Page 360
ਬਾਬਾ ਜੁਗਤਾ ਜੀਉ ਜੁਗਹ ਜੁਗ ਜੋਗੀ ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਜੋਗੰ ॥
哦,父亲!事實上,這是同一個瑜伽士,他一直沉浸在至高無上的元素,至高無上的存在的瑜伽中,長久不老
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਕਾਇਆ ਰਸ ਭੋਗੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
获得上帝 amrit名字的人的身体享受着婆罗门的汁液。1.留
ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸਉ ਕਲਪ ਤਿਆਗੀ ਬਾਦੰ ॥
他放弃了渴望和争执,在湿婆之城的冥想状态下进行体式
ਸਿੰਙੀ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਸੋਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪੂਰੈ ਨਾਦੰ ॥੨॥
辛吉的声音产生无限而美丽的声音。这使它日夜充满神圣的声音。2
ਪਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨ ਮਤਿ ਡੰਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬਿਭੂਤੰ ॥
对上帝品质的沉思是我的khapar,梵天菩提是负责任的丹达。看到主无所不在是一种在身体上摩擦的感觉
ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਅਤੀਤੰ ॥੩॥
上帝的品质是我的尊严,站在上师面前是远离玛雅的公义之路。3
ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸੰਮਿਆ ਨਾਨਾ ਵਰਨ ਅਨੇਕੰ ॥
纳纳克的声明是 - 哦,巴尔特鲁哈里瑜伽士!听着,看到神的光以不同的形式出现在所有众生身上,是超脱的
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਏਕੰ ॥੪॥੩॥੩੭॥
这给了我们力量,让我们沉浸在主的脚下。4.3.37
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
阿萨马哈拉 1
ਗੁੜੁ ਕਰਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕਰਿ ਧਾਵੈ ਕਰਿ ਕਰਣੀ ਕਸੁ ਪਾਈਐ ॥
(瑜伽士啊!你使知识成为你的锯齿状,并从苏米兰勋爵那里制作了马华的花朵。通过制作焦炭的树皮来混合吉祥行为的收入
ਭਾਠੀ ਭਵਨੁ ਪ੍ਰੇਮ ਕਾ ਪੋਚਾ ਇਤੁ ਰਸਿ ਅਮਿਉ ਚੁਆਈਐ ॥੧॥
让信仰成为你的熔炉,爱你的外套。用这种方法提取甜花蜜。1
ਬਾਬਾ ਮਨੁ ਮਤਵਾਰੋ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਸਹਜ ਰੰਗ ਰਚਿ ਰਹਿਆ ॥
哦,瑜伽士!通过喝名花蜜,心灵变得醉醺醺,主很容易沉浸在颜色中
ਅਹਿਨਿਸਿ ਬਨੀ ਪ੍ਰੇਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦ ਗਹਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
通过把本能放在上帝的爱中,听着“安哈德”这个词,日夜夜都是成功的。1.留
ਪੂਰਾ ਸਾਚੁ ਪਿਆਲਾ ਸਹਜੇ ਤਿਸਹਿ ਪੀਆਏ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥
这杯真理,上帝,让它很容易喝,他的眼睛盯着它
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾ ਵਾਪਾਰੀ ਹੋਵੈ ਕਿਆ ਮਦਿ ਛੂਛੈ ਭਾਉ ਧਰੇ ॥੨॥
作为花蜜商人的他,怎么会爱上这无足轻重的酒呢?2
ਗੁਰ ਕੀ ਸਾਖੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਪੀਵਤ ਹੀ ਪਰਵਾਣੁ ਭਇਆ ॥
上师的教导是阿姆里特·瓦尼(amrit vani),一旦他喝了它,人就会被主的宫廷所接受
ਦਰ ਦਰਸਨ ਕਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਹੋਵੈ ਮੁਕਤਿ ਬੈਕੁੰਠੈ ਕਰੈ ਕਿਆ ॥੩॥
一个渴望主的宫廷和异象的人并不渴望救恩和天堂。3
ਸਿਫਤੀ ਰਤਾ ਸਦ ਬੈਰਾਗੀ ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰੈ ॥
全神貼揚主的人總是一個幻滅的人,不會在賭博中失去生命
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਜੋਗੀ ਖੀਵਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰੈ ॥੪॥੪॥੩੮॥
古鲁纳纳克说:“哦,巴尔特鲁哈里瑜伽士!看哪,我对花蜜之河一无所知。4.4.38
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
阿萨马哈拉 1
ਖੁਰਾਸਾਨ ਖਸਮਾਨਾ ਕੀਆ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨੁ ਡਰਾਇਆ ॥
通过将呼罗珊人交给别人,莫卧儿皇帝巴布尔攻击并吓坏了印度斯坦
ਆਪੈ ਦੋਸੁ ਨ ਦੇਈ ਕਰਤਾ ਜਮੁ ਕਰਿ ਮੁਗਲੁ ਚੜਾਇਆ ॥
世界的创造者并没有把责任推到他的头上,而是把莫卧儿皇帝巴布尔送到了印度斯坦,让他成为Yamraj
ਏਤੀ ਮਾਰ ਪਈ ਕਰਲਾਣੇ ਤੈਂ ਕੀ ਦਰਦੁ ਨ ਆਇਆ ॥੧॥
与百姓的暴力如此之多,以至于他们大声疾呼,但主啊!难道你没有怜悯这些人吗?1
ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕਾ ਸੋਈ ॥
创造的创造者啊!你是所有生物的主人
ਜੇ ਸਕਤਾ ਸਕਤੇ ਕਉ ਮਾਰੇ ਤਾ ਮਨਿ ਰੋਸੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
如果一个有权势的人杀死了另一个有权势的人,心中就没有愤怒。1.留
ਸਕਤਾ ਸੀਹੁ ਮਾਰੇ ਪੈ ਵਗੈ ਖਸਮੈ ਸਾ ਪੁਰਸਾਈ ॥
如果巴尔万·辛格(Balwan Singh)袭击了这群动物,那么这群动物的主人肯定会被质疑他在做什么
ਰਤਨ ਵਿਗਾੜਿ ਵਿਗੋਏ ਕੁਤੀ ਮੁਇਆ ਸਾਰ ਨ ਕਾਈ ॥
这些莫卧儿狗杀死并摧毁了这个国家和像宝石一样的人,没有人问死者
ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਆਪੇ ਵੇਖੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥
天啊!你把自己混合在一起,把自己分开。看哪,这是你的荣耀。2
ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਧਰਾਏ ਵਡਾ ਸਾਦ ਕਰੇ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ॥
如果一个人称自己为伟大,并享受对他心目中有益的品味,那么
ਖਸਮੈ ਨਦਰੀ ਕੀੜਾ ਆਵੈ ਜੇਤੇ ਚੁਗੈ ਦਾਣੇ ॥
在神的眼中,只有咀嚼谷物的人,也就是奢侈中快乐的人,长得像一条虫子
ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਤਾ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੇ ॥੩॥੫॥੩੯॥
哦,那纳克!一个以恶习为生而杀死自我并记住上帝之名的人,他实现了一切。3.5.39
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੩
拉古阿萨加鲁 2 马哈拉 3
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
上帝是一位可以通过萨古鲁的恩典找到的人
ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਪਾਵੈ ਵਡਭਾਗਿ ॥
斯里哈里的达尔山是人们幸运的东西
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਬੈਰਾਗਿ ॥
上师的话导致真正的超脱
ਖਟੁ ਦਰਸਨੁ ਵਰਤੈ ਵਰਤਾਰਾ ॥
印度教徒的阴谋盛行(在世界上)