorde sa miséricorde, reçoit le Naam,
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥ et consacre le nom de Dieu dans son esprit.
ਸਾਚ ਸਬਦੁ ਹਿਰਦੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥ Il enchâsse dans son esprit et dans son cœur la parole divine de guru des louanges de Dieu,
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਜਾਹਿ ॥੧॥ les péchés de ses innombrables naissances disparaissent. ||1||
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜੀਅ ਕੋ ਆਧਾਰੁ ॥ Le nom de Dieu est le support de la vie d'une personne,
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਜਪਹੁ ਨਿਤ ਭਾਈ ਤਾਰਿ ਲਏ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ souviens-toi toujours d'elle par la grâce de Guru : Ô frère, il te fera traverser l'océan des vices. |1|||Pause|||
ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਹਰਿ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ Ceux que Dieu a préordonné pour avoir ce trésor de Naam,
ਸੇ ਜਨ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥ ils reçoivent l'honneur dans la présence de Dieu.
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥ Ô mon ami, chantez les louanges de Dieu, cela vous apportera la paix spirituelle, la sérénité et la félicité,
ਆਗੈ ਮਿਲੈ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥੨॥ et celui qui n'a pas de soutien dans ce monde, reçoit un soutien dans la présence de Dieu. ||2||
ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਇਹੁ ਤਤੁ ਸਾਰੁ ॥ À travers les âges, ceci (le souvenir de Dieu) a été l'essence de la réalité,
ਹਰਿ ਸਿਮਰਣੁ ਸਾਚਾ ਬੀਚਾਰੁ ॥ et le souvenir de Dieu a été la pensée juste.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/