Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1004

Page 1004

ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਗੁਬਾਰਾ ॥ Sans suivre les enseignements de Guru, on reste dans les ténèbres de l'ignorance spirituelle.
ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੨॥ En rencontrant Vrai Guru et suivant les enseignements, on est libéré des vices et on est spirituellement éclairé. ||2||
ਹਉ ਹਉ ਕਰਮ ਕਮਾਣੇ ॥ O mon ami, toutes les actions faites dans l'égoïsme,
ਤੇ ਤੇ ਬੰਧ ਗਲਾਣੇ ॥ ces actions s'emmêlent comme des chaînes autour du cou.
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰੀ ॥ On se complaît dans l'autosatisfaction et l'intérêt personnel,
ਓਹਾ ਪੈਰਿ ਲੋਹਾਰੀ ॥ c'est comme placer des chaînes autour de ses chevilles.
ਸੋ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ॥ ਜਿਸੁ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ਮਥਾਣੈ ॥੩॥ Celui qui est prédestiné, après avoir rencontré guru et suivi ses enseignements, crée un lien spirituel profond avec Dieu.
ਸੋ ਮਿਲਿਆ ਜਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ Il rencontre seul Seigneur, qui est agréable à Son Esprit.
ਸੋ ਭੂਲਾ ਜਿ ਪ੍ਰਭੂ ਭੁਲਾਇਆ ॥ et seul celui qui est trompé par le Tout-Puissant sur la base de ses actes s'égare.
ਨਹ ਆਪਹੁ ਮੂਰਖੁ ਗਿਆਨੀ ॥ Personne, par lui-même, n'est ignorant ou sage.
ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨੀ ॥ Ce que Dieu fait faire une personne, basé sur ces actions passées, on est connu aussi sage qu'ignorant.
ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥ O Dieu, Vous n'avez ni fin ni limitation.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੪॥੧॥੧੭॥ Le serviteur Nanak est pour toujours un sacrifice pour vous. ||4||1||17||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿ ਲੀਏ ਤ੍ਰੈ ਗੁਨੀਆ ॥ O mes amis, la captivante Maya, la richesse et le pouvoir du monde, a séduit tous les mortels qui se laissent influencer par ses trois modes (vice, vertu et pouvoir).
ਲੋਭਿ ਵਿਆਪੀ ਝੂਠੀ ਦੁਨੀਆ ॥ Le faux monde est absorbé par la cupidité.
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਕੈ ਸੰਚੀ ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਸਗਲ ਲੇ ਛਲੀਆ ॥੧॥ Tout le monde amasse et nourrit Maya, revendiquant sa propriété, mais au final, elle trompe et déserte tout le monde. ||1||
ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਦਇਅਲੀਆ ॥ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਤਿਪਲੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ô mes amis, Dieu est sans peur, sans forme et miséricordieux, et il fournit la subsistance à toutes les créatures.||1|| Pause ||
ਏਕੈ ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਿ ਗਾਡੀ ਗਡਹੈ ॥ Il y a quelqu’un qui travaille dur pour amasser la richesses et ils le gardent enterré dans le sol;
ਏਕਹਿ ਸੁਪਨੈ ਦਾਮੁ ਨ ਛਡਹੈ ॥ Certains ne peuvent pas abandonner la richesse, même dans leurs rêves.
ਰਾਜੁ ਕਮਾਇ ਕਰੀ ਜਿਨਿ ਥੈਲੀ ਤਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਚੰਚਲਿ ਚਲੀਆ ॥੨॥ Mais même pour ceux qui deviennent rois et amassent des trésors mondains, cette richesse mercantile ne les accompagnera pas à la fin. ||2||
ਏਕਹਿ ਪ੍ਰਾਣ ਪਿੰਡ ਤੇ ਪਿਆਰੀ ॥ O mes amis, il y a quelqu’un qui aime cette richesse plus qu’il aime son corps et sa vie.
ਏਕ ਸੰਚੀ ਤਜਿ ਬਾਪ ਮਹਤਾਰੀ ॥ Il y en a qui l'amassent, même s'ils doivent abandonner leurs pères et leurs mères.
ਸੁਤ ਮੀਤ ਭ੍ਰਾਤ ਤੇ ਗੁਹਜੀ ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਹੋਈ ਖਲੀਆ ॥੩॥ Certains le cachent à leurs enfants, amis et frères et sœurs, mais il ne reste pas avec eux. ||3||
ਹੋਇ ਅਉਧੂਤ ਬੈਠੇ ਲਾਇ ਤਾਰੀ ॥ Certains deviennent ermites et s'assoient dans des transes méditatives.
ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਪੰਡਿਤ ਬੀਚਾਰੀ ॥ Certains sont des Yogis, des célibataires, des érudits religieux et des penseurs.
ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੜੀ ਮਸਾਣੀ ਬਨ ਮਹਿ ਬਸਤੇ ਊਠਿ ਤਿਨਾ ਕੈ ਲਾਗੀ ਪਲੀਆ ॥੪॥ Certains habitent dans des maisons, des cimetières, des lieux de crémation et des forêts; mais Maya s'y accroche toujours. ||4||
ਕਾਟੇ ਬੰਧਨ ਠਾਕੁਰਿ ਜਾ ਕੇ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬਸਿਓ ਜੀਅ ਤਾ ਕੈ ॥ Lorsque Dieu les libère de leur attachement aux richesses du monde, ils inscrivent le nom de Dieu dans leur esprit.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਏ ਜਨ ਮੁਕਤੇ ਗਤਿ ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਲੀਆ ॥੫॥੨॥੧੮॥ O' Nanak, sur qui Dieu a jeté un regard gracieux, a rejoint la compagnie des saints, s'est émancipé et a atteint l'état spirituel suprême. ||5||2||18||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Maaroo, Cinquième Guru:
ਸਿਮਰਹੁ ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨ ਸੋਊ ॥ O' mes amis, souvenez-vous du Dieu Immaculé avec amour et dévotion,
ਜਾ ਤੇ ਬਿਰਥਾ ਜਾਤ ਨ ਕੋਊ ॥ de qui personne ne se détourne les mains vides.
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਿਆ ॥ Dieu, qui nous a choyés et préservés dans le ventre de la mère,
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੇ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥ et nous a béni et embelli le corps et l'âme,
ਸੋਈ ਬਿਧਾਤਾ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਜਪੀਐ ॥ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਅਵਗੁਣ ਸਭਿ ਢਕੀਐ ॥ nous devons méditer sur Lui, le Dieu-Créateur, à chaque instant ; nous pouvons dissimuler tous nos défauts et nos fautes en nous souvenant de Lui.
ਚਰਣ ਕਮਲ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰਹੁ ॥ Enchâssez le Naam immaculé de Dieu dans votre coeur,
ਬਿਖਿਆ ਬਨ ਤੇ ਜੀਉ ਉਧਾਰਹੁ ॥ et sauvez vous de l'océan des tentations pécheresses du monde.
ਕਰਣ ਪਲਾਹ ਮਿਟਹਿ ਬਿਲਲਾਟਾ ॥ Tous les cris et les pleurs de chagrin disparaissent (en se souvenant de Dieu avec amour),
ਜਪਿ ਗੋਵਿਦ ਭਰਮੁ ਭਉ ਫਾਟਾ ॥ tous nos doutes et toutes nos peurs sont dissipés en se souvenant de Dieu.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਪਾਏ ॥ ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਏ ॥੧॥ Seul un rare individu reçoit le Nom de Dieu en compagnie des saints personnages ; Nanak lui est toujours dédié. ||1||
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਧਾਰਾ ॥ O mes amis, Naam est le pilier de notre esprit et de notre corps,
ਜੋ ਸਿਮਰੈ ਤਿਸ ਕਾ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Celui qui se souvient de Dieu avec amour, s'émancipe. ||1||Pause|||
ਮਿਥਿਆ ਵਸਤੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੀ ॥ ਹਿਤੁ ਲਾਇਓ ਸਠ ਮੂੜ ਅਗਿਆਨੀ ॥ O' le fou ignorant, tu as jugé que ce monde périssable est réel, et tu t'es imprégné de son amour.
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਮਾਤਾ ॥ Vous êtes absorbé par des vices tels que la luxure, la colère et la cupidité,
ਕਉਡੀ ਬਦਲੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਤਾ ॥ et pour quelques centimes, vous avez gaspillé votre précieuse vie humaine.
ਅਪਨਾ ਛੋਡਿ ਪਰਾਇਐ ਰਾਤਾ ॥ Délaissant Dieu, qui est toujours à vos côtés, vous vous imprégnez de l'amour des richesses du monde qui appartiendront bientôt à quelqu'un d'autre.
ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਨ ਤਨ ਸੰਗਿ ਜਾਤਾ ॥ Vous êtes enivrés de Maya (richesse et pouvoir mondains), suivant le diktat de votre mental, vous courez partout pour le bien de votre corps.
ਤ੍ਰਿਸਨ ਨ ਬੂਝੈ ਕਰਤ ਕਲੋਲਾ ॥ En vous livrant à des réjouissances, vos désirs enflammés ne sont jamais assouvis.
ਊਣੀ ਆਸ ਮਿਥਿਆ ਸਭਿ ਬੋਲਾ ॥ En raison de votre intoxication avec les richesses périssables du monde, toutes vos paroles sont fausses et vos espoirs restent inassouvis.
ਆਵਤ ਇਕੇਲਾ ਜਾਤ ਇਕੇਲਾ ॥ Une personne vient dans ce monde seule, et de là, elle repart seule.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
slot gacor slot demo https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
slot gacor slot demo https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/