Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-6

Page 6

ਆਖਹਿ ਗੋਪੀ ਤੈ ਗੋਵਿੰਦ ॥ aakhahi gopee tai govind. des nombres, Krishna et ses adeptes (gopis) chantent ses louanges.
ਆਖਹਿ ਈਸਰ ਆਖਹਿ ਸਿਧ ॥ aakhahi eesar aakhahi siDh. shiva et les personnes qui ont des pouvoirs surnaturels le louent.
ਆਖਹਿ ਕੇਤੇ ਕੀਤੇ ਬੁਧ ॥ aakhahi kaytay keetay buDh. De nombreux intellectuels, créés par Lui, tentent de le décrire.
ਆਖਹਿ ਦਾਨਵ ਆਖਹਿ ਦੇਵ ॥ aakhahi daanav aakhahi dayv. Tous les démons et les divinités l'admirent.
ਆਖਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵ ॥ aakhahi sur nar mun jan sayv. De nombreux hommes pieux, de saints et leurs disciples chantent ses louanges.
ਕੇਤੇ ਆਖਹਿ ਆਖਣਿ ਪਾਹਿ ॥ kaytay aakhahi aakhan paahi. Beaucoup le décrit en présent et il y en aura beaucoup qui essaiera de le décrire
ਕੇਤੇ ਕਹਿ ਕਹਿ ਉਠਿ ਉਠਿ ਜਾਹਿ ॥ kaytay kahi kahi uth uth jaahi. Beaucoup sont partis de ce monde après avoir parlé de lui à plusieurs reprises.
ਏਤੇ ਕੀਤੇ ਹੋਰਿ ਕਰੇਹਿ ॥ aytay keetay hor karayhi. S'il devait en créer à nouveau autant qu'il y en a déjà,
ਤਾ ਆਖਿ ਨ ਸਕਹਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥ taa aakh na sakahi kay-ee kay-ay. même alors, ils ne pouvaient pas décrire sa grandeur
ਜੇਵਡੁ ਭਾਵੈ ਤੇਵਡੁ ਹੋਇ ॥ jayvad bhaavai tayvad ho-ay. Il est aussi grand qu'il veut l'être.
ਨਾਨਕ ਜਾਣੈ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ naanak jaanai saachaa so-ay. Ô Nanak, lui seul, la vérité Dieu, sait sa grandeur
ਜੇ ਕੋ ਆਖੈ ਬੋਲੁਵਿਗਾੜੁ ॥ jay ko aakhai boluvigaarh. Si quelqu'un prétend être capable de décrire Dieu,
ਤਾ ਲਿਖੀਐ ਸਿਰਿ ਗਾਵਾਰਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥੨੬॥ taa likee-ai sir gaavaaraa gaavaar. ||26|| alors considérez-la comme la plus ignorante.
ਸੋ ਦਰੁ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥ so dar kayhaa so ghar kayhaa jit bahi sarab samaalay. Combien merveilleux doit être le Lieu(porte et demeure), d'où vous prenez soin de toute votre création.
ਵਾਜੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ ਕੇਤੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥ vaajay naad anayk asankhaa kaytay vaavanhaaray. Ici Guru répond à cette question, Oh humain ! D'innombrables instruments de différents types résonnent à sa porte et nombreux sont ceux qui en jouent.
ਕੇਤੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਸਿਉ ਕਹੀਅਨਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥ kaytay raag paree si-o kahee-an kaytay gaavanhaaray. D'innombrables chanteurs chantent de vous dans une myriade de mesures musicales.
ਗਾਵਹਿ ਤੁਹਨੋ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮੁ ਦੁਆਰੇ ॥ gaavahi tuhno pa-un paanee baisantar gaavai raajaa Dharam du-aaray. Même la nature (le vent, la mer et le feu) à sa manière chante de vous. Le juge de nos actes (dharamraj), chante vos louanges au seuil de votre porte.
ਗਾਵਹਿ ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ਜਾਣਹਿ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥ gaavahi chit gupat likh jaaneh likh likh Dharam veechaaray. Chitra et Gupta (anges), sur les dossiers desquels le dharamraj (juge juste) rend son jugement, chantent également Vos louanges.
ਗਾਵਹਿ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਦੇਵੀ ਸੋਹਨਿ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥ gaavahi eesar barmaa dayvee sohan sadaa savaaray. Shiva, brahma et la déesse brillent toujours dans la splendeur de nirankar(Dieu) .
ਗਾਵਹਿ ਇੰਦ ਇਦਾਸਣਿ ਬੈਠੇ ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥ gaavahi ind idaasan baithay dayviti-aa dar naalay. Indra (dieu de la pluie) assis sur son trône, ainsi que des dieux et des déesses, admirent le nirankar.
ਗਾਵਹਿ ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਰਿ ਗਾਵਨਿ ਸਾਧ ਵਿਚਾਰੇ ॥ gaavahi siDh samaaDhee andar gaavan saaDh vichaaray. Les Siddhas (hommes saints avec des pouvoirs spirituels) louent nirankar dans la méditation profonde, les Saints chantent aussi de nirankar dans la contemplation profonde....
ਗਾਵਨਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਗਾਵਹਿ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥ gaavan jatee satee santokhee gaavahi veer karaaray. L'autodiscipline, le bienfaiteur, le satisfait et les guerriers sans peur, tous chantent vos louanges.
ਗਾਵਨਿ ਪੰਡਿਤ ਪੜਨਿ ਰਖੀਸਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥ gaavan pandit parhan rakheesar jug jug vaydaa naalay. Les savants et les sages, qui lisent les Vedas, chantent les louanges de Nirankar depuis des siècles.
ਗਾਵਹਿ ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਨਿ ਸੁਰਗਾ ਮਛ ਪਇਆਲੇ ॥ gaavahi mohnee-aa man mohan surgaa machh pa-i-aalay. Les belles filles fascinantes au ciel, sur terre et dans les mondes inférieurs chantent les louanges de nirankar.
ਗਾਵਨਿ ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥ gaavan ratan upaa-ay tayray athsath tirath naalay. Les objets précieux que vous avez créés, ainsi que tous les lieux saints sont des témoignages des louanges de nirankar.
ਗਾਵਹਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ ਗਾਵਹਿ ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥ gaavahi joDh mahaabal sooraa gaavahi khaanee chaaray. Les braves et puissants guerriers et créatures des quatre sources de vie chantent les louanges de Nirankar.
ਗਾਵਹਿ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਵਰਭੰਡਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਖੇ ਧਾਰੇ ॥ gaavahi khand mandal varbhandaa kar kar rakhay Dhaaray. Tous les continents, galaxies et systèmes solaires de l'univers entier créés et soutenus par le nirankar , chantent le nirankar.
ਸੇਈ ਤੁਧੁਨੋ ਗਾਵਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਨਿ ਰਤੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਸਾਲੇ ॥ say-ee tuDhuno gaavahi jo tuDh bhaavan ratay tayray bhagat rasaalay. Seuls peuvent chanter vos louanges ceux qui vous sont agréables et qui sont vraiment dévoués et imprégnés de votre amour.
ਹੋਰਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਨਿ ਸੇ ਮੈ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਨਿ ਨਾਨਕੁ ਕਿਆ ਵੀਚਾਰੇ ॥ hor kaytay gaavan say mai chit na aavan naanak ki-aa veechaaray. O Nanak, combien d'autres chantent vos louanges ? Qui ne viennent pas à mon esprit, comment puis-je les considérer tous ?
ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥ so-ee so-ee sadaa sach saahib saachaa saachee naa-ee. seulement Dieu est toujours existant. Le Maître et sa grandeur sont éternels.
ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਜਾਇ ਨ ਜਾਸੀ ਰਚਨਾ ਜਿਨਿ ਰਚਾਈ ॥ hai bhee hosee jaa-ay na jaasee rachnaa jin rachaa-ee. Celui qui a créé cet univers est présent maintenant, sera toujours présent. Il n'est pas né et il ne mourra pas.
ਰੰਗੀ ਰੰਗੀ ਭਾਤੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਿਨਸੀ ਮਾਇਆ ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ॥ rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maa-i-aa jin upaa-ee. Celui qui a créé Maya, en de nombreuses couleurs, variétés et espèces.
ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਜਿਵ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ॥ kar kar vaykhai keetaa aapnaa jiv tis dee vadi-aa-ee. Il crée et prend soin de sa création par sa grandeur.
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥ jo tis bhaavai so-ee karsee hukam na karnaa jaa-ee. Il fait ce qu'il lui plaît. Aucun ordre ne peut Lui être donné.
ਸੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਿਬੁ ਨਾਨਕ ਰਹਣੁ ਰਜਾਈ ॥੨੭॥ so paatisaahu saahaa paatisaahib naanak rahan rajaa-ee. ||27|| Guru Nanak dit qu'il est l'empereur suprême et que vivre selon sa volonté est le meilleur pour tous.
ਮੁੰਦਾ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰਮੁ ਪਤੁ ਝੋਲੀ ਧਿਆਨ ਕੀ ਕਰਹਿ ਬਿਭੂਤਿ ॥ munda santokh saram pat jholee Dhi-aan kee karahi bibhoot. O' yogi, fais du contentement vos boucles d'oreilles, du travail acharné votre sébile et de la méditation sur le Nom de Dieu comme les cendres qui recouvrent votre corps.
ਖਿੰਥਾ ਕਾਲੁ ਕੁਆਰੀ ਕਾਇਆ ਜੁਗਤਿ ਡੰਡਾ ਪਰਤੀਤਿ ॥ khinthaa kaal ku-aaree kaa-i-aa jugat dandaa parteet. la conscience de la mort soit votre manteau rapiécé, une haute moralité comme votre mode de vie et la foi en Dieu comme votre bâton de marche.
ਆਈ ਪੰਥੀ ਸਗਲ ਜਮਾਤੀ ਮਨਿ ਜੀਤੈ ਜਗੁ ਜੀਤੁ ॥ aa-ee panthee sagal jamaatee man jeetai jag jeet. la fraternité universelle soit votre secte ; en contrôlant votre esprit, vous pourrez vaincre les tentations du monde.
ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥ aadays tisai aadays. Je m'incline devant Lui, je m'incline humblement.
ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੨੮॥ aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||28|| Il est toujours existant, immaculé, sans commencement, sans fin, et immuable à travers les âges.
ਭੁਗਤਿ ਗਿਆਨੁ ਦਇਆ ਭੰਡਾਰਣਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਾਜਹਿ ਨਾਦ ॥ bhugat gi-aan da-i-aa bhandaaran ghat ghat vaajeh naad. O' Yogi, la connaissance divine soit ta nourriture, la miséricorde ton accompagnateur et la musique divine qui vibre dans chaque cœur soit ton instrument....
ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਨਾਥੀ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਅਵਰਾ ਸਾਦ ॥ aap naath naathee sabh jaa kee riDh siDh avraa saad. Dieu Lui-même est le Maître de tous, qui contrôle l'univers entier..Les miracles et autres pouvoirs spirituels sont les diversions qui éloignent de Dieu.
ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਦੁਇ ਕਾਰ ਚਲਾਵਹਿ ਲੇਖੇ ਆਵਹਿ ਭਾਗ ॥ sanjog vijog du-ay kaar chalaaveh laykhay aavahi bhaag. Dieu lui-même règle à la fois l'union (à la naissance et aux relations) et la séparation (à la mort) des Individus. Nous recevons ce qui est prédestiné pour nous.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top