Page 1244
ਬੇਦੁ ਵਪਾਰੀ ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਕਰਮੀ ਪਲੈ ਹੋਇ ॥
吠陀经是以知识金钱为资本的商人,但知识是通过上帝的恩典获得的
ਨਾਨਕ ਰਾਸੀ ਬਾਹਰਾ ਲਦਿ ਨ ਚਲਿਆ ਕੋਇ ॥੨॥
哦,那纳克!没有知识,任何人都无法赚取利润。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਨਿੰਮੁ ਬਿਰਖੁ ਬਹੁ ਸੰਚੀਐ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥
如果用花蜜汁灌溉苦楝树,它仍然很苦
ਬਿਸੀਅਰੁ ਮੰਤ੍ਰਿ ਵਿਸਾਹੀਐ ਬਹੁ ਦੂਧੁ ਪੀਆਇਆ ॥
即使他通过信任蛇来喂他很多牛奶和咒语,他也不会放弃他的习惯
ਮਨਮੁਖੁ ਅਭਿੰਨੁ ਨ ਭਿਜਈ ਪਥਰੁ ਨਾਵਾਇਆ ॥
渴望心灵的人根据他的本性保持不变,就像他即使在沐浴石头后也不会被淋湿一样
ਬਿਖੁ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਿੰਚੀਐ ਬਿਖੁ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
即使将花蜜添加到毒药中,也能获得毒药的果实
ਨਾਨਕ ਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਸਭ ਬਿਖੁ ਲਹਿ ਜਾਇਆ ॥੧੬॥
哦,那纳克!如果上帝将它与好伙伴混合在一起,所有的毒药都会消失。16
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
什洛卡·马赫拉 1
ਮਰਣਿ ਨ ਮੂਰਤੁ ਪੁਛਿਆ ਪੁਛੀ ਥਿਤਿ ਨ ਵਾਰੁ ॥
死亡不会要求穆胡拉特,也不会等待一天或日期
ਇਕਨ੍ਹ੍ਹੀ ਲਦਿਆ ਇਕਿ ਲਦਿ ਚਲੇ ਇਕਨ੍ਹ੍ਹੀ ਬਧੇ ਭਾਰ ॥
许多人在死亡的沉睡中睡着了,有些人已经死了,有些人已经准备好背负罪孽的重担
ਇਕਨ੍ਹ੍ਹਾ ਹੋਈ ਸਾਖਤੀ ਇਕਨ੍ਹ੍ਹਾ ਹੋਈ ਸਾਰ ॥
有人准备好了一匹马,有人在照顾它
ਲਸਕਰ ਸਣੈ ਦਮਾਮਿਆ ਛੁਟੇ ਬੰਕ ਦੁਆਰ ॥
毕竟,大军、哮喘患者、漂亮的房子必须离开门
ਨਾਨਕ ਢੇਰੀ ਛਾਰੁ ਕੀ ਭੀ ਫਿਰਿ ਹੋਈ ਛਾਰ ॥੧॥
Guru Nanak Sahib 警告说,尸体又是灰尘和土壤1
ਮਃ ੧ ॥
宫殿 1
ਨਾਨਕ ਢੇਰੀ ਢਹਿ ਪਈ ਮਿਟੀ ਸੰਦਾ ਕੋਟੁ ॥
随着太阳的升起和落下,年龄每天都在减少
ਭੀਤਰਿ ਚੋਰੁ ਬਹਾਲਿਆ ਖੋਟੁ ਵੇ ਜੀਆ ਖੋਟੁ ॥੨॥
土体结束了堡垒,变成了一堆泥土
ਪਉੜੀ ॥
里面有个小偷,生物啊!这样一来,所有的故障都是故障。2
ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਨਿੰਦਾ ਦੁਸਟੁ ਹੈ ਨਕ ਵਢੇ ਨਕ ਵਢਾਇਆ ॥
保里
ਮਹਾ ਕਰੂਪ ਦੁਖੀਏ ਸਦਾ ਕਾਲੇ ਮੁਹ ਮਾਇਆ ॥
那些心里亵渎神明的人是邪恶和无耻的,也鄙视别人
ਭਲਕੇ ਉਠਿ ਨਿਤ ਪਰ ਦਰਬੁ ਹਿਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੁਰਾਇਆ ॥
他们总是悲伤和丑陋,嘴巴变黑
ਹਰਿ ਜੀਉ ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਮਤ ਕਰਹੁ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
他们每天早上醒来,通过吟诵 Hari-Naam 来偷钱和偷钱
ਨਾਨਕ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਵਦੇ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧੭॥
主!把我从这样的人手中救出来,不要干涉他们
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥
纳纳克说,自愿的人按照业力行事,不快乐。17
ਸਭੁ ਕੋਈ ਹੈ ਖਸਮ ਕਾ ਖਸਮਹੁ ਸਭੁ ਕੋ ਹੋਇ ॥
什洛卡·马哈拉 4
ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਖਸਮ ਕਾ ਤਾ ਸਚੁ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥
一切都属于主人,整个创造都是从他那里发生的
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣੀਐ ਬੁਰਾ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਇ ॥
服从主人命令的人会找到真理
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਹਿਲਾ ਆਇਆ ਸੋਇ ॥੧॥
没有什么比上师对自我认识的认可更糟糕的了
ਮਃ ੪ ॥
哦,那纳克!通过上师禅修 Hari-Naam,生活变得成功。1
ਸਭਨਾ ਦਾਤਾ ਆਪਿ ਹੈ ਆਪੇ ਮੇਲਣਹਾਰੁ ॥
宫殿 4
ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਮਿਲੇ ਨ ਵਿਛੁੜਹਿ ਜਿਨਾ ਸੇਵਿਆ ਹਰਿ ਦਾਤਾਰੁ ॥੨॥
上帝是万物的赐予者,他是将自己联合起来的那一位
ਪਉੜੀ ॥
那纳克说,崇拜主,上师的赐予者的话语永远不会一起分解。2
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਸਾਂਤਿ ਹੈ ਨਾਉ ਉਗਵਿ ਆਇਆ ॥
保里
ਜਪ ਤਪ ਤੀਰਥ ਸੰਜਮ ਕਰੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਇਆ ॥
在古尔穆克的内心深处,出现了一个名字-sumiran(记忆),因此他的心中总是有平静
ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਹਰਿ ਸੇਵਦੇ ਸੋਹਹਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥
他的吟唱、忏悔、朝圣和克制是适合我主的
ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਏਵੈ ਭਾਵਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰਾਇਆ ॥
他以纯洁的心敬拜上帝,在歌颂时看起来很漂亮
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਿਅਨੁ ਹਰਿ ਦਰਿ ਸੋਹਾਇਆ ॥੧੮॥
这就是我的主所喜欢的,他从世界的海洋中越过古尔穆克
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
哦,那纳克!主将古尔穆克结合在一起,他在门口看起来很漂亮。18
ਧਨਵੰਤਾ ਇਵ ਹੀ ਕਹੈ ਅਵਰੀ ਧਨ ਕਉ ਜਾਉ ॥
什洛卡·马哈拉 1
ਨਾਨਕੁ ਨਿਰਧਨੁ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਵਿਸਰੈ ਨਾਉ ॥੧॥
富人说应该收集更多的财富
ਮਃ ੧ ॥
但那纳克认为自己在忘记上帝之名的那一天是贫穷的。1
ਸੂਰਜੁ ਚੜੈ ਵਿਜੋਗਿ ਸਭਸੈ ਘਟੈ ਆਰਜਾ ॥
宫殿 1
ਤਨੁ ਮਨੁ ਰਤਾ ਭੋਗਿ ਕੋਈ ਹਾਰੈ ਕੋ ਜਿਣੈ ॥
人的身心都沉浸在享乐中,有的失去生命,有的获胜
ਸਭੁ ਕੋ ਭਰਿਆ ਫੂਕਿ ਆਖਣਿ ਕਹਣਿ ਨ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹੀਐ ॥
每个人都充满了自豪感,即使解释过,他们也不听
ਨਾਨਕ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਫੂਕ ਕਢਾਏ ਢਹਿ ਪਵੈ ॥੨॥
古鲁那纳克说,上帝看到了一切,人一旦失去生命就会死去。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਸਤਸੰਗਤਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਜਿਥਹੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥
Harinam,圣徒的陪伴,是幸福的家园,在那里可以找到上帝