Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1129

Page 1129

ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਗੁਰੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥ Lorsqu'une personne est bénie par Dieu, guru fait preuve de miséricorde à son égard ;
ਇਹੁ ਮਨੁ ਜਾਗੈ ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਮਰੈ ॥੪॥ Son esprit s'éveille du sommeil des attachements mondains, et la dualité de son esprit s'évanouit. ||4||
ਮਨ ਕਾ ਸੁਭਾਉ ਸਦਾ ਬੈਰਾਗੀ ॥ La nature innée de l'esprit humain est de rester à jamais détaché des implications mondaines,
ਸਭ ਮਹਿ ਵਸੈ ਅਤੀਤੁ ਅਨਰਾਗੀ ॥੫॥ et il veut rester à l'écoute de ce Dieu détaché et dépassionné, qui réside en tout. ||5||
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਜੋ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੬॥੫॥ Nanak dit que celui qui comprend ce mystère de l'esprit humain, devient l'incarnation de Dieu Primal, Immaculé.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Bhairao, troisième guru :
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਗਤ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਣਹਾਰਾ ॥੧॥ Le Nom de Dieu est l'émancipateur de l'humanité entière ; il est capable de faire traverser aux mortels le monde-océan redoutable des vices. ||1||
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ॥ ਸਦ ਹੀ ਨਿਬਹੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ Par la grâce de Guru, enchâssez le nom de Dieu dans votre cœur ; il vous accompagnera pour toujours. ||1||
ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹਿ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥ Les personnes insensées et volontaires ne se souviennent pas du nom de Dieu,
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੈਸੇ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰਾ ॥੨॥ Comment peuvent-ils traverser à la nage l'océan des vices sans Naam. ||2||
ਆਪੇ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ ॥ Mais c'est Dieu bienfaisant lui-même qui accorde le don du Naam ;
ਦੇਵਣਹਾਰੇ ਕਉ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩॥ par conséquent, nous devrions toujours acclamer grand Dieu bienfaisant. ||3||
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਏ ॥ ਨਾਨਕ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥੪॥੬॥ O' Nanak, sur qui Dieu accorde la grâce, Il unit cette personne avec vrai Guru et ensuite il enchâsse le Naam dans son cœur.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag Bhairao, troisième guru :
ਨਾਮੇ ਉਧਰੇ ਸਭਿ ਜਿਤਨੇ ਲੋਅ ॥ Toutes les personnes de l'univers qui ont été sauvées des vices, l'ont été uniquement grâce au Naam.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨਾ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ Ceux qui suivent les enseignements de Guru, sont bénis avec ce don de Naam par la grâce de Guru. ||1||
ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਪਣੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇਇ ॥ Quand Dieu montre sa miséricorde,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਵਡਿਆਈ ਦੇਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dieu les bénit de la gloire du Naam à travers les enseignements de Guru. ||1||Pause|||
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਜਿਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੁ ॥ Ceux qui ont de l'amour et de l'affection pour le nom de Dieu,
ਆਪਿ ਉਧਰੇ ਸਭਿ ਕੁਲ ਉਧਾਰਣਹਾਰੁ ॥੨॥ ils s'émancipent et deviennent instrumentaux pour l'émancipation de toute leur lignée. ||2||
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਮਨਮੁਖ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਹਿ ॥ Les personnes volontaires qui sont sans Naam, font face au démon de la mort,
ਅਉਖੇ ਹੋਵਹਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿ ॥੩॥ et vivre dans une agonie constante et endurer les coups du démon de la mort. ||3||
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਦੇਵੈ ਸੋਇ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੭॥ O' Nanak, lorsque le Créateur accorde le don du Naam à quelqu'un, seule cette personne réalise le Naam.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Bhairao, Troisième Guru:
ਗੋਵਿੰਦ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਨਕਾਦਿਕ ਉਧਾਰੇ ॥ O' mon ami, l'amour de Dieu a émancipé des gens comme Sanak ainsi que ses trois frères (quatre fils de Brahma),
ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੇ ॥੧॥ car en réfléchissant à la parole divine, ils avaient médité sur le Naam de Dieu. ||1||
ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੁ ॥ Ô cher Dieu, bénissez-moi de votre miséricorde,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ afin que je puisse m'imprégner de votre amour en suivant les enseignements de guru. ||1||Pause|||
ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਗਤਿ ਸਾਚੀ ਹੋਇ ॥ O' mon ami, celui qui cultive dans son esprit un véritable culte de dévotion et d'amour pour Dieu,
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੨॥ Il réalise Dieu en suivant les enseignements de guru parfait. ||2||
ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੩॥ Celui dans l'esprit duquel le Nom de Dieu se manifeste à travers les enseignements de Guru, il demeure intuitivement dans un état d'esprit bienheureux.
ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਵੇਖਣਹਾਰੁ ॥ Dieu qui est capable de prendre soin de tous les êtres, Il veille lui-même aux besoins de tous.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੪॥੮॥ Ô Nanak, garde Son Nom enchâssé dans votre cœur. ||4||8||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag Bhairao, troisième guru :
ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰੁ ॥ O' mon ami, en cette sombre époque de kalyug, enchâssez le nom de Dieu dans votre cœur,
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਮਾਥੈ ਪਾਵੈ ਛਾਰੁ ॥੧॥ car sans enchâsser le Nom de Dieu dans le cœur, on se déshonore. ||1||
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਦੁਲਭੁ ਹੈ ਭਾਈ ॥ O' mes frères, il est très difficile de réaliser le nom de Dieu,
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Il se manifeste dans l'esprit de seulement par la grâce de Guru. |1|||Pause|||
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਨ ਭਾਲਹਿ ਸੋਇ ॥ Seuls les adeptes cherchent le Naam,
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥ qui sont destinés à la recevoir de guru parfait. ||2||
ਹਰਿ ਕਾ ਭਾਣਾ ਮੰਨਹਿ ਸੇ ਜਨ ਪਰਵਾਣੁ ॥ Les adeptes qui acceptent volontiers la volonté de Dieu sont approuvés dans la présence de Dieu.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਨਾਮ ਨੀਸਾਣੁ ॥੩॥ Grâce à la parole divine de Guru, ils sont identifiés comme les destinataires du don du Naam. ||3||
ਸੋ ਸੇਵਹੁ ਜੋ ਕਲ ਰਹਿਆ ਧਾਰਿ ॥ O' mon ami, accomplis le culte de dévotion de Dieu qui soutient l'univers entier par sa puissance.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਿ ॥੪॥੯॥ Ô Nanak, par Guru, imprègnez-vous de l'amour du Naam. ||4||9||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Raag Bhairao, troisième guru :
ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥ Dans cet âge sombre de kalyug, les gens accomplissent divers actes rituels.
ਨਾ ਰੁਤਿ ਨ ਕਰਮ ਥਾਇ ਪਾਹਿ ॥੧॥ cette vie humaine ne sert pas à accomplir des actes rituels, ces actes ne sont pas reconnus en présence de Dieu. ||1||
ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥ Dans l'âge sombre de KalYug, l'acte de se souvenir du nom de Dieu avec amour et passion est sublime.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ et en suivant les enseignements de Guru, on s'imprègne de l'amour éternel pour le Nom de Dieu. |1|||Pause|||
ਤਨੁ ਮਨੁ ਖੋਜਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੨॥ En suivant l'enseignement de Guru, celui qui a concentré son esprit sur le Nom de Dieu, en cherchant dans son corps et son esprit, il a réalisé Dieu dans son propre cœur.||2|||.
Scroll to Top
https://siprokmrk.polinema.ac.id/storage/proposal/ http://pendaftaran-online.poltekkesjogja.ac.id/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ http://pui.poltekkesjogja.ac.id/whm/gcr/ https://perpus.unik-cipasung.ac.id/Perps/ https://informatika.nusaputra.ac.id/mon/ https://biroinfrasda.sipsipmas.jayawijayakab.go.id/application/core/ https://e-journal.upstegal.ac.id/pages/catalog/ https://perpus.pelitacemerlangschool.sch.id/system/-/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
https://siprokmrk.polinema.ac.id/storage/proposal/ http://pendaftaran-online.poltekkesjogja.ac.id/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ http://pui.poltekkesjogja.ac.id/whm/gcr/ https://perpus.unik-cipasung.ac.id/Perps/ https://informatika.nusaputra.ac.id/mon/ https://biroinfrasda.sipsipmas.jayawijayakab.go.id/application/core/ https://e-journal.upstegal.ac.id/pages/catalog/ https://perpus.pelitacemerlangschool.sch.id/system/-/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/