Page 283
                    ਪੁਰਬ ਲਿਖੇ ਕਾ ਲਿਖਿਆ ਪਾਈਐ ॥
                   
                    
                                        
                        .تتلقى كل ما هو مقرر بناءً على أفعالك السابق ة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੂਖ ਸੂਖ ਪ੍ਰਭ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ॥
                   
                    
                                        
                        .الله هو معطي الألم والسرور
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਵਰ ਤਿਆਗਿ ਤੂ ਤਿਸਹਿ ਚਿਤਾਰੁ ॥
                   
                    
                                        
                        لذلك، تخلَّ عن دعم الآخرين وتذكره وحده بمحب ة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਕਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਮਾਨੁ ॥
                   
                    
                                        
                        ارتاح في كل ما يفعل ه
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭੂਲਾ ਕਾਹੇ ਫਿਰਹਿ ਅਜਾਨ ॥
                   
                    
                                        
                        أيها الجاهل لماذا تتجول؟
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਉਨ ਬਸਤੁ ਆਈ ਤੇਰੈ ਸੰਗ ॥
                   
                    
                                        
                        ما الأشياء التي أحضرتها معك؟
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਲਪਟਿ ਰਹਿਓ ਰਸਿ ਲੋਭੀ ਪਤੰਗ ॥
                   
                    
                                        
                        أيها العثة الجشعة! إنك تنغمس في الملذات الدنيوي ة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਹਿਰਦੇ ਮਾਹਿ ॥
                   
                    
                                        
                        .تأمل في اسم الله في قلبك
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹਿ ॥੪॥
                   
                    
                                        
                        || يا ناناك! وبالتالي عليك العودة إلى الوطن الإلهي بشرف. ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸੁ ਵਖਰ ਕਉ ਲੈਨਿ ਤੂ ਆਇਆ ॥
                   
                    
                                        
                        ثروة الاسمالتي أتيت من أجلها إلى هذا العالم ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ॥
                   
                    
                                        
                        هذه الثروة من اسم الله يتم الحصول عليها في الجماعة المقدس ة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਲੇਹੁ ਮਨ ਮੋਲਿ ॥
                   
                    
                                        
                        .انبذ الكبرياء الأناني من عقلك واشتروا في المقابل ثروة اسم الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੇ ਮਹਿ ਤੋਲਿ ॥
                   
                    
                                        
                        .احفظ اسم الله في قلبك
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਲਾਦਿ ਖੇਪ ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਚਾਲੁ ॥
                   
                    
                                        
                        قم بتحميل ثروة الاسم هذه بالتأمل في اسم الله في الجماعة المقدسة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਵਰ ਤਿਆਗਿ ਬਿਖਿਆ ਜੰਜਾਲ ॥
                   
                    
                                        
                        .وتجاهل كل التشابكات الدنيوية الأخرى
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        إذا فعلت هذا، فسيحمدك الجميع،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੁਖ ਊਜਲ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਸੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        وتنال بشرف في بلاط الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਇਹੁ ਵਾਪਾਰੁ ਵਿਰਲਾ ਵਾਪਾਰੈ ॥
                   
                    
                                        
                        .لكن شخص نادر فقط يشارك في التأمل باسم الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥੫॥
                   
                    
                                        
                        || يا ناناك! قد فديت حياتي لمثل هذا الشخص إلى الأبد. ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਰਨ ਸਾਧ ਕੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਉ ॥
                   
                    
                                        
                        .اتبع كلمات القديسين بكل تواضع وطاع ة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਰਪਿ ਸਾਧ ਕਉ ਅਪਨਾ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                        
                        .سلم روحك للمعلم
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰਹੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥
                   
                    
                                        
                        .خذ حمامًا منظفًا بقبول صادق لتعاليم المعلم
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਊਪਰਿ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
                   
                    
                                        
                        :بواسطة المعلم الثالث
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
                   
                    
                                        
                        .تلقى تعليم المعلم بحظ سعيد
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥
                   
                    
                                        
                        .لا يمكن غناء تسبيح الله إلا في الجماعة المقدسة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਿਕ ਬਿਘਨ ਤੇ ਸਾਧੂ ਰਾਖੈ ॥
                   
                    
                                        
                        .يخلصنا القديس من كل أنواع الأخطار في رحلتنا الروحية
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੈ ॥
                   
                    
                                        
                        .من يغني بحمد الله يذوق رحيق اسم الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਓਟ ਗਹੀ ਸੰਤਹ ਦਰਿ ਆਇਆ ॥
                   
                    
                                        
                        من استعان بالقديسين وأتى إلى ملجأهم ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਸੂਖ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਪਾਇਆ ॥੬॥
                   
                    
                                        
                        || يا ناناك! لقد تلقى كل وسائل الراحة والسلام. ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਜੀਵਾਲਨਹਾਰ ॥
                   
                    
                                        
                        .الله قادر على إعادة الحياة إلى الموتى روحيا
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭੂਖੇ ਕਉ ਦੇਵਤ ਅਧਾਰ ॥
                   
                    
                                        
                        .يعطي الجياع القوت
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ ॥
                   
                    
                                        
                        كل الكنوز في نظرته الكريمة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੁਰਬ ਲਿਖੇ ਕਾ ਲਹਣਾ ਪਾਹਿ ॥
                   
                    
                                        
                        .لكن الناس يتلقون ما هو مقدور في مصيرهم
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕਾ ਓਹੁ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
                   
                    
                                        
                        كل شيء يخصه وهو يستطيع أن يفعل كل شيء
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨ ਹੋਗੁ ॥
                   
                    
                                        
                        .غيره لم يكن هناك أي شخص آخر ولن يكون هناك أبدًا
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਪਿ ਜਨ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣੀ ॥
                   
                    
                                        
                        .أيها المحبون! تأملوا فيه دائما أبدا، ليلا ونهارا
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਨਿਰਮਲ ਇਹ ਕਰਣੀ ॥
                   
                    
                                        
                        هذا هو أرفع عمل وطاهر
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸ ਕਉ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ॥
                   
                    
                                        
                        بارك الله اسمه بنعمته،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਥੀਆ ॥੭॥
                   
                    
                                        
                        || يا ناناك! يصبح هذا الشخص طاهرًا ونقيًا. ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਗੁਰ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ॥
                   
                    
                                        
                        من يمتلئ عقله بالإيمان الراسخ في المعلم ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸੁ ਜਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚੀਤਿ ॥
                   
                    
                                        
                        .الله يسكن في ضميره وقلبه إلى الأبد
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਸੁਨੀਐ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        نال استحسانًا ومخلصًا متواضعًا في جميع أنحاء العالم،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਹੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        .في قلبه يسكن وحده ) الله(
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਚੁ ਤਾ ਕੀ ਰਹਤ ॥
                   
                    
                                        
                        .أفعاله صحيحة ؛ والحقيقة هي طريقة حيات ه
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਚੁ ਹਿਰਦੈ ਸਤਿ ਮੁਖਿ ਕਹਤ ॥
                   
                    
                                        
                        .الله في قلبه والحق )اسم الله( هو ما ينطق به
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਚੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਚਾ ਆਕਾਰੁ ॥
                   
                    
                                        
                        .إن رؤية هذا المتحمس مشبعة بمحبة الله ، لذلك يرى الله يتغلغل في العالم بأسر ه
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਚੁ ਵਰਤੈ ਸਾਚਾ ਪਾਸਾਰੁ ॥
                   
                    
                                        
                        .إنه يعلم أن الله يسود في كل مكان وأن كل هذه المساحة ملك لل ه
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਕਰਿ ਜਾਤਾ ॥
                   
                    
                                        
                        من يعترف بأن الله الأسمى أبدي
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਸਚਿ ਸਮਾਤਾ ॥੮॥੧੫॥
                   
                    
                                        
                        15 || || يا ناناك! يتم استيعاب هذا الكائن المتواضع في صحيح واحد. || 8
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                        
                        :بيت
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਨ ਰੰਗੁ ਕਿਛੁ ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਤੇ ਪ੍ਰਭ ਭਿੰਨ ॥
                   
                    
                                        
                        ليس لله شكل ولا صورة ولا لون. إنه متحرر من خصائص المايا الثلاث )القوة ، الرذيلة ،.الفضيل ة(
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਹੋਵੈ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੧॥
                   
                    
                                        
                        || يا ناناك! إنه يمكّن ذلك الشخص من إدراكه الذي يرضى عنه. ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਸਟਪਦੀ ॥
                   
                    
                                        
                        :أشتابادي
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥
                   
                    
                                        
                        حافظ على الإله الخالد المتجسد في ذهنك ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਤੂ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤਿਆਗੁ ॥
                   
                    
                                        
                        .وأن تنكر حبك وتعلقك بأي بشر
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸ ਤੇ ਪਰੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਕੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        .بعده ، لا يوجد شيء على الإطلاق
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        .يسود الله الواحد بين الجميع
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਬੀਨਾ ਆਪੇ ਦਾਨਾ ॥
                   
                    
                                        
                        .هو نفسه يرى كل شيء ويعلم كل شيء
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ਗਹੀਰੁ ਸੁਜਾਨਾ ॥
                   
                    
                                        
                        .إنه لا يسبر غوره، عميق، وحكيم
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ॥
                   
                    
                                        
                        !يا الله المتعالي، الكائن الأسمى، وسيّد الكون
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਦਇਆਲ ਬਖਸੰਦ ॥
                   
                    
                                        
                        !كنز الرحمة واللطف والمغفر ة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਤੇਰੇ ਕੀ ਚਰਨੀ ਪਾਉ ॥
                   
                    
                                        
                        .اسمح لي أن أكون الخادم المتواضع لقديسيك