Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1006

Page 1006

ਅਟਲ ਅਖਇਓ ਦੇਵਾ ਮੋਹਨ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥ Vous êtes éternel et immuable, impérissable, invisible et infini, Ô divin Seigneur fascinant.
ਦਾਨੁ ਪਾਵਉ ਸੰਤਾ ਸੰਗੁ ਨਾਨਕ ਰੇਨੁ ਦਾਸਾਰਾ ॥੪॥੬॥੨੨॥ O Nanak ! Je souhaite acquérir la compagnie des personnes saintes, et l'humble service de vos adeptes. ||4||6||22||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਆਘਾਏ ਸੰਤਾ ॥ ਗੁਰ ਜਾਨੇ ਜਿਨ ਮੰਤਾ ॥ Les Saints sont comblés et satisfaits qui avaient les enseignements de Guru;
ਤਾ ਕੀ ਕਿਛੁ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ ਜਾ ਕਉ ਨਾਮ ਬਡਾਈ ॥੧॥ Ces personnes saintes qui ont été bénies par la gloire du nom de Dieu, leur état spirituel est si élevé qu'il ne peut être décrit.
ਲਾਲੁ ਅਮੋਲਾ ਲਾਲੋ ॥ ਅਗਹ ਅਤੋਲਾ ਨਾਮੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Mon Bien-aimé Dieu est un bijou inestimable. Son nom est inaccessible et incommensurable. ||1|| Pause ||
ਅਵਿਗਤ ਸਿਉ ਮਾਨਿਆ ਮਾਨੋ ॥ Celui dont l'esprit est satisfait croyant en l'impérissable Seigneur Dieu,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੋ ॥ En suivant les enseignements de Guru, ils comprennent l’essence de la sagesse divine.
ਪੇਖਤ ਸਗਲ ਧਿਆਨੋ ॥ Même lorsqu'ils traitent avec d'autres personnes, leur esprit reste en harmonie avec Dieu, .
ਤਜਿਓ ਮਨ ਤੇ ਅਭਿਮਾਨੋ ॥੨॥ Il bannit l'orgueil égoïste de son esprit. ||2||
ਨਿਹਚਲੁ ਤਿਨ ਕਾ ਠਾਣਾ ॥ O mes amis, ceux qui sont bénis avec le don de Nom de Dieu, ses esprit n'erre pas pour Maya.
ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਛਾਣਾ ॥ En suivant les enseignements de Guru, il réalise la présence de Dieu dans son esprit.
ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਜਾਗੇ ॥ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਗੇ ॥੩॥ En rencontrant Guru, ils restent éveillés et conscients nuit et jour; ils sont engagés au service du Seigneur. ||3||
ਪੂਰਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ॥ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸੁਭਾਏ ॥ Ils restent pleinement rassasiés de toutes les tentations des richesses du monde, et ils restent intuitivement absorbés dans la méditation de Dieu.
ਹਰਿ ਭੰਡਾਰੁ ਹਾਥਿ ਆਇਆ ॥ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥੪॥੭॥੨੩॥ Ô Nanak, par le Guru, ils atteignent le trésor du Seigneur entre leurs mains;||4||7||23||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ਦੁਪਦੇ Maaroo, Cinquième Mehl, Sixième Maison, Du-Padas:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un Dieu Créateur Universel. Par La Grâce De Vrai Guru:
ਛੋਡਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਤਿਆਗਿ ਗੁਮਾਨੁ ॥ Abandonnez toutes vos astuces intelligentes; rencontrez le Saint et renoncez à votre orgueil égoïste.
ਅਵਰੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮਿਥਿਆ ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਵਖਾਨੁ ॥੧॥ Seulement Dieu est éternel, toute la reste est fausse et périssable, avec ta langue, prononces le nom de Dieu avec adoration pieuse
ਮੇਰੇ ਮਨ ਕਰਨ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥ Ô mon esprit, avec tes oreilles, écoute le Nom du Seigneur.
ਮਿਟਹਿ ਅਘ ਤੇਰੇ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਵਨੁ ਬਪੁਰੋ ਜਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Les péchés de vos nombreuses vies passées seront lavés ; alors, que peut faire le misérable Messager de la Mort? ||1|| Pause ||
ਦੂਖ ਦੀਨ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਮਿਲੈ ਸੁਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥ La douleur, la pauvreté et la peur ne vous affligent pas, et vous trouverez la paix et le plaisir.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕੁ ਬਖਾਨੈ ਹਰਿ ਭਜਨੁ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥੨॥੧॥੨੪॥ Nanak dit que la médiation sur le nom de Dieu, qui est acquis par la grâce de Guru, est l’essence de la sagesse divine. ||2||1||24||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੇ ਹੋਤ ਦੇਖੇ ਖੇਹ ॥ Ceux qui ont oublié le Naam, le Nom du Seigneur, je les ai vus réduits en poussière.
ਪੁਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਬਿਲਾਸ ਬਨਿਤਾ ਤੂਟਤੇ ਏ ਨੇਹ ॥੧॥ L'amour des enfants et des amis et les plaisirs de la vie conjugale sont déchirés. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਲੇਹ ॥ Ô mon esprit, chante continuellement le Naam, le Nom du Seigneur avec adoration.
ਜਲਤ ਨਾਹੀ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਸੂਖੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਦੇਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Vous ne brûlerez pas dans l'océan de feu, et votre esprit et votre corps seront bénis de paix. ||1|| Pause ||
ਬਿਰਖ ਛਾਇਆ ਜੈਸੇ ਬਿਨਸਤ ਪਵਨ ਝੂਲਤ ਮੇਹ ॥ O' mon ami, tout comme l'ombre d'un arbre disparaît, les nuages sont emportés par le vent, tous les plaisirs du monde sont aussi périssables et passent.
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜੁ ਮਿਲੁ ਸਾਧ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕਾਮਿ ਆਵਤ ਏਹ ॥੨॥੨॥੨੫॥ O' Nanak, en rencontrant saint-Guru, sois dévoué à l’adoration de Dieu, car c'est la seule chose qui t'accompagnerait jusqu'à la fin. ||2||2||25||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨ ਸੁਖਹ ਦਾਤਾ ਸੰਗਿ ਬਸਤੋ ਨੀਤ ॥ Le Seigneur parfait et primordial est celui qui donne la paix ; Il est toujours avec vous.
ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ਬਿਨਸੈ ਬਿਆਪਤ ਉਸਨ ਨ ਸੀਤ ॥੧॥ Il ne meurt pas, et il ne vient ni ne va en réincarnation. Il ne périt pas, et il n'est pas affecté par la chaleur ou le froid. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ Ô mon esprit, sois amoureux du Naam, le Nom du Seigneur.
ਚੇਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਧਾਨਾ ਏਹ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Souvenez-vous toujours avec amour de Dieu qui est le trésor de toutes les vertus ; c'est la seule façon de vivre une vie immaculée. ||1||Pause|||
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿਦ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸੁ ਸੀਧਿ ॥ Dieu est un soutien miséricordieux et bienveillant de l'univers entier ; quiconque le vénère avec amour et dévotion, réussit spirituellement dans la vie.
ਨਵਲ ਨਵਤਨ ਚਤੁਰ ਸੁੰਦਰ ਮਨੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਬੀਧਿ ॥੨॥੩॥੨੬॥ O' Nanak, Dieu est toujours frais, jeune, sage et beau ; garde ton esprit imprégné de Son nom. ||2||3||26||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਚਲਤ ਬੈਸਤ ਸੋਵਤ ਜਾਗਤ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਰਿਦੈ ਚਿਤਾਰਿ ॥ En marchant et en s'asseyant, en dormant et en se réveillant, contemplez dans votre cœur les enseignements de Guru.
ਚਰਣ ਸਰਣ ਭਜੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਭਵ ਸਾਗਰ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੧॥ En rejoignant la compagnie de guru, cherchez le refuge de Dieu et vous pourrez traverser l'effroyable océan mondial des vices. ||1||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/