Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 1401

Page 1401

ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥ गुरूंचे गुण आणि महिमा गा, कारण गुरूंद्वारेच देवाची प्राप्ती होऊ शकते.
ਉਦਧਿ ਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨਗ ਹੀਰ ਮਣਿ ਮਿਲਤ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ॥ गुरु हे खोल, गंभीर, अनंत आणि प्रेमाचा सागर आहेत; त्यांच्या ध्यानानेच हरिनामाच्या रूपात मोती, हिरे आणि रत्ने मिळू शकतात.
ਫੁਨਿ ਗੁਰੂ ਪਰਮਲ ਸਰਸ ਕਰਤ ਕੰਚਨੁ ਪਰਸ ਮੈਲੁ ਦੁਰਮਤਿ ਹਿਰਤ ਸਬਦਿ ਗੁਰੁ ਧੵਾਈਐ ॥ पुन्हा, गुरुच्या उपस्थितीने गोड सुगंध भरतो, तो सोन्यासारखा होतो, गुरुच्या शिकवणीकडे लक्ष दिल्याने वाईटाचा कलंक दूर होतो.
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਰਵਾਹ ਛੁਟਕੰਤ ਸਦ ਦ੍ਵਾਰਿ ਜਿਸੁ ਗ੍ਯ੍ਯਾਨ ਗੁਰ ਬਿਮਲ ਸਰ ਸੰਤ ਸਿਖ ਨਾਈਐ ॥ ज्याच्या दारातून अमृत नेहमीच वाहते, संत आणि शिष्य गुरुंच्या ज्ञानाच्या शुद्ध सरोवरात स्नान करतात.
ਨਾਮੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਰਹੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥੩॥੧੫॥ तुझ्या हृदयात शुद्ध आणि आनंदाचे भांडार असलेले हरिनाम ठेव. गुरुचे गुणगान कर. गुरु, गुरु असा जप कर. फक्त गुरुद्वारेच देवाला प्राप्त करता येते. ॥३॥१५॥
ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਮੰਨ ਰੇ ॥ हे मन! सतत गुरुंच्या नामाचा मंत्र जप करत राहा. शिव, सिद्ध, साधक, देव आणि राक्षस देखील त्याच्या सेवेत मग्न आहेत. गुरुंचे शब्द ऐकून तेहतीस कोटी देवही बुडाले.
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਸਿਵ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਸੁਰ ਅਸੁਰ ਗਣ ਤਰਹਿ ਤੇਤੀਸ ਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਣਿ ਕੰਨ ਰੇ ॥ पुन्हा गुरु गुरुचा जप करून, संत भक्त आणि जिज्ञासू साधकालाही मुक्ती मिळाली.
ਫੁਨਿ ਤਰਹਿ ਤੇ ਸੰਤ ਹਿਤ ਭਗਤ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹਿ ਤਰਿਓ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਗੁਰ ਮਿਲਤ ਮੁਨਿ ਜੰਨ ਰੇ ॥ अशाप्रकारे, संत, भक्त, शिक्षक, शिक्षक, प्रल्हाद, शिक्षक, ऋषी असेच करतात. भक्त प्रल्हाद आणि ऋषी देखील गुरुंना भेटून वाचले.
ਤਰਹਿ ਨਾਰਦਾਦਿ ਸਨਕਾਦਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਹਿ ਤਰਹਿ ਇਕ ਨਾਮ ਲਗਿ ਤਜਹੁ ਰਸ ਅੰਨ ਰੇ ॥ नारद, शंक, सनंदन इत्यादी जण गुरूंच्या सान्निध्यात अदृश्य झाले आणि इतर सर्व सुखांचा त्याग करून केवळ नामात लीन होऊन त्यांना मुक्ती मिळाली.
ਦਾਸੁ ਬੇਨਤਿ ਕਹੈ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੈ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਮੰਨ ਰੇ ॥੪॥੧੬॥੨੯॥ दास नलहा नम्रपणे म्हणतो की हरिनाम फक्त गुरुनेच मिळतो, हे मन, नेहमी गुरु, गुरुचा जप कर. एकूण २६ श्लोक पूर्ण झाले ज्यात नलह भटाचे १६ श्लोक आणि भट कलशहरचे १३ श्लोक समाविष्ट आहेत. ॥४॥१६॥२९॥
ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ॥ गुरु परमेश्वर सर्वांहून श्रेष्ठ.
ਕਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਤਜੁਗਿ ਜਿਨਿ ਧ੍ਰੂ ਪਰਿ ॥ सत्ययुगात भक्त ध्रुववर दया करणारा.
ਸ੍ਰੀ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਭਗਤ ਉਧਰੀਅੰ ॥ त्या श्रीहरीने भक्त प्रल्हादाचा उद्धार केला.
ਹਸ੍ਤ ਕਮਲ ਮਾਥੇ ਪਰ ਧਰੀਅੰ ॥ त्याच्या कपाळावर कमळाचा हात ठेवून मी त्याचे कल्याण केले.
ਅਲਖ ਰੂਪ ਜੀਅ ਲਖ੍ਯ੍ਯਾ ਨ ਜਾਈ ॥ जीव त्याचे अदृश्य स्वरूप पाहू शकत नाहीत.
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਸਰਣਾਈ ॥ सर्व महान सिद्धीप्राप्त भक्त त्याच्या संरक्षणाखाली राहतात.
ਗੁਰ ਕੇ ਬਚਨ ਸਤਿ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥ गुरूंच्या शब्दांचे पालन करून तुमचे जीवन जगा गुरूंच्या शब्दांना खरे मानून ते तुमच्या हृदयात साठवा.
ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੇਹ ਨਿਸ੍ਤਾਰਹੁ ॥ केवळ याद्वारेच मनुष्य जन्म आणि शरीरापासून मुक्तता मिळवू शकतो.
ਗੁਰੁ ਜਹਾਜੁ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਤਰਿਆ ਨ ਕੋਇ ॥ गुरु हे जहाज आहे गुरु जहाजाचा भक्षक आहे.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ गुरुशिवाय कोणीही या जगाच्या महासागरातून पोहू शकत नव्हते.
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਿਕਟਿ ਬਸੈ ਬਨਵਾਰੀ ॥ गुरुच्या कृपेने ईश्वराची प्राप्ती होते आणि गुरुशिवाय मोक्ष मिळत नाही.
ਤਿਨਿ ਲਹਣਾ ਥਾਪਿ ਜੋਤਿ ਜਗਿ ਧਾਰੀ ॥ गुरु नानक देवाच्या जवळ राहत होते आणि त्यांनी भाई लहाना यांना गुरु गद्दीवर नियुक्त केले आणि जगात प्रकाश पसरवला.
ਲਹਣੈ ਪੰਥੁ ਧਰਮ ਕਾ ਕੀਆ ॥ गुरु नानक यांचे महान शिष्य गुरु अंगद देव यांनी खऱ्या धर्माचा आणि सेवा सिमरन हरिनामाच्या उपदेशाचा मार्ग स्वीकारला.
ਅਮਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕਉ ਦੀਆ ॥ त्यानंतर, सेवेचे प्रतीक असलेल्या अमरदास भल्ला यांना गुरुगद्दीवर विराजमान करण्यात आले.
ਤਿਨਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਦਾਸੁ ਸੋਢੀ ਥਿਰੁ ਥਪ੍ਉ ॥ हरिनामाचे ध्यान केल्यानंतर, त्यांनी त्यांचे सर्वात मोठे शिष्य, हरिनामाचे प्रेमी श्री रामदास सोधी यांना गुरु नानकांच्या सिंहासनावर बसवले आणि त्यांना हरिनामाच्या रूपात आनंदाचा खजिना बहाल केला.
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਖੈ ਨਿਧਿ ਅਪ੍ਉ ॥ मग श्री गुरु रामदासजींनी चारही दिशांना आनंदाचा हरिनाम दान केला, म्हणजेच त्यांनी असंख्य शिष्य, भक्त आणि साधकांना हरिनाम दिला.
ਅਪ੍ਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਖੈ ਨਿਧਿ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਫਲੁ ਲਹੀਅੰ ॥ त्यांचे गुरु अमरदास यांची निःस्वार्थ सेवा करून त्यांना राजयोगाचे फळ मिळाले.
ਬੰਦਹਿ ਜੋ ਚਰਣ ਸਰਣਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਹੀਅੰ ॥ जे त्यांच्या चरणांची पूजा करतात आणि त्यांच्या आश्रयाला येतात त्यांना सर्व सुखसोयी आणि आनंद प्राप्त होतो आणि ते गुरुमुखी म्हणण्यास पात्र असतात.
ਪਰਤਖਿ ਦੇਹ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ਆਦਿ ਰੂਪਿ ਪੋਖਣ ਭਰਣੰ ॥ गुरु रामदास जी हे देहस्वरूपातील यक्ष परब्रह्म देव आहेत. तो मूळ व्यक्ती आणि जगाचा पालनकर्ता आहे.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਅਲਖ ਗਤਿ ਜਾ ਕੀ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਦਾਸੁ ਤਾਰਣ ਤਰਣੰ ॥੧॥ म्हणून परम गौरवशाली सतगुरु रामदासांची सेवा करा त्यांचा महिमा अवर्णनीय आहे. खरं तर श्री गुरु रामदास हे तुम्हाला मृत्युच्या महासागरातून पार करणारे आणि मुक्तीचे दाते असलेले जहाज आहेत. ॥१॥
ਜਿਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਬਾਣੀ ਸਾਧੂ ਜਨ ਜਪਹਿ ਕਰਿ ਬਿਚਿਤਿ ਚਾਓ ॥ ज्यांचे अमृतसारखे शब्द आणि गोड वाणी संत मोठ्या उत्साहाने आणि हृदयाने जपतात.
ਆਨੰਦੁ ਨਿਤ ਮੰਗਲੁ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਸਫਲੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥ शाश्वत आनंद आणि आनंद देणाऱ्या गुरु रामदासांच्या दर्शनाने, या जगात जन्म यशस्वी होतो.
ਸੰਸਾਰਿ ਸਫਲੁ ਗੰਗਾ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਰਸਨ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗਤੇ ॥ या जगात, गुरु रामदासांचे दर्शन गंगेइतकेच फलदायी आहे; त्यांच्या चरणांचा स्पर्श मनुष्याला शुद्ध करतो आणि मोक्ष प्रदान करतो.
ਜੀਤਹਿ ਜਮ ਲੋਕੁ ਪਤਿਤ ਜੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਨ ਸਿਵ ਗੁਰ ਗ੍ਯ੍ਯਾਨਿ ਰਤੇ ॥ पतित प्राणी देखील एका झलकाने यमलोकावर विजय मिळवतात आणि भक्त गुरुंच्या शुभ ज्ञानात मग्न राहतात.
ਰਘੁਬੰਸਿ ਤਿਲਕੁ ਸੁੰਦਰੁ ਦਸਰਥ ਘਰਿ ਮੁਨਿ ਬੰਛਹਿ ਜਾ ਕੀ ਸਰਣੰ ॥ खरंतर, गुरु रामदास रघुवंशी टिळक प्रिय राम यांच्या रूपात राजा दशरथाच्या घरी आले होते; ऋषीमुनींनाही त्यांचा आश्रय घ्यायचा होता.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top