Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-309

Page 309

ਓਇ ਅਗੈ ਕੁਸਟੀ ਗੁਰ ਕੇ ਫਿਟਕੇ ਜਿ ਓਸੁ ਮਿਲੈ ਤਿਸੁ ਕੁਸਟੁ ਉਠਾਹੀ ॥ ولأنهم لعنوا من قبل المعلم ، فإنهم معزولون عن المجتمع مثل الجذام وكل من يرتبط بهم يصبح مثلهم أيضًا.
ਹਰਿ ਤਿਨ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਨਾ ਕਰਹੁ ਜੋ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਚਿਤੁ ਲਾਹੀ ॥ يا أصدقائي! في سبيل الله ، لا ترون حتى مشهد الذين ينسجمون أذهانهم مع حب الازدواجية (الأشياء الدنيوية ، بدلاً من الله).
ਧੁਰਿ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਕਿਹੁ ਚਾਰਾ ਨਾਹੀ ॥ لا توجد طريقة للهروب مما كتبه الخالق نفسه منذ البداية.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿ ਤੂ ਤਿਸੁ ਅਪੜਿ ਕੋ ਨ ਸਕਾਹੀ ॥ يا ناناك! تأمل في اسم الله بتفانٍ محب ، فلا أحد يستطيع أن يرقى إلى مستوى الشخص الذي يتأمل في اسم الله.
ਨਾਵੈ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਵਡੀ ਹੈ ਨਿਤ ਸਵਾਈ ਚੜੈ ਚੜਾਹੀ ॥੨॥ إن مجد الاسم عظيم جدًا ، إنه يزداد يومًا بعد يوم
ਮਃ ੪ ॥ شالوق ، المعلم الرابع:
ਜਿ ਹੋਂਦੈ ਗੁਰੂ ਬਹਿ ਟਿਕਿਆ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਵਡੀ ਹੋਈ ॥ الشخص الذي انزلق المعلم نفسه بيده في حياته هو شخص مجيد للغاية.
ਤਿਸੁ ਕਉ ਜਗਤੁ ਨਿਵਿਆ ਸਭੁ ਪੈਰੀ ਪਇਆ ਜਸੁ ਵਰਤਿਆ ਲੋਈ ॥ ينحني له العالم بتواضع ، وتنتشر شهرته في كل أنحاء العالم.
ਤਿਸ ਕਉ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਨਮਸਕਾਰੁ ਕਰਹਿ ਜਿਸ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਹਥੁ ਧਰਿਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੋ ਪੂਰਾ ਹੋਈ ॥ الذي باركه المعلم المثالي يصبح كاملاً أيضًا ، وتحييه كائنات جميع المناطق والمجرات.
ਗੁਰ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ਅਪੜਿ ਕੋ ਨ ਸਕੋਈ ॥ يتضاعف مجد المعلم كل يوم ولا يمكن لأحد أن يصل إليه.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਬਹਿ ਟਿਕਿਆ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੩॥ يقول ناناك: لأن الخالق نفسه قد مسح مخلصه باعتباره المعلم ؛ لذلك فالله نفسه يحفظ كرامته. || 3 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰੁ ਹੈ ਅੰਦਰਿ ਹਟਨਾਲੇ ॥ إن جسم الإنسان مثل حصن عظيم له أعضاء حسية مثل المحلات التجارية المختلفة
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੋ ਕਰੇ ਹਰਿ ਵਸਤੁ ਸਮਾਲੇ ॥ الشخص الذي يتاجر هنا بموجب تعاليم المعلم ، يجمع ثروة اسم الله.
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਵਣਜੀਐ ਹੀਰੇ ਪਰਵਾਲੇ ॥ يجب أن نقتني هنا كنز اسم الله ، الذي لا يقدر بثمن مثل الياقوت والماس.
ਵਿਣੁ ਕਾਇਆ ਜਿ ਹੋਰ ਥੈ ਧਨੁ ਖੋਜਦੇ ਸੇ ਮੂੜ ਬੇਤਾਲੇ ॥ الذين يبحثون عن كنز الاسم الذي لا يقدر بثمن في أي مكان آخر غير الجسد مثل الأشباح الحمقاء.
ਸੇ ਉਝੜਿ ਭਰਮਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਜਿਉ ਝਾੜ ਮਿਰਗੁ ਭਾਲੇ ॥੧੫॥ يتجولون في برية الشك ، مثل الغزال الذي يحمل المسك في أسطوله البحري ولكنه يبحث عنه في الأدغال. || 15 ||
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ شالوق ، المعلم الرابع:
ਜੋ ਨਿੰਦਾ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸੁ ਅਉਖਾ ਜਗ ਮਹਿ ਹੋਇਆ ॥ الشخص الذي يفتري على المعلم الحقيقي المثالي يعاني طوال حياته في هذا العالم.
ਨਰਕ ਘੋਰੁ ਦੁਖ ਖੂਹੁ ਹੈ ਓਥੈ ਪਕੜਿ ਓਹੁ ਢੋਇਆ ॥ إنه يتعرض للكثير من الألم والمعاناة ، وكأنه قد قبض عليه وألقي به في بئر عميق من الألم مثل الجحيم.
ਕੂਕ ਪੁਕਾਰ ਕੋ ਨ ਸੁਣੇ ਓਹੁ ਅਉਖਾ ਹੋਇ ਹੋਇ ਰੋਇਆ ॥ لا أحد يستمع إلى صراخه وبكائه. يصرخ من الألم والبؤس.
ਓਨਿ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਭੁ ਗਵਾਇਆ ਲਾਹਾ ਮੂਲੁ ਸਭੁ ਖੋਇਆ ॥ لقد فقد استحقاق هذا العالم والعالم الآخر تمامًا ؛ وخسر رأس المال (الحياة البشرية) والربح (فرصة التأمل باسم الله).
ਓਹੁ ਤੇਲੀ ਸੰਦਾ ਬਲਦੁ ਕਰਿ ਨਿਤ ਭਲਕੇ ਉਠਿ ਪ੍ਰਭਿ ਜੋਇਆ ॥ كل صباح ، تحت أمر الله ، يتعرض لأشغال شاقة مثل ثور رجل النفط.
ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸੁਣੈ ਨਿਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਦੂ ਕਿਛੁ ਗੁਝਾ ਨ ਹੋਇਆ ॥ يرى الله ويسمع كل شيء دائمًا ، ولا يمكن إخفاء شيء عنه.
ਜੈਸਾ ਬੀਜੇ ਸੋ ਲੁਣੈ ਜੇਹਾ ਪੁਰਬਿ ਕਿਨੈ ਬੋਇਆ ॥ كما يزرع المرء هكذا يحصد ، والآخر يحصد ما زرعه في الماضي.
ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣੀ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧੋਇਆ ॥ الشخص الذي يرحمه الله ، يؤدي الخدمة المتواضعة للمعلم الحقيقي.
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਪਿਛੈ ਤਰਿ ਗਇਆ ਜਿਉ ਲੋਹਾ ਕਾਠ ਸੰਗੋਇਆ ॥ تمامًا كما تسبح قطعة من الحديد عند وضعها على الخشب ، وبالمثل باتباع تعاليم المعلم الحقيقي ، يسبح المرء عبر محيط الرذائل الدنيوية.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇਆ ॥੧॥ يا ناناك ، تأمل في اسم الله مرارًا وتكرارًا ، لأن السلام يتحقق بالتأمل في اسم الله. || 1 ||
ਮਃ ੪ ॥ شالوق ، المعلم الرابع:
ਵਡਭਾਗੀਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ الذين قابلوا اللورد ذي الشكل النور ، الذين يعيشون في حضور المعلم ، هم من النساء ذوات الثروة العظيمة.
ਅੰਤਰ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਾਸੀਆ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥ يا ناناك ، بالاندماج في الاسم، فإن كيانهم الداخلي مضاء بالنور الإلهي. || 2 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਸਭੁ ਧਰਮੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਅੰਦਰਿ ਸਚੇ ਕੀ ਵਿਚਿ ਜੋਤਿ ॥ هذا الجسد البشري ، الذي يسكن فيه النور الإلهي ، هو مكان لممارسة البر.
ਗੁਹਜ ਰਤਨ ਵਿਚਿ ਲੁਕਿ ਰਹੇ ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕੁ ਕਢੈ ਖੋਤਿ ॥ توجد الفضائل الإلهية الثمينة المخبأة داخل الجسد ، ولا يكتشفها إلا أحد أتباع المعلم النادر.
ਸਭੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਤਾਂ ਇਕੁ ਰਵਿਆ ਇਕੋ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ॥ عندما يدرك كل ما هو معمول به في الله ، فإنه يرى الواحد يتخلل من خلاله.
ਇਕੁ ਦੇਖਿਆ ਇਕੁ ਮੰਨਿਆ ਇਕੋ ਸੁਣਿਆ ਸ੍ਰਵਣ ਸਰੋਤਿ ॥ يرى الإله الواحد ، ويتوكل على الإله الواحد ، ويسمع كلام الله الواحد بأذنيه.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
http://kompen.jti.polinema.ac.id/system/ http://kompen.jti.polinema.ac.id/application/thaigacor/ http://kompen.jti.polinema.ac.id/application/ https://dinkes.pacitankab.go.id/comm/pandemo/ https://dinkes.pacitankab.go.id/comm/smaxwin/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/situs-gacor/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/demo-slot/ https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
http://kompen.jti.polinema.ac.id/system/ http://kompen.jti.polinema.ac.id/application/thaigacor/ http://kompen.jti.polinema.ac.id/application/ https://dinkes.pacitankab.go.id/comm/pandemo/ https://dinkes.pacitankab.go.id/comm/smaxwin/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/situs-gacor/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/demo-slot/ https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/
https://jackpot-1131.com/ jp1131