Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 595

Page 595

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ देव एक आहे, त्याचे नाव सदैव सत्य आहे, तो जगाचा निर्माता आहे, तो सर्वशक्तिमान आहे, तो निर्भय आहे, त्याचे कोणाशीही वैर नाही, तो अमर आहे, जगाच्या पलीकडे आहे, तो जन्म-मृत्यूच्या फेऱ्यांच्या पलीकडे आहे. , तो आत्मस्वरूप आहे, जो केवळ गुरूंच्या आशीर्वादानेच प्राप्त होतो.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ ॥ सोरठी महाला १ घरु १ चौपदे ॥
ਸਭਨਾ ਮਰਣਾ ਆਇਆ ਵੇਛੋੜਾ ਸਭਨਾਹ ॥ या जगात आलेल्या प्रत्येकासाठी मृत्यू अटळ आहे आणि प्रत्येकाला आपल्या प्रियजनांपासून वेगळे व्हावे लागेल.
ਪੁਛਹੁ ਜਾਇ ਸਿਆਣਿਆ ਆਗੈ ਮਿਲਣੁ ਕਿਨਾਹ ॥ भविष्यात सजीवांचे देवाशी पुनर्मिलन होईल की नाही याबद्दल तुम्हाला जाऊन विद्वानांना विचारावेसे वाटेल.
ਜਿਨ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵੀਸਰੈ ਵਡੜੀ ਵੇਦਨ ਤਿਨਾਹ ॥੧॥ जे माझ्या सद्गुरूला विसरतात त्यांना खूप वेदना होतात.॥ १॥
ਭੀ ਸਾਲਾਹਿਹੁ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ म्हणून नेहमी त्या परम सत्य देवाची स्तुती करा.
ਜਾ ਕੀ ਨਦਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ज्याच्या कृपेने माणसाला नेहमी सुख मिळते. ॥रहाउ॥
ਵਡਾ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹਣਾ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਸੋਇ ॥ देवाला महान समजा आणि त्याची स्तुती करा कारण तो वर्तमानात उपस्थित आहे आणि भविष्यात देखील उपस्थित असेल.
ਸਭਨਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਤੂ ਮਾਣਸ ਦਾਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ हे देवा! तूच सर्व प्राणिमात्रांचा दाता आहेस आणि मनुष्य थोडेसे दानही देऊ शकत नाही.
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਰੰਨ ਕਿ ਰੁੰਨੈ ਹੋਇ ॥੨॥ परमेश्वराला जे मान्य असेल ते घडते, स्त्रियांप्रमाणे अश्रू ढाळून काय साध्य होणार?
ਧਰਤੀ ਉਪਰਿ ਕੋਟ ਗੜ ਕੇਤੀ ਗਈ ਵਜਾਇ ॥ या भूमीत किती लोकांनी करोडो किल्ले बांधले आणि सत्तेचे ढोल बडवत कूच केले.
ਜੋ ਅਸਮਾਨਿ ਨ ਮਾਵਨੀ ਤਿਨ ਨਕਿ ਨਥਾ ਪਾਇ ॥ जे लोक गर्विष्ठ होऊनही आभाळात बसू शकले नाहीत, त्यांच्या नाकात भगवंताने एक बिंदू घातला आहे, तो म्हणजे त्यांचा अभिमान चकनाचूर झाला आहे.
ਜੇ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਸੂਲੀਆ ਕਾਹੇ ਮਿਠਾ ਖਾਹਿ ॥੩॥ हे मन! जगातील सर्व सुखसोयी सुळावर चढवल्यासारख्या वेदनादायक आहेत हे जरी तुला कळले तरी ते गोड मानून तू इंद्रिय दुर्गुण का स्वीकारावे. ॥३॥
ਨਾਨਕ ਅਉਗੁਣ ਜੇਤੜੇ ਤੇਤੇ ਗਲੀ ਜੰਜੀਰ ॥ गुरू नानक देवजी म्हणतात की माणसाच्या गळ्यात जेवढे दुर्गुण आहेत तितक्याच दुर्गुणांच्या साखळ्या आहेत.
ਜੇ ਗੁਣ ਹੋਨਿ ਤ ਕਟੀਅਨਿ ਸੇ ਭਾਈ ਸੇ ਵੀਰ ॥ त्याच्यात गुण असतील तरच त्याच्या साखळ्या कापता येतात, अशा प्रकारे गुण हे सर्वांचे मित्र आणि भाऊ असतात.
ਅਗੈ ਗਏ ਨ ਮੰਨੀਅਨਿ ਮਾਰਿ ਕਢਹੁ ਵੇਪੀਰ ॥੪॥੧॥ अवगुणांनी भरलेले आणि गुरू नसलेले लोक पुढील जगात स्वीकारले जात नाहीत आणि त्यांना मारहाण करून तेथून हाकलून दिले जाते.॥४॥१॥
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥ सोरठी महाला १ घर १ ॥
ਮਨੁ ਹਾਲੀ ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਰਣੀ ਸਰਮੁ ਪਾਣੀ ਤਨੁ ਖੇਤੁ ॥ मनाला शेतकरी बनवा, शेतमजुरीसारखी चांगली वागणूक, पाणी आणि शरीराला शेतासारखे बनवा.
ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸੁਹਾਗਾ ਰਖੁ ਗਰੀਬੀ ਵੇਸੁ ॥ परमेश्वराचे नाव तुमचे बीज, समाधान, जमीन समतल करणारी देणगी आणि नम्रतेचे वस्त्र, तुमचे कुंपण असू दे.
ਭਾਉ ਕਰਮ ਕਰਿ ਜੰਮਸੀ ਸੇ ਘਰ ਭਾਗਠ ਦੇਖੁ ॥੧॥ अशी प्रेमाची कृत्ये केल्याने तुमची बीजे अंकुरित होतील आणि मग तुम्हाला असे घर भाग्यवान बनताना दिसेल. ॥१॥
ਬਾਬਾ ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਹੋਇ ॥ बाबा! माया माणसाबरोबर जात नाही.
ਇਨਿ ਮਾਇਆ ਜਗੁ ਮੋਹਿਆ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ या भ्रमाने साऱ्या जगाला भुरळ घातली आहे पण ही वस्तुस्थिती दुर्मिळ माणसालाच कळते. ॥रहाउ॥
ਹਾਣੁ ਹਟੁ ਕਰਿ ਆਰਜਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਵਥੁ ॥ कमी होत जाणाऱ्या वयाला तुमचं दुकान बनवा आणि सत्याच्या नावाला तुमचा सौदा करा.
ਸੁਰਤਿ ਸੋਚ ਕਰਿ ਭਾਂਡਸਾਲ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਤਿਸ ਨੋ ਰਖੁ ॥ सौंदर्य आणि चिंतनाला आपले कोठार बनवा आणि ते खरे नाव त्या कोठारात ठेवा.
ਵਣਜਾਰਿਆ ਸਿਉ ਵਣਜੁ ਕਰਿ ਲੈ ਲਾਹਾ ਮਨ ਹਸੁ ॥੨॥ प्रभू नावाच्या व्यापाऱ्यांशी व्यापार करून नफा मिळवून मनाने आनंदी राहा. ॥२॥
ਸੁਣਿ ਸਾਸਤ ਸਉਦਾਗਰੀ ਸਤੁ ਘੋੜੇ ਲੈ ਚਲੁ ॥ धर्मग्रंथ श्रवण करणे हा तुमचा व्यवसाय होऊ द्या आणि माल विकण्यासाठी सत्यनामाचा घोडा घेऊन जा.
ਖਰਚੁ ਬੰਨੁ ਚੰਗਿਆਈਆ ਮਤੁ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਕਲੁ ॥ आपल्या सद्गुणांना प्रवासाचा खर्च करा आणि येणाऱ्या सकाळचा मनात विचार करू नका.
ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੈ ਦੇਸਿ ਜਾਹਿ ਤਾ ਸੁਖਿ ਲਹਹਿ ਮਹਲੁ ॥੩॥ जेव्हा तुम्ही निराकार परमेश्वराच्या देशात जाल तेव्हा तुम्हाला त्याच्या महालात आनंद मिळेल. ॥३॥
ਲਾਇ ਚਿਤੁ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਮੰਨਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਕੰਮੁ ॥ भगवंताची भक्ती पूर्ण एकाग्रतेने करा आणि त्याच्या नामस्मरणाचे काम मनाने करा.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top