Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-723

Page 723

ਖੂਨ ਕੇ ਸੋਹਿਲੇ ਗਾਵੀਅਹਿ ਨਾਨਕ ਰਤੁ ਕਾ ਕੁੰਗੂ ਪਾਇ ਵੇ ਲਾਲੋ ॥੧॥ 那纳克说:“拉洛啊!在这场血腥的婚姻中,赛义德布尔城内正在唱着血的吉祥之歌,即到处都是哀悼,洒满了鲜血的藏红花。1
ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਗੁਣ ਨਾਨਕੁ ਗਾਵੈ ਮਾਸ ਪੁਰੀ ਵਿਚਿ ਆਖੁ ਮਸੋਲਾ ॥ 这就是为什么纳纳克在满是尸体的塞德布尔城赞美上帝
ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਰੰਗਿ ਰਵਾਈ ਬੈਠਾ ਵੇਖੈ ਵਖਿ ਇਕੇਲਾ ॥ 啦!你也谈到了这个原则,并记住创造这个世界并爱上玛雅的上帝独自坐着看着它
ਸਚਾ ਸੋ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤਪਾਵਸੁ ਸਚੜਾ ਨਿਆਉ ਕਰੇਗੁ ਮਸੋਲਾ ॥ 上帝是真理,他的公义也是真实的,他将在这个问题上做真正的正义
ਕਾਇਆ ਕਪੜੁ ਟੁਕੁ ਟੁਕੁ ਹੋਸੀ ਹਿਦੁਸਤਾਨੁ ਸਮਾਲਸੀ ਬੋਲਾ ॥ 身体的布料将被打碎成碎片,印度将永远记住我的这个承诺
ਆਵਨਿ ਅਠਤਰੈ ਜਾਨਿ ਸਤਾਨਵੈ ਹੋਰੁ ਭੀ ਉਠਸੀ ਮਰਦ ਕਾ ਚੇਲਾ ॥ 莫卧儿人在Samvat 78来到这里,他们将在Samvat 97离开,另一个勇敢的人会站起来
ਸਚ ਕੀ ਬਾਣੀ ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਸਚੁ ਸੁਣਾਇਸੀ ਸਚ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੨॥੩॥੫॥ 那纳克在说真话,说真话,现在这是说真话的唯一途径。2.3.5
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ 提朗玛哈拉 4 加鲁 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 萨蒂古尔•普拉萨迪
ਸਭਿ ਆਏ ਹੁਕਮਿ ਖਸਮਾਹੁ ਹੁਕਮਿ ਸਭ ਵਰਤਨੀ ॥ 所有生物都是在上帝的命令下来到世界的,整个世界都在上帝的命令下工作
ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ ਖੇਲੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਧਨੀ ॥੧॥ 他永远是真理,他对世界的博弈也是真实的,整个世界的主人就是一切。1
ਸਾਲਾਹਿਹੁ ਸਚੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਰਿ ਧਨੀ ॥ 赞美那位真神,那位主人高于一切,高于一切
ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ਸਰੀਕੁ ਕਿਸੁ ਲੇਖੈ ਹਉ ਗਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 没有其他人能与他相提并论,我没有任何资格可以荣耀他。敬请关注
ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਧਰਤੀ ਆਕਾਸੁ ਘਰ ਮੰਦਰ ਹਰਿ ਬਨੀ ॥ 风、水、土和天空是上帝的房屋和殿堂,也就是说,他住在其中
ਵਿਚਿ ਵਰਤੈ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਝੂਠੁ ਕਹੁ ਕਿਆ ਗਨੀ ॥੨॥੧॥ 那纳克啊!他自己存在于每个人身上,那我该说什么骗子呢?2.1
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 提朗玛哈拉 4
ਨਿਤ ਨਿਹਫਲ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ਬਫਾਵੈ ਦੁਰਮਤੀਆ ॥ 一个有坏事的人会做一个伟大的自我,并不断做这样的工作,这不会产生任何结果
ਜਬ ਆਣੈ ਵਲਵੰਚ ਕਰਿ ਝੂਠੁ ਤਬ ਜਾਣੈ ਜਗੁ ਜਿਤੀਆ ॥੧॥ 当他通过撒谎和欺骗将一些东西带回家时,他明白他赢得了世界。1
ਐਸਾ ਬਾਜੀ ਸੈਸਾਰੁ ਨ ਚੇਤੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥ 这个世界就是这样一个游戏,人不记得上帝的名字
ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਨਸੈ ਸਭੁ ਝੂਠੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਧਿਆਇ ਰਾਮਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 天呐!默想罗摩,因为整个世界都是谎言,它会在瞬间灭亡。呆在那里
ਸਾ ਵੇਲਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜਿਤੁ ਆਇ ਕੰਟਕੁ ਕਾਲੁ ਗ੍ਰਸੈ ॥ 人不记得痛苦的时刻来了,抓住了他
ਤਿਸੁ ਨਾਨਕ ਲਏ ਛਡਾਇ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ॥੨॥੨॥ 那纳克啊!上帝在心里取悦谁,他从时间中救赎他。2.2
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ 蒂朗玛哈拉 5 加鲁 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 萨蒂古尔•普拉萨迪
ਖਾਕ ਨੂਰ ਕਰਦੰ ਆਲਮ ਦੁਨੀਆਇ ॥ 这整个世界和世界都是上帝用粘土和有意识的光创造的
ਅਸਮਾਨ ਜਿਮੀ ਦਰਖਤ ਆਬ ਪੈਦਾਇਸਿ ਖੁਦਾਇ ॥੧॥ 天空、土地、树木和水都是上帝的创造。1
ਬੰਦੇ ਚਸਮ ਦੀਦੰ ਫਨਾਇ ॥ 人类啊!肉眼可见的东西将被摧毁
ਦੁਨੀਆ ਮੁਰਦਾਰ ਖੁਰਦਨੀ ਗਾਫਲ ਹਵਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 这个世界将要吃掉权利,并且由于被困在玛雅的贪婪中而忘记了上帝。敬请关注
ਗੈਬਾਨ ਹੈਵਾਨ ਹਰਾਮ ਕੁਸਤਨੀ ਮੁਰਦਾਰ ਬਖੋਰਾਇ ॥ 这个世界正在像鬼魂和魔鬼一样吃圣地肉
ਦਿਲ ਕਬਜ ਕਬਜਾ ਕਾਦਰੋ ਦੋਜਕ ਸਜਾਇ ॥੨॥ 玛雅俘获了他的心,所以主宰惩罚他下地狱。2
ਵਲੀ ਨਿਆਮਤਿ ਬਿਰਾਦਰਾ ਦਰਬਾਰ ਮਿਲਕ ਖਾਨਾਇ ॥ 离开世界时,父亲、仆人、兄弟、宫廷、财产和房子将没有任何用处
ਜਬ ਅਜਰਾਈਲੁ ਬਸਤਨੀ ਤਬ ਚਿ ਕਾਰੇ ਬਿਦਾਇ ॥੩॥ 当死亡天使以色列抓住人时。3
ਹਵਾਲ ਮਾਲੂਮੁ ਕਰਦੰ ਪਾਕ ਅਲਾਹ ॥ 真主知道人类的一切
ਬੁਗੋ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ਪੇਸਿ ਦਰਵੇਸ ਬੰਦਾਹ ॥੪॥੧॥ 那纳克啊!在仆人面前祷告。4.1
ਤਿਲੰਗ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 蒂朗加鲁 2 马哈拉 5
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ 世界上没有其他人没有你
ਤੂ ਕਰਤਾਰੁ ਕਰਹਿ ਸੋ ਹੋਇ ॥ 哦,我的上帝!你做什么,就是这样
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ਤੇਰੀ ਮਨਿ ਟੇਕ ॥ 你在我里面有你的力量,在你的思想里也有你的力量
ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਏਕ ॥੧॥ 那纳克啊!永远只唱诵上帝。1
ਸਭ ਊਪਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਦਾਤਾਰੁ ॥ 帕拉布拉玛啊!你是伟大的,给予所有人,并且
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 我有你自己的力量和你的避难所。呆在那里


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top