Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1008

Page 1008

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਵੈਦੋ ਨ ਵਾਈ ਭੈਣੋ ਨ ਭਾਈ ਏਕੋ ਸਹਾਈ ਰਾਮੁ ਹੇ ॥੧॥ Pour l'âme qui souffre, ni un médecin, ni son médicament, ni un frère, ni une sœur ne peuvent être d'aucun secours ; c'est Dieu seul qui est le véritable secours. ||1||
ਕੀਤਾ ਜਿਸੋ ਹੋਵੈ ਪਾਪਾਂ ਮਲੋ ਧੋਵੈ ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਪਰਧਾਨੁ ਹੇ ॥੨॥ O' frère, souviens-toi avec amour du Dieu suprême, sur l'ordre duquel tout arrive ; en te souvenant de Lui, toutes les souillures des péchés sont lavées. ||2||
ਘਟਿ ਘਟੇ ਵਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਅਸਥਿਰੁ ਜਾ ਕਾ ਥਾਨੁ ਹੇ ॥੩॥ La demeure de Dieu est éternelle ; Il réside dans chaque cœur et est omniprésent. ||3||
ਆਵੈ ਨ ਜਾਵੈ ਸੰਗੇ ਸਮਾਵੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕਾ ਕਾਮੁ ਹੇ ॥੪॥ Dieu ne prend pas naissance ni ne meurt, il est toujours avec tous, et il est totalement parfait. ||4||
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਰਾਖਣਹਾਰਾ ॥ Dieu est le sauveur et le protecteur de ses fidèles.
ਸੰਤ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥ Les personnes saintes survivent spirituellement en se souvenant de Dieu, le pilier de leur vie spirituelle.
ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੁ ਹੇ ॥੫॥੨॥੩੨॥ Dieu est omnipotent et le créateur de toute la création, Nanak lui est dédié. ||5||2||32||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de véritable guru :
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੯ ॥ Raag Maaroo, neuvième guru :
ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥ Le nom de Dieu donne toujours la paix de l'esprit.
ਜਾ ਕਉ ਸਿਮਰਿ ਅਜਾਮਲੁ ਉਧਰਿਓ ਗਨਿਕਾ ਹੂ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ En se souvenant de qui une personne maléfique comme Ajaamal a été libérée des vices, et aussi Ganika, la prostituée, a été émancipée. ||1||Pause|||
ਪੰਚਾਲੀ ਕਉ ਰਾਜ ਸਭਾ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੁਧਿ ਆਈ ॥ De même, Dropadi, la princesse de Panchalee, se souvenait du nom de Dieu dans son esprit pour obtenir de l'aide à la cour royale de Duryodhan.
ਤਾ ਕੋ ਦੂਖੁ ਹਰਿਓ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਅਪਨੀ ਪੈਜ ਬਢਾਈ ॥੧॥ Dieu, l'incarnation de la miséricorde, a libéré Dropadi de sa misère, et a ainsi rehaussé sa propre gloire. ||1||
ਜਿਹ ਨਰ ਜਸੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਗਾਇਓ ਤਾ ਕਉ ਭਇਓ ਸਹਾਈ ॥ Toute personne qui a chanté les louanges de Dieu, le trésor de la miséricorde, avec amour et dévotion, Dieu a toujours aidé et soutenu cet individu.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਇਹੀ ਭਰੋਸੈ ਗਹੀ ਆਨਿ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੧॥ Dit Nanak, je suis donc venu avec la même confiance et j'ai pris le refuge de Dieu. ||2||1||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੯ ॥ Maaroo, Neuvième Guru:
ਅਬ ਮੈ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ਮਾਈ ॥ Que dois-je faire maintenant, Ô mère?
ਸਗਲ ਜਨਮੁ ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਖੋਇਆ ਸਿਮਰਿਓ ਨਾਹਿ ਕਨ੍ਹ੍ਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ car la vie entière du mortel est gaspillée en actions vicieuses, et il ne s'est jamais souvenu de Dieu. | |1|||Pause|||
ਕਾਲ ਫਾਸ ਜਬ ਗਰ ਮਹਿ ਮੇਲੀ ਤਿਹ ਸੁਧਿ ਸਭ ਬਿਸਰਾਈ ॥ Lorsque le démon de la mort attache le nœud coulant autour du cou, on perd tous ses sens.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਯਾ ਸੰਕਟ ਮਹਿ ਕੋ ਅਬ ਹੋਤ ਸਹਾਈ ॥੧॥ Dans une situation aussi grave, il n'y a personne d'autre que le nom de Dieu qui puisse aider cette personne. ||1||
ਜੋ ਸੰਪਤਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨੀ ਛਿਨ ਮਹਿ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥ Toute la richesse du monde, que l'on croit être la sienne, devient en un instant la propriété d'une autre personne.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਯਹ ਸੋਚ ਰਹੀ ਮਨਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਬਹੂ ਨ ਗਾਈ ॥੨॥੨॥ Nanak dit, ce regret reste dans l'esprit de celui qui n'a jamais chanté les louanges de Dieu dans sa vie. ||2||2||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੯ ॥ Raag Maaroo, neuvième guru :
ਮਾਈ ਮੈ ਮਨ ਕੋ ਮਾਨੁ ਨ ਤਿਆਗਿਓ ॥ O' ma mère, le mortel n'a pas renoncé à l'ego de son esprit.
ਮਾਇਆ ਕੇ ਮਦਿ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਇਓ ਰਾਮ ਭਜਨਿ ਨਹੀ ਲਾਗਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Il a passé toute sa vie à s'enivrer des richesses du monde, mais ne s'est jamais concentré sur l'adoration pieuse de Dieu. ||1||Pause|||
ਜਮ ਕੋ ਡੰਡੁ ਪਰਿਓ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਤਬ ਸੋਵਤ ਤੈ ਜਾਗਿਓ ॥ Lorsque le démon de la mort frappe, alors on se réveille du sommeil de l'amour de Maya, de la richesse et du pouvoir mondains.
ਕਹਾ ਹੋਤ ਅਬ ਕੈ ਪਛੁਤਾਏ ਛੂਟਤ ਨਾਹਿਨ ਭਾਗਿਓ ॥੧॥ Que peut-on faire en se repentant maintenant, car on ne peut pas échapper au démon de la mort en fuyant. ||1||
ਇਹ ਚਿੰਤਾ ਉਪਜੀ ਘਟ ਮਹਿ ਜਬ ਗੁਰ ਚਰਨਨ ਅਨੁਰਾਗਿਓ ॥ Lorsque cette anxiété monte dans l'esprit de quelqu'un, alors il en vient à aimer les enseignements de guru.
ਸੁਫਲੁ ਜਨਮੁ ਨਾਨਕ ਤਬ ਹੂਆ ਜਉ ਪ੍ਰਭ ਜਸ ਮਹਿ ਪਾਗਿਓ ॥੨॥੩॥ O' Nanak, sa vie ne devient fructueuse que lorsqu'il se consacre à chanter les louanges de Dieu. ||2||3||
ਮਾਰੂ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ Raag Maaroo, Ashtapadees (huit strophes), First Guru, First Beat :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de véritable guru :
ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਕਥੇ ਸੁਣੇ ਹਾਰੇ ਮੁਨੀ ਅਨੇਕਾ ॥ D'innombrables ascètes se sont épuisés à réciter et à écouter les Vedas et les Puranaas (les livres saints hindous).
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਬਹੁ ਘਣਾ ਭ੍ਰਮਿ ਥਾਕੇ ਭੇਖਾ ॥ Portant des vêtements sacrés, de nombreux pseudo-saints se sont lassés d'errer dans les soixante-huit lieux saints de pèlerinage.
ਸਾਚੋ ਸਾਹਿਬੁ ਨਿਰਮਲੋ ਮਨਿ ਮਾਨੈ ਏਕਾ ॥੧॥ Ce Dieu éternel et immaculé ne se plaît que par la pureté de l'esprit. ||1||
ਤੂ ਅਜਰਾਵਰੁ ਅਮਰੁ ਤੂ ਸਭ ਚਾਲਣਹਾਰੀ ॥ O' Dieu, vous ne vieillirez jamais ; vous êtes immortel, mais le reste du monde entier est transitoire.
ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਭਾਇ ਲੈ ਪਰਹਰਿ ਦੁਖੁ ਭਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Celui qui médite sur le Nom de Dieu, le nectar ambrosien, avec amour et dévotion, toute sa misère et ses douleurs intérieures disparaissent. ||1||Pause|||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/