Page 548
ਰਾਜਨ ਕਿਉ ਸੋਇਆ ਤੂ ਨੀਦ ਭਰੇ ਜਾਗਤ ਕਤ ਨਾਹੀ ਰਾਮ ॥
那纳克的祈祷是迪恩达亚尔·戈文德!通过放置你的恩典之手来保护我。4
ਮਾਇਆ ਝੂਠੁ ਰੁਦਨੁ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹੀ ਰਾਮ ॥
当与上帝会面时,这一天被认为是非常吉祥的
ਬਿਲਲਾਹਿ ਕੇਤੇ ਮਹਾ ਮੋਹਨ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ॥
所有的幸福和富裕都变得明显,悲伤已经从我身上消失了
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਉਪਾਵ ਥਾਕੇ ਜਹ ਭਾਵਤ ਤਹ ਜਾਹੀ ॥
通过每天赞美贾加特·帕拉克·戈帕尔,总会有轻松幸福和喜悦的成就
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਆਹੀ ॥
通过加入圣徒的聚会,我崇拜主的名,因此我不必再游荡到许多种类的受造物中
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਾਧਸੰਗਮੁ ਸੇ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹੀ ॥੨॥
上帝本能地拥抱了我,我上一次出生的吉祥事迹的萌芽已经萌芽
ਨਰਪਤਿ ਜਾਣਿ ਗ੍ਰਹਿਓ ਸੇਵਕ ਸਿਆਣੇ ਰਾਮ ॥
那纳克祈祷上帝自己找到了我,他可能不会再离开我了。5 .4 .7
ਸਰਪਰ ਵੀਛੁੜਣਾ ਮੋਹੇ ਪਛੁਤਾਣੇ ਰਾਮ ॥
比哈加达·马哈拉 5 章
ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਕਹਾ ਅਸਥਿਤਿ ਪਾਈਐ ॥
我的主啊!听我的要求,
ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਆਨ ਰਚਨਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈਐ ॥
我们这些受造物可能被数百万的罪孽所充满,但我们仍然是你的仆人
ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੂਝੈ ਨਹ ਕਾਂਮ ਪੂਰਨ ਗਿਆਨੇ ॥
悲伤的毁灭者啊!仁慈的莫汉啊!不和谐的毁灭者啊
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਕੇਤਿਆ ਪਛੁਤਾਨੇ ॥੩॥
无处不在的尼兰詹啊!我来到你的庇护所,怜悯你,保持我的耻辱在你的尊严中
ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੋ ਅਪਨਾ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਰਾਮ ॥
主垂听并看到每一个人,他与我们所有人同在,与所有人亲近
ਭੁਜਾ ਗਹਿ ਕਾਢਿ ਲੀਓ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਦੀਨਾ ਰਾਮ ॥
主人!聆听那纳克的祷告,让我成为你家的仆人。1
ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਹਰਿ ਅਰਾਧੇ ਸਗਲ ਕਲਮਲ ਦੁਖ ਜਲੇ ॥
拉玛啊!你们永远是无所不能的,但我们这些众生却是可怜的乞丐
ਮਹਾ ਧਰਮ ਸੁਦਾਨ ਕਿਰਿਆ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਸੇ ਚਲੇ ॥
耶和华!我全神贯注于玛雅的幻觉中,怜悯我,把我从玛雅弄出来
ਰਸਨਾ ਅਰਾਧੈ ਏਕੁ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਭੀਨਾ ॥
我通过陷入贪婪,依恋和恶习而获得了许多缺陷
ਨਾਨਕ ਜਿਸ ਨੋ ਹਰਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋ ਸਰਬ ਗੁਣ ਪਰਬੀਨਾ ॥੪॥੬॥੯॥
活着的实体继续享受他吉祥行为的果实
ਬਿਹਾਗੜੇ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪॥
不纯洁啊!怜悯我,因为我迷失了在多种生物中徘徊的余地
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
那纳克祈祷我是上帝的仆人,这是我灵魂和灵魂的基础。2
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
是拉姆!你有能力做所有的艺术,很伟大,但我的智力非常丰富,
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹੋਰ ਥੈ ਸੁਖੁ ਨ ਭਾਲਿ ॥
你也培育忘恩负义的生物,对所有众生都有完全的恩典和远见
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਭੇਦੀਐ ਸਦਾ ਵਸੈ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ॥
世界的创造者啊!你是巨大的,你的知识是永恒的,但我,这个卑微的生物,一无所知
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਤਿਨਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧॥
我像一只放弃你珍贵的名字和宝石并收集奶牛的动物一样愚蠢和卑微
ਮਃ ੩ ॥
主!我通过责备赢得了这个玛雅,这是非常善变的,离开了生物
ਸਿਫਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸ ਹੈ ਜਿਸੁ ਬਖਸੈ ਸੋ ਖਰਚੈ ਖਾਇ ॥
那纳克的说法是,主啊,有能力的领主!我在你的避难所里,善待我。3
ਸਤਿਗੁਰ ਬਿਨੁ ਹਥਿ ਨ ਆਵਈ ਸਭ ਥਕੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
与他分离的神已经将自己与自己合二为一
ਨਾਨਕ ਮਨਮੁਖੁ ਜਗਤੁ ਧਨਹੀਣੁ ਹੈ ਅਗੈ ਭੁਖਾ ਕਿ ਖਾਇ ॥੨॥
他加入了圣徒的聚会,并赞扬了什里哈里|
ਪਉੜੀ ॥
通过赞美贾加特帕拉克,上帝已经以福利的形式显现出来
ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਸਭ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇਆ ॥
我心连心与主相处得很愉快,他使我成为他自己的
ਸਭਨਾ ਵਿਚਿ ਤੂ ਵਰਤਦਾ ਤੂ ਸਭਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥
我通过放弃焦虑而变得确定,我没有再次获得任何悲伤|
ਤਿਸ ਦੀ ਤੂ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਇਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
那纳克说,他活着只有看到上帝,并继续赞美上帝,美德的宝库。4 .5 .8
ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਸਭਿ ਕਰਨਿ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥
比哈加达·马哈拉 5 章
ਸਲਾਹਿਹੁ ਹਰਿ ਸਭਨਾ ਤੇ ਵਡਾ ਜੋ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥੧॥
啊,人类进步了!为什么会有沉默
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
用你的眼睛,你已经看到了那些在玛雅人中的行为,他们都是易腐烂的
ਨਾਨਕ ਗਿਆਨੀ ਜਗੁ ਜੀਤਾ ਜਗਿ ਜੀਤਾ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
它是人类生物!除了戈文德的名字,不要和你一起去
ਨਾਮੇ ਕਾਰਜ ਸਿਧਿ ਹੈ ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੁ ਹੋਇ ॥
国家,纺织品,金银都没用
ਗੁਰਮਤਿ ਮਤਿ ਅਚਲੁ ਹੈ ਚਲਾਇ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
儿子,妻子,世界之美不支持这种生物,并继续激发大象,马匹和其他吸引力障碍
ਭਗਤਾ ਕਾ ਹਰਿ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕਰੇ ਕਾਰਜੁ ਸੁਹਾਵਾ ਹੋਇ ॥
那纳克祈祷,没有圣徒的陪伴,整个世界都是虚假的。1