Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1290

Page 1290

ਇਸਤ੍ਰੀ ਪੁਰਖੈ ਜਾਂ ਨਿਸਿ ਮੇਲਾ ਓਥੈ ਮੰਧੁ ਕਮਾਹੀ ॥ 当晚上有男人和女人的结合时,性爱就是用肉体完成的
ਮਾਸਹੁ ਨਿੰਮੇ ਮਾਸਹੁ ਜੰਮੇ ਹਮ ਮਾਸੈ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ॥ 我们是由肉体构成的,由肉体而生,而我们是肉体
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕਛੁ ਸੂਝੈ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰੁ ਕਹਾਵੈ ਪਾਂਡੇ ॥ 潘迪特吉!你称自己很聪明,但你对知识和冥想一无所知
ਬਾਹਰ ਕਾ ਮਾਸੁ ਮੰਦਾ ਸੁਆਮੀ ਘਰ ਕਾ ਮਾਸੁ ਚੰਗੇਰਾ ॥ 外面的肉(有机体)被认为是坏的,而房子的肉(妻子和孩子)是好的
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਮਾਸਹੁ ਹੋਏ ਜੀਇ ਲਇਆ ਵਾਸੇਰਾ ॥ 所有众生都是从肉体中诞生的,生命也位于肉体之中
ਅਭਖੁ ਭਖਹਿ ਭਖੁ ਤਜਿ ਛੋਡਹਿ ਅੰਧੁ ਗੁਰੂ ਜਿਨ ਕੇਰਾ ॥ 那些上师是瞎眼的人,放弃了辛勤工作的食物,吃了被禁止的东西
ਮਾਸਹੁ ਨਿੰਮੇ ਮਾਸਹੁ ਜੰਮੇ ਹਮ ਮਾਸੈ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ॥ 我们是肉体的器皿,由肉(父亲的精液)制成,我们是从肉(母亲的肚子)中诞生的
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕਛੁ ਸੂਝੈ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰੁ ਕਹਾਵੈ ਪਾਂਡੇ ॥ 潘迪特吉!你称自己聪明,但你没有知识和冥想的感觉
ਮਾਸੁ ਪੁਰਾਣੀ ਮਾਸੁ ਕਤੇਬੀ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਮਾਸੁ ਕਮਾਣਾ ॥ 在往世书和古兰经中,只提到了肉,四个时代是肉的行为
ਜਜਿ ਕਾਜਿ ਵੀਆਹਿ ਸੁਹਾਵੈ ਓਥੈ ਮਾਸੁ ਸਮਾਣਾ ॥ 祭祀工作和婚姻也有肉,因为在祭祀中做出牺牲,女孩被带到婚姻中
ਇਸਤ੍ਰੀ ਪੁਰਖ ਨਿਪਜਹਿ ਮਾਸਹੁ ਪਾਤਿਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨਾਂ ॥ 如此多的男人和女人,皇帝和苏丹等等,都是从肉体中生的
ਜੇ ਓਇ ਦਿਸਹਿ ਨਰਕਿ ਜਾਂਦੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾ ਦਾਨੁ ਨ ਲੈਣਾ ॥ 如果这些人看起来要下地狱,你不应该接受他们的捐款
ਦੇਂਦਾ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਲੈਦੇ ਦੇਖਹੁ ਏਹੁ ਧਿਙਾਣਾ ॥ 施舍者下地狱,而接受者(Pandit Brahmin)配得上天堂,这完全是不公正的
ਆਪਿ ਨ ਬੂਝੈ ਲੋਕ ਬੁਝਾਏ ਪਾਂਡੇ ਖਰਾ ਸਿਆਣਾ ॥ 哇,潘迪吉!太棒了!!你变得如此智慧和善良,但你自己不明白,但你在向人们传道
ਪਾਂਡੇ ਤੂ ਜਾਣੈ ਹੀ ਨਾਹੀ ਕਿਥਹੁ ਮਾਸੁ ਉਪੰਨਾ ॥ 嘿潘迪特!你不知道肉是从哪里来的
ਤੋਇਅਹੁ ਅੰਨੁ ਕਮਾਦੁ ਕਪਾਹਾਂ ਤੋਇਅਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਗੰਨਾ ॥ 水产生谷物,甘蔗,棉花,三个世界也是由水创造的
ਤੋਆ ਆਖੈ ਹਉ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਹਛਾ ਤੋਐ ਬਹੁਤੁ ਬਿਕਾਰਾ ॥ 如果说水在很多方面都是好的,那么水也有很多恶习,会改变它的形式,变成很多种类的果汁
ਏਤੇ ਰਸ ਛੋਡਿ ਹੋਵੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਵਿਚਾਰਾ ॥੨॥ 因此,只有放弃所有物质,专家才能被称为毗湿奴或桑雅西。那纳克说了这句话,除了所有的虚伪和虚伪。2॥
ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਹਉ ਕਿਆ ਆਖਾ ਇਕ ਜੀਭ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਕਿਨ ਹੀ ਪਾਇਆ ॥ 造物主啊!我怎么能形容你的荣耀,事实上我只有一种舌头,没有人能找到你的秘密
ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਸੇ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥ 默想真道的,已经包含在你里面
ਇਕਿ ਭਗਵਾ ਵੇਸੁ ਕਰਿ ਭਰਮਦੇ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥ 许多人穿着藏红花服装四处旅行,但如果没有真正的上师,没有人能找到上帝
ਦੇਸ ਦਿਸੰਤਰ ਭਵਿ ਥਕੇ ਤੁਧੁ ਅੰਦਰਿ ਆਪੁ ਲੁਕਾਇਆ ॥ 他们厌倦了在乡间和经度上徘徊,却不知道你正在暗中弥漫在内心的心灵
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਤੰਨੁ ਹੈ ਕਰਿ ਚਾਨਣੁ ਆਪਿ ਦਿਖਾਇਆ ॥ 上师的话语是一颗无价的宝石,他自己通过强调它来展示它
ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ ਗੁਰਮਤੀ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥ 根据上师的教诲,一个人已经认识到了自我的知识,并融入了真理本身
ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਬਜਾਰੀਆ ਬਾਜਾਰੁ ਜਿਨੀ ਰਚਾਇਆ ॥ 许多沉迷于炫耀和伪装,因此陷入了生死轮回
ਇਕੁ ਥਿਰੁ ਸਚਾ ਸਾਲਾਹਣਾ ਜਿਨ ਮਨਿ ਸਚਾ ਭਾਇਆ ॥੨੫॥ 那些心里喜欢神的人,会专心致志地赞美真主。25
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ 什洛卡·马哈拉 1
ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਕਰਮ ਬਿਰਖੁ ਫਲ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਵਿਸੁ ॥ 古鲁那纳克说,玛雅是唯一的业力树,它是幸福甘露和悲伤毒药的果实
ਸਭ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਖਵਾਲੇ ਤਿਸੁ ॥੧॥ 上帝是无所不在的,当他喂饱果子时,他也必须吃。1
ਮਃ ੨ ॥ 马哈拉 2
ਨਾਨਕ ਦੁਨੀਆ ਕੀਆਂ ਵਡਿਆਈਆਂ ਅਗੀ ਸੇਤੀ ਜਾਲਿ ॥ 哦,那纳克!人们的赞美应该在火中燃烧
ਏਨੀ ਜਲੀਈਂ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਇਕ ਨ ਚਲੀਆ ਨਾਲਿ ॥੨॥ 这忘记了上帝的名字,他们都没有一起玩。2॥
ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਹੋਇ ਨਿਬੇੜੁ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਇਆ ॥ 世界在上帝的命令下运行,每个人都是根据业力决定的
ਤੇਰੈ ਹਥਿ ਨਿਬੇੜੁ ਤੂਹੈ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ 主人啊!我们行动的决定权掌握在你手中,你是心中的宝贝
ਕਾਲੁ ਚਲਾਏ ਬੰਨਿ ਕੋਇ ਨ ਰਖਸੀ ॥ 死亡带走了所有人,没有人能活下来
ਜਰੁ ਜਰਵਾਣਾ ਕੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ਚੜਿਆ ਨਚਸੀ ॥ 老年爬上肩膀跳舞
ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਬੇੜੁ ਸਚਾ ਰਖਸੀ ॥ 真正的上师是渡过船的人,上帝保护那些追随真理道路的人
ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਭੜਹਾੜੁ ਅਨਦਿਨੁ ਭਖਸੀ ॥ 恶习之火的火焰在燃烧,每天都在燃烧人类
ਫਾਥਾ ਚੁਗੈ ਚੋਗ ਹੁਕਮੀ ਛੁਟਸੀ ॥ 一个陷入业力束缚的人正在享受果实,上帝释放了你
ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਗੁ ਕੂੜੁ ਨਿਖੁਟਸੀ ॥੨੬॥ 无论上帝做什么,他都会确信,谎言是有尽头的。26


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top