Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-682

Page 682

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ داناسري ، المعلم الخامس:
ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨ ਦੇਖਣ ਦੇਈ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਲੇ ॥ لا يسمح الله لأي لحظة من الصعوبة أن تزعج مخلصه. إنه يتذكر دائمًا طبيعته الفطرية في حماية أتباعه.
ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੈ ਅਪਨੇ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥੧॥ يحمي الله مخلصه بتقديم دعمه. يعتز به في كل نفس. || 1 ||
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗਿ ਰਹਿਓ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥ يظل ذهني منسجمًا مع ذلك الإله
ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਧੰਨੁ ਹਮਾਰਾ ਮੀਤੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ من يبقى مساعدنا من البداية إلى النهاية (من الولادة حتى الموت) ؛ طوبى لصديقنا هذا. || وقفة ||
ਮਨਿ ਬਿਲਾਸ ਭਏ ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਅਚਰਜ ਦੇਖਿ ਬਡਾਈ ॥ عند رؤية مجد الله الرائع ، يسر ذهني وأصبحت من محبي الله.
ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਆਨਦ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੨॥੧੫॥੪੬॥ يا ناناك! لقد حمى الله شرفك تمامًا ، والآن تذكره دائمًا واستمتع بالنعيم الروحي. || 2 || 15 || 46 ||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ داناسري ، المعلم الخامس:
ਜਿਸ ਕਉ ਬਿਸਰੈ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਦਾਤਾ ਸੋਈ ਗਨਹੁ ਅਭਾਗਾ ॥ من نسي المحسن الله يعلم أنه سيئ الحظ.
ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਰਾਗਿਓ ਅਮਿਅ ਸਰੋਵਰ ਪਾਗਾ ॥੧॥ الشخص الذي يشبع عقله بحب اسم الله ، ينال بركة رحيق الاسم. || 1 ||
ਤੇਰਾ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਜਾਗਾ ॥ يا الله! كونك مشبعًا بحب اسم الله ، يظل مخلصك مدركًا ومستيقظًا لهجمات مايا ، ثروات ومغريات العالم.
ਆਲਸੁ ਛੀਜਿ ਗਇਆ ਸਭੁ ਤਨ ਤੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ كل كسل يبتعد عن جسده ويبقى عقله منسجمًا مع الله الحبيب. || وقفة ||
ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਨਾਰਾਇਣ ਸਗਲ ਘਟਾ ਮਹਿ ਤਾਗਾ ॥ أينما نظرت ، أرى الله يتغلغل في الكل ، مثل الخيط في كل الخرزات.
ਨਾਮ ਉਦਕੁ ਪੀਵਤ ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਆਗੇ ਸਭਿ ਅਨੁਰਾਗਾ ॥੨॥੧੬॥੪੭॥ يا ناناك! عند تناول رحيق نام ، يتخلى أتباع الله عن حبهم للارتباطات الدنيوية. || 2 || 16 || 47 ||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ داناسري ، المعلم الخامس:
ਜਨ ਕੇ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮ ॥ يتم حل جميع شؤون المصلين لله.
ਕਲੀ ਕਾਲ ਮਹਾ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਲਜਾ ਰਾਖੀ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ في هذا العالم المليء بالصراعات والمحبة للثروات الدنيوية ، يحفظ الله شرف أتباعه. || 1 || وقفة ||
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਜਾਮ ॥ بتذكر سيدنا الله دائمًا ، لا يقترب الخوف من الموت.
ਮੁਕਤਿ ਬੈਕੁੰਠ ਸਾਧ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਜਨ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਕਾ ਧਾਮ ॥੧॥ الجماعة المقدسة هي ذلك المكان السماوي حيث يتم التحرر من الرذائل ؛ هناك يجد المصلين مسكن الله. || 1 ||
ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਥਾਤੀ ਕੋਟਿ ਸੂਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥ إن اسم الله الطاهر هو مصدر الدعم الروحي وملايين وسائل الراحة لمعبديه.
ਗੋਬਿੰਦੁ ਦਮੋਦਰ ਸਿਮਰਉ ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੧੭॥੪੮॥ يا ناناك! أتأمل في الله ، سيد الكون وأنا مكرس له إلى الأبد. || 2 || 17 || 48 ||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ داناسري ، المعلم الخامس:
ਮਾਂਗਉ ਰਾਮ ਤੇ ਇਕੁ ਦਾਨੁ ॥ أرجو من الله شيئًا واحدًا ،
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਹੋਵਹਿ ਸਿਮਰਉ ਤੁਮਰਾ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ يا إلهي! قد أستمر في التأمل في اسمك ؛ تتحقق كل رغبات المرء من خلال تذكر اسمك بمحبة. || 1 || وقفة ||
ਚਰਨ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਹਿਰਦੈ ਵਾਸਹਿ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸੰਗੁ ਪਾਵਉ ॥ يا الله! قد يبقى اسمك محفوظًا في قلبي ، واستحق رفقة قديسيك
ਸੋਗ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਮਨੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਵਉ ॥੧॥ قد لا يصيب عقلي بنار الهموم ، وقد أغني دائمًا تسبيحك. || 1 ||
ਸ੍ਵਸਤਿ ਬਿਵਸਥਾ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਮਧ੍ਯ੍ਯੰਤ ਪ੍ਰਭ ਜਾਪਣ ॥ يسود السلام الروحي في الذهن من خلال الانخراط دائمًا في العبادة التعبدية لله وتذكره.
ਨਾਨਕ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਪਰਮੇਸਰ ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮ ਨ ਛਾਪਣ ॥੨॥੧੮॥੪੯॥ يا ناناك! الشخص المشبع بحب الله ، لا يمر بجولات الولادة والموت. || 2 || 18 || 49 ||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ داناسري ، المعلم الخامس:
ਮਾਂਗਉ ਰਾਮ ਤੇ ਸਭਿ ਥੋਕ ॥ أرجو فقط من الله لكل شيء.
ਮਾਨੁਖ ਕਉ ਜਾਚਤ ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੋਖ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ يشعر المرء بالخجل من التسول من البشر. بذكر الله ، لا يحصل المرء على ما يحتاجه فحسب ، بل يحصل أيضًا على التحرر من الرذائل. || 1 || وقفة ||
ਘੋਖੇ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨਾਂ ਬੇਦ ਪੁਕਾਰਹਿ ਘੋਖ ॥ الحكماء والمحبون الذين تأملوا بعناية في سمرت و بوران (الكتب المقدسة) وذهبوا بعمق في الفيدا ؛ كلهم يعلنون ،
ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧੁ ਸੇਵਿ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਦੋਵੈ ਸੁਹੇਲੇ ਲੋਕ ॥੧॥ أن الله ، محيط الرحمة ، يتحقق بذكره ، ويصبح كل من هذا العالم والآخر مسالمين. || 1 ||
ਆਨ ਅਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ਜੇਤੇ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨ ਫੋਕ ॥ باستثناء التأمل في الله ، فإن جميع الطقوس والعادات الأخرى لا فائدة منها.
ਨਾਨਕ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਕਾਟੇ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਬਿਨਸੇ ਸੋਕ ॥੨॥੧੯॥੫੦॥ يا ناناك! عند الاجتماع واتباع تعاليم المعلم ، تختفي كل الأحزان ويختفي الخوف من الولادة والموت. || 2 || 19 || 50 ||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ داناسري ، المعلم الخامس:
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੈ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ॥ كل الرغبات الدنيوية الشرسة تطفأ بالتأمل في اسم الله.
ਮਹਾ ਸੰਤੋਖੁ ਹੋਵੈ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗੈ ਪੂਰਨ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ يأتي السلام والرضا الهائل من خلال كلمة المعلم الإلهية ويصبح عقله منسجمًا تمامًا مع الله. || 1 || وقفة ||


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top