Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-563

Page 563

ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ਤੁਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jap jeevaa parabh charan tumaaray. ||1|| rahaa-o. que tant que jevivrai, J'aipeut-êtrebéni avec la vie spirituelle par la méditation sur Votre Naam. ||1||Pause||
ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ॥ da-i-aal purakh mayray parabh daatay. O monmiséricordieux Dieu Bienveillant,
ਜਿਸਹਿ ਜਨਾਵਹੁ ਤਿਨਹਿ ਤੁਮ ਜਾਤੇ ॥੨॥ jisahi janaavhu tineh tum jaatay. ||2|| Lui qui estbéni par Vous, est le seul qui a uni à Vous. ||2||
ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥ sadaa sadaa jaa-ee balihaaree. O Dieu, Je me consacre à vous pour toujours et à jamais.
ਇਤ ਉਤ ਦੇਖਉ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ॥੩॥ it ut daykh-a-u ot tumaaree. ||3|| Je suis toujours à la recherche uniquement pour votresoutien, à la foisici et dans l'au-delà. ||3||
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਗੁਣੁ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਤਾ ॥ mohi nirgun gun kichhoo na jaataa. O Dieu, je n'ai pas de talent donc je ne pouvais pas réaliserl'un de Vos vertus,
ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਦੇਖਿ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥੪॥੩॥ naanak saaDhoo daykh man raataa. ||4||3|| O' Nanak, cen'estqu'enapercevant guru que je me suis accordé à Dieu. ||4||3||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਃ ੫ ॥ vad-hans mehlaa 5. Raag Wadahans, Cinquième Guru:
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਾ ॥ antarjaamee so parabh pooraa. Dieu Parfait estinfinieperspicacité, Il possèdetoutes les vertus.
ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਸਾਧੂ ਕੀ ਧੂਰਾ ॥੧॥ daan day-ay saaDhoo kee Dhooraa. ||1|| Quand Il montresamiséricorde, Il les bénit avec une humble dévotion à Guru.||1||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ kar kirpaa parabh deen da-i-aalaa. Ô mon Dieu miséricordieux des doux, bénissez-moigentiment avec les conseils de Guru.
ਤੇਰੀ ਓਟ ਪੂਰਨ ਗੋਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tayree ot pooran gopaalaa. ||1|| rahaa-o. O’ OmniprésentPourvoyeur de l'Univers, Dieu, je ne dépendent que de Votresoutien. ||1||Pause||
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥ jal thal mahee-al rahi-aa bharpooray. Dieu estomniprésent, sur terre, sous l'eau et dans le ciel.
ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰੇ ॥੨॥ nikat vasai naahee parabh dooray. ||2|| Par conséquent, Il estproche, à portée de main et n'estpas loin de quelqu'un. ||2||
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਧਿਆਏ ॥ jis no nadar karay so Dhi-aa-ay. Seulcelui qui estbéni par Lui, continue de méditer sur Son Naam,
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੩॥ aath pahar har kay gun gaa-ay. ||3|| et continue à chanter seslouanges tout le temps. ||3||
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ॥ jee-a jant saglay partipaaray. Dieu nourrittous les êtres et les créatures.
ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਦੁਆਰੇ ॥੪॥੪॥ saran pari-o naanak har du-aaray. ||4||4|| Nanak a cherché Dieu est le refuge de le bénir avec vos conseils. ||4||4||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ vad-hans mehlaa 5. Raag Wadahans, Cinquième Guru:
ਤੂ ਵਡ ਦਾਤਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ too vad daataa antarjaamee. O Dieu, Vousêtes le plus grand bienfaiteur et vousavezinfinieperspicacité dans le cœur de tous les êtresvivants.
ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥ sabh meh ravi-aa pooran parabh su-aamee. ||1|| O’ omniprésence de Dieu, Vousêtesomniprésent dans tous les. ||1||
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥ mayray parabh pareetam naam aDhaaraa. O bien-Aimé Dieu, seulVotre Naam estmonsoutien.
ਹਉ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ha-o sun sun jeevaa naam tumaaraa. ||1|| rahaa-o. Je suis béni avec la vie spirituelle par l'écoute de votre Parole. ||1||Pause||
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਰੇ ਪੂਰੇ ॥ tayree saran satgur mayray pooray. O mon Parfait Vrai Guru, j'en suis venu à chercher refuge envous,
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ਸੰਤਾ ਧੂਰੇ ॥੨॥ man nirmal ho-ay santaa Dhooray. ||2|| parce que l'espritestpurifié par humblementensuivant les enseignements de Guru. ||2||
ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥ charan kamal hirdai ur Dhaaray. O Dieu, j'aiconsacré de Votreimmaculée Naam dans moncœur,
ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੩॥ tayray darsan ka-o jaa-ee balihaaray. ||3|| et je vous suis dévoué pour vousdepuis que j'aieu un aperçu de vous. ||3||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥ kar kirpaa tayray gun gaavaa. O Dieu, ayezpitié de moi, afin que jepuisse continuer à chanter voslouanges,
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵਾ ॥੪॥੫॥ naanak naam japat sukh paavaa. ||4||5|| et garderensavourant le bonheur tout enméditant sur Votre Naam, O’ Nanak. ||4||5||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ vad-hans mehlaa 5. Raag Wadahans, Cinquième Guru:
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥ saaDhsang har amrit peejai. Le nectar de Naam de Dieu devraitêtreréaliséseulement dans la société de Guru,
ਨਾ ਜੀਉ ਮਰੈ ਨ ਕਬਹੂ ਛੀਜੈ ॥੧॥ naa jee-o marai na kabhoo chheejai. ||1|| en raison de laquellenil'un, l'âmemeurtni ne deviennentfaibles.||1||
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ॥ vadbhaagee gur pooraa paa-ee-ai. C'est grâce à la fortune que l'onatteint le guide de Guru Parfait,
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gur kirpaa tay parabhoo Dhi-aa-ee-ai. ||1|| rahaa-o. et c'est grâce à la gentillesse de Guru que la méditation sur Naam de Dieu peutêtreeffectuée. ||1||Pause||
ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਹਰਿ ਮਾਣਕ ਲਾਲਾ ॥ ratan javaahar har maanak laalaa. Dieu Naam estprécieuxcomme des bijoux, des diamants, des rubis et des perles.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ॥੨॥ simar simar parabh bha-ay nihaalaa. ||2|| Une personneestremplie avec délice tout enméditant sur Naam de Dieu.||2||
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਸਾਧੂ ਸਰਣਾ ॥ jat kat paykha-o saaDhoo sarnaa. Je voispartout à travers le maître du Sanctuaireseulement,
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਨਿਰਮਲ ਮਨੁ ਕਰਣਾ ॥੩॥ har gun gaa-ay nirmal man karnaa. ||3|| et de l'espritpeutêtrepurifié par le chant des louanges de Dieu.||3||
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਵੂਠਾ ॥ ghat ghat antar mayraa su-aamee voothaa. Mon Maître, Dieu estomniprésent dans chaquecœur.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂਠਾ ॥੪॥੬॥ naanak naam paa-i-aa parabh toothaa. ||4||6|| Mais, Ô Nanak, on commence à méditer sur Son Naam seulementlorsque Dieu fait miséricorde. ||4||6||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ vad-hans mehlaa 5. Raag Wadahans, Cinquième Guru:
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ visar naahee parabh deen da-i-aalaa. O Dieu, la gracieuse sur les doux, veuillez ne jamais ne m'abandonne.
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tayree saran pooran kirpaalaa. ||1|| rahaa-o. O’ Omniprésent et la nature de Dieu, je suis venu à Votre abri. ||1||Pause||
ਜਹ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥ jah chit aavahi so thaan suhaavaa. O Dieu, le cœur, qui est à l'écoute de Vous, devientgracieux,
ਜਿਤੁ ਵੇਲਾ ਵਿਸਰਹਿ ਤਾ ਲਾਗੈ ਹਾਵਾ ॥੧॥ jit vaylaa visrahi taa laagai haavaa. ||1|| Ence moment, vousglissez hors de mon esprit (conscient), je soupire de tristesse.||1||
ਤੇਰੇ ਜੀਅ ਤੂ ਸਦ ਹੀ ਸਾਥੀ ॥ tayray jee-a too sad hee saathee. O Dieu, toutes les créatures de Votrecréation, Vousêtesleur constant Soutien,
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਕਢੁ ਦੇ ਹਾਥੀ ॥੨॥ sansaar saagar tay kadh day haathee. ||2|| merci de les sauver de l'océan mondain avec votresoutien. ||2||
ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਤੁਮ ਹੀ ਕੀਆ ॥ aavan jaanaa tum hee kee-aa. O Dieu, c'estvous qui aordonné le cycle de la naissance et de la mort,
ਜਿਸੁ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਤਿਸੁ ਦੂਖੁ ਨ ਥੀਆ ॥੩॥ jis too raakhahi tis dookh na thee-aa. ||3|| quiconquevousgarde hors de ce cycle, ne souffre pas de la douleur. ||3||
ਤੂ ਏਕੋ ਸਾਹਿਬੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਰਿ ॥ too ayko saahib avar na hor. O Dieu, Vousêtes le seul Maître de cetUnivers, il n'y a pas d'autrescommeVous.
ਬਿਨਉ ਕਰੈ ਨਾਨਕੁ ਕਰ ਜੋਰਿ ॥੪॥੭॥ bin-o karai naanak kar jor. ||4||7|| Par conséquent, Nanak prie pour Vous les mains jointes à nous tirer hors de ce monde de l'océan. ||4||7||
ਵਡਹੰਸੁ ਮਃ ੫ ॥ vad-hans mehlaa 5. Raag Wadahans, Cinquième Guru:
ਤੂ ਜਾਣਾਇਹਿ ਤਾ ਕੋਈ ਜਾਣੈ ॥ too jaanaa-ihi taa ko-ee jaanai. O Dieu, quandVousbénirquelqu'un, alorsseulement un unit avec Vous,
ਤੇਰਾ ਦੀਆ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥੧॥ tayraa dee-aa naam vakhaanai. ||1|| et médite sur Naam qui estbéni par Vous.||1||
ਤੂ ਅਚਰਜੁ ਕੁਦਰਤਿ ਤੇਰੀ ਬਿਸਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ too achraj kudrat tayree bismaa. ||1|| rahaa-o. O Dieu, Vousêtes magnifique et votrecréationestsuperbeégalement.||1||Pause||


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top