Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-353

Page 353

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 在上师的恩典下,我获得了Hari-Rasa,并找到了赋予纳瓦尼迪斯的名字物质。1.留
ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਚੁ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥ 那些行为和宗教是神真理的人,
ਤਾ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥ 我总是去巴利哈里
ਜੋ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਸੇ ਜਨ ਪਰਵਾਣੁ ॥ 那些仍然依附于主的人被接受
ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨੁ ॥੨॥ 巨大的财富是在他们的公司获得的。2
ਹਰਿ ਵਰੁ ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਧਨ ਨਾਰੀ ॥ 主所接受的作为她丈夫的女人是有福的
ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਾਤੀ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੀ ॥ 她默想道,加入主
ਆਪਿ ਤਰੈ ਸੰਗਤਿ ਕੁਲ ਤਾਰੈ ॥ 它不仅跨越海洋本身(世界),而且跨越社区
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਤਤੁ ਵੀਚਾਰੈ ॥੩॥ 她侍奉萨提古鲁,并想到至高无上的存在。3
ਹਮਰੀ ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਸਚੁ ਨਾਉ ॥ 主的真正名字是我的种族和威望
ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੰਜਮੁ ਸਤ ਭਾਉ ॥ 对真理的热爱是我的业力、宗教和我的自制力
ਨਾਨਕ ਬਖਸੇ ਪੂਛ ਨ ਹੋਇ ॥ 哦,那纳克!没有从主饶恕的人那里得到任何解释
ਦੂਜਾ ਮੇਟੇ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥੪॥੧੪॥ 是主摧毁了二元论。4.14
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 阿萨马哈拉 1
ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਵਹਿ ਆਈ ॥ 有些人出生在世界上,有些人出生和死亡
ਇਕਿ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਰਹਹਿ ਸਮਾਈ ॥ 一些沉浸在神里面的人仍然住在他里面
ਇਕਿ ਧਰਨਿ ਗਗਨ ਮਹਿ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥ 有些人并不认为地球和天空是一个幸福的地方
ਸੇ ਕਰਮਹੀਣ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਧਿਆਵਹਿ ॥੧॥ 因为那个不幸的人不考虑耶和华的名。1
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਪਾਈ ॥ 解脱的道路来自完整的上师
ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਬਿਖੁ ਵਤ ਅਤਿ ਭਉਜਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 这个世界是一个可怕的海洋,像毒药一样。通过上师的话语,上帝通过Bhavasagar穿越了生物。1.留
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਆਪਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਲਿ ॥ 耶和华所带的那些人,
ਤਿਨ ਕਉ ਕਾਲੁ ਨ ਸਾਕੈ ਪੇਲਿ ॥ 即使死亡也无法粉碎他们
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲ ਰਹਹਿ ਪਿਆਰੇ ॥ 心爱的古鲁穆克仍然像莲花一样纯洁
ਜਿਉ ਜਲ ਅੰਭ ਊਪਰਿ ਕਮਲ ਨਿਰਾਰੇ ॥੨॥ 它在水中和水面上自由徘徊。2
ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕਹੁ ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ॥ 告诉我,我们称谁为坏人或好人,
ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਲਹੀਐ ॥ 主在每个人里面都看得见。我通过上师知道真理,
ਅਕਥੁ ਕਥਉ ਗੁਰਮਤਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥ 我对不可言说的主说话,思考上师的教导
ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਉ ਪਾਰੁ ॥੩॥ 我在上师的陪伴下一起寻求主的十字架。3
ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਹੁ ਭੇਦ ॥ 了解经文,吠陀和记忆的大部分区别
ਅਠਸਠਿ ਮਜਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਰੇਦ ॥ 沐浴着六十八座神社,哈里拉萨是心中的居所
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲੁ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ Gurumukhs是非常神圣的,因为他们(疾病)不会感到任何败类
ਨਾਨਕ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਡੇ ਧੁਰਿ ਭਾਗੈ ॥੪॥੧੫॥ 哦,那纳克!从一开始,那些命运写得很好的人,主的名字就住在他们的心中。4 .25
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 阿萨马哈拉 1
ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਪਾਇ ਲਗਉ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਨਿਹਾਰਿਆ ॥ 我鞠躬,跪在我的上师的脚下,通过他的怜悯,我看到了无所不在的罗摩
ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਰਵਿਆ ਹਿਰਦੈ ਦੇਖਿ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥੧॥ 考慮到Hari的品質,我記得他,在心裡看到Hari,並思考它的品質。1
ਬੋਲਹੁ ਰਾਮੁ ਕਰੇ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥ 说公羊,因为公羊的名字将他从bhavsagar中解放出来
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਲਾਭੈ ਮਿਟੈ ਅਗਿਆਨੁ ਹੋਇ ਉਜੀਆਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 藉着上师的恩典,一个人得到了主的宝石,这抹去了无知,主的光——乔蒂就变成了。1.留
ਰਵਨੀ ਰਵੈ ਬੰਧਨ ਨਹੀ ਤੂਟਹਿ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ॥ 仅仅用舌头发音并不能打破束缚,来自内部的自我和困境也不会消失
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਹਉਮੈ ਤੂਟੈ ਤਾ ਕੋ ਲੇਖੈ ਪਾਈ ॥੨॥ 当一个人遇到萨提古鲁时,他的困境就被消除了。只有这样,他的男人才生来成功。2
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥ 在心中灌输幸福海洋中心爱的上帝,高呼Hari-Hari这个名字并崇拜他的人,
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥ 根据古鲁马特的说法,上帝将这样一个奉献者从Bhavsagar中穿越,因为他是世界的生命,奉献者的给予者和所有人的给予者。3
ਮਨ ਸਿਉ ਜੂਝਿ ਮਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਏ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਏ ॥ 在与心灵斗争时死于紊乱的生物获得了主,他的欲望在心灵本身中消失了
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਜਗਜੀਵਨੁ ਸਹਜ ਭਾਇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੪॥੧੬॥ 哦,那纳克!如果主对世界的恩典,那么灵魂就很容易依附于它。4.16
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 阿萨马哈拉 1
ਕਿਸ ਕਉ ਕਹਹਿ ਸੁਣਾਵਹਿ ਕਿਸ ਕਉ ਕਿਸੁ ਸਮਝਾਵਹਿ ਸਮਝਿ ਰਹੇ ॥ 对谁说些什么,对谁说些什么,向谁解释什么,这样他就会变得有智慧
ਕਿਸੈ ਪੜਾਵਹਿ ਪੜਿ ਗੁਣਿ ਬੂਝੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੰਤੋਖਿ ਰਹੇ ॥੧॥ 该教导谁,使他能够阅读和理解主的品质,并为真正的导师这个词而满足。1


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top