Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-313

Page 313

ਜਿਨਾ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੇ ਪੂਰੇ ਪੁਰਖ ਪਰਧਾਨ ॥ الذين لا ينسون الله ، ولو للحظة واحدة ، هم الأشخاص المثاليون والمتميزون.
ਕਰਮੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਲਗੈ ਧਿਆਨੁ ॥ نلتقي بالمعلم الحقيقي فقط بنعمة الله ، ومن ثم نكون دائمًا منسجمين مع اسمه.
ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਰਹਾ ਦਰਗਹ ਪਾਈ ਮਾਨੁ ॥ أتمنى أن ألتحق أنا أيضًا برفقتهم وأن أحصل على شرف في بلاط الله.
ਸਉਦੇ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਉਚਰਹਿ ਉਠਦੇ ਭੀ ਵਾਹੁ ਕਰੇਨਿ ॥ يحمدون الله قبل الذهاب إلى الفراش وأثناء الاستيقاظ.
ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਜਿ ਨਿਤ ਉਠਿ ਸੰਮਾਲੇਨਿ ॥੧॥ يا ناناك! تلك الوجوه مشرقة تستيقظ كل صباح وتتأمل في الله.
ਮਃ ੪ ॥ شالوق ، المعلم الرابع:
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀਐ ਆਪਣਾ ਪਾਈਐ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥ باتباع تعاليم معلمنا الحقيقي ، نحصل على كنز الاسم اللامتناهي.
ਭਉਜਲਿ ਡੁਬਦਿਆ ਕਢਿ ਲਏ ਹਰਿ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ ॥ الله ، مانح العطايا ، يمنح هذه الهبة من الاسم، ويخرج الغرق في محيط العالم.
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੇ ਸਾਹ ਹੈ ਜਿ ਨਾਮਿ ਕਰਹਿ ਵਾਪਾਰੁ ॥ المحظوظون والجديرون بالثناء هم المحبون الذين يتاجرون في ثروة الاسم.
ਵਣਜਾਰੇ ਸਿਖ ਆਵਦੇ ਸਬਦਿ ਲਘਾਵਣਹਾਰੁ ॥ يأتي التلاميذ الذين يتلون الاسم إلى المعلم وتحملهم كلمة المعلم عبر محيط الرذائل الدنيوية.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਭਈ ਤਿਨ ਸੇਵਿਆ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥੨॥ لكن يا ناناك! فقط الذين باركتهم نعمته هم الذين تأملوا بمحبة في الله الخالق. || 2 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਸਚੁ ਸਚੇ ਕੇ ਜਨ ਭਗਤ ਹਹਿ ਸਚੁ ਸਚਾ ਜਿਨੀ ਅਰਾਧਿਆ ॥ الذين يعبدون الله الأزلي ويعبدونه حقًا ، هم حقًا أتباع الله المتواضعون.
ਜਿਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਿ ਢੰਢੋਲਿਆ ਤਿਨ ਅੰਦਰਹੁ ਹੀ ਸਚੁ ਲਾਧਿਆ ॥ الذين بحثوا عن الله من خلال تعاليم المعلم وجدوه من الداخل.
ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਜਿਨੀ ਸੇਵਿਆ ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਮਾਰਿ ਤਿਨੀ ਸਾਧਿਆ ॥ الذين تذكروا الله حقًا انتصروا على الخوف من الموت وسيطروا عليه.
ਸਚੁ ਸਚਾ ਸਭ ਦੂ ਵਡਾ ਹੈ ਸਚੁ ਸੇਵਨਿ ਸੇ ਸਚਿ ਰਲਾਧਿਆ ॥ الله الأزلي أعظم من كل شيْ الذين يتأملون باسمه بمحبة وإخلاص يندمجون فيه.
ਸਚੁ ਸਚੇ ਨੋ ਸਾਬਾਸਿ ਹੈ ਸਚੁ ਸਚਾ ਸੇਵਿ ਫਲਾਧਿਆ ॥੨੨॥ الجدير بالثناء هو الله الأزلي ، الذين يتأملون فيه بتفان محب ينالون ثمر الاتحاد به السامي. || 22 ||
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ شالوق، المعلم الرابع:
ਮਨਮੁਖੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੁਗਧੁ ਹੈ ਨਾਮਹੀਣ ਭਰਮਾਇ ॥ صاحب الإرادة النفسانية (منموخ) أحمق يتجول بدون الاسم.
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮਨੂਆ ਨਾ ਟਿਕੈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ਪਾਇ ॥ بدون تعاليم المعلم ، لا يجد عقله السلام والحيوية في دورة الولادة والموت.
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਦਇਆਲ ਹੋਹਿ ਤਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥ لكن عندما يرحمه الله بنفسه ، يلتقي مع المعلم.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਤੂ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ يا ناناك! غنِّ بحمد اسم الرب؛ حتى تنتهي آلام حياتك كلها. || 1 ||
ਮਃ ੪ ॥ شالوق ، المعلم الرابع:
ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀ ਆਪਣਾ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਰੰਗਿ ਸੁਭਾਇ ॥ أمدح معلمي بعدة طرق ، بحب وعاطفة مبتهجين.
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਰਤਾ ਰਖਿਆ ਬਣਤ ਬਣਾਇ ॥ عقلي مشبع بحب المعلم الحقيقي ؛ لقد احتفظ بها وزينها.
ਜਿਹਵਾ ਸਾਲਾਹਿ ਨ ਰਜਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ لا يتعب لساني من مدح المعلم ، ولا يتعب عقلي من التناغم مع الله الحبيب.
ਨਾਨਕ ਨਾਵੈ ਕੀ ਮਨਿ ਭੁਖ ਹੈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਖਾਇ ॥੨॥ يا ناناك ! إن عقلي يتوق إلى اسم الله ويشبعني فقط من خلال تناول إكسير اسمه. || 2 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਸਚੁ ਸਚਾ ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਣੀਐ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਜਿਨਿ ਬਣਾਈਆ ॥ إن الإله الحقيقي الذي خلق الليل والنهار معروف بقوته على الخلق.
ਸੋ ਸਚੁ ਸਲਾਹੀ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਚੇ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ॥ أنا دائما أمدح ذلك الإله الأبدي ، الذي أمجاده أبدية
ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸਲਾਹ ਸਚੁ ਸਚੁ ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ॥ إن الله الجدير بالثناء هو أبدي وكذلك مدحه ، لكن لم يتمكن أحد من معرفة قيمته الحقيقية.
ਜਾ ਮਿਲਿਆ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਾ ਹਾਜਰੁ ਨਦਰੀ ਆਈਆ ॥ تتضح كل أمجاد الله عند لقاء المعلم الحقيقي الكامل.
ਸਚੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਸਲਾਹਿਆ ਤਿਨਾ ਭੁਖਾ ਸਭਿ ਗਵਾਈਆ ॥੨੩॥ أتباع هؤلاء المعلمين الذين يمدحون الإله الحقيقي ، تم القضاء على كل رغباتهم في الأشياء المادية. || 23 ||
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ شالوق ، المعلم الرابع:
ਮੈ ਮਨੁ ਤਨੁ ਖੋਜਿ ਖੋਜੇਦਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਲਧਾ ਲੋੜਿ ॥ بعد البحث في ذهني وجسدي ، وجدت هذا الله في النهاية.
ਵਿਸਟੁ ਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦਿਤਾ ਜੋੜਿ ॥੧॥ حدث ذلك لأنني حصلت على مساعدة الشفيع المعلم ، الذي وحدني بالله. || 1 ||
ਮਃ ੩ ॥ شلوق ، المعلم الثالث:
ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਅਤਿ ਅੰਨਾ ਬੋਲਾ ॥ إن عابد الثروة والسلطة الدنيوية أعمى تمامًا وأصم البصر وتعاليم المعلم.
ਸਬਦੁ ਨ ਸੁਣਈ ਬਹੁ ਰੋਲ ਘਚੋਲਾ ॥ إنه لا يستمع إلى كلمة المعلم ، لكنه يحب ارتباك مايا.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਪੈ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ ومع ذلك ، يصبح أتباع المعلم واضحًا لأنه يبقي عقله منسجمًا مع كلمة المعلم.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿ ਮੰਨੇ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥ عند الاستماع إلى اسم الله يؤمن به ويندمج في اسم الله.
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੁ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥ كل ما يرضي الله يجعله يفعل
ਨਾਨਕ ਵਜਦਾ ਜੰਤੁ ਵਜਾਇਆ ॥੨॥ يا ناناك ! الإنسان مثل الآلة التي تهتز بينما يعزف عليها العازف. || 2 ||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html