Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 594

Page 594

ਸਬਦੈ ਸਾਦੁ ਨ ਆਇਓ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥ ज्याला गुरूंच्या शब्दाचा आनंद मिळत नाही त्याला भगवंताचे नाम आवडत नाही.
ਰਸਨਾ ਫਿਕਾ ਬੋਲਣਾ ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥ तो फक्त जिभेने कडवट बोलतो आणि दिवसेंदिवस चिडत राहतो.
ਨਾਨਕ ਕਿਰਤਿ ਪਇਐ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੨॥ हे नानक! असा मनुष्य आपल्या पूर्वजन्मातील चांगल्या-वाईट कर्मांनुसार वागतो आणि त्यांना कोणीही पुसून टाकू शकत नाही.॥२॥
ਪਉੜੀ ॥ पौडी॥
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਹਮ ਕਉ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥ धन्य आमचे सत्यपुरुष सत्गुरू, ज्यांच्या भेटीमुळे आम्हाला शांती मिळाली.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਹਮ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਪਾਈ ॥ धन्य आमचे सतगुरू, खरा पुरुष, ज्यांच्या सहवासात आम्ही हरिभक्ती प्राप्त केली.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ਜਿਸ ਕੀ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਮ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ आपला हरिचा भक्त सतगुरु धन्य आहे, ज्यांच्या सेवेने आपण हरिच्या नावाने शांती प्रस्थापित केली आहे.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਗਿਆਨੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ਜਿਨਿ ਵੈਰੀ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹਮ ਕਉ ਸਭ ਸਮ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਿਖਾਈ ॥ हरीबद्दल ज्ञान असणारे आमचे सतगुरु धन्य आहेत ज्यांनी आम्हाला आमचे सर्व शत्रू आणि मित्र समान दृष्टीने दाखवले आहेत.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹਮਾਰਾ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸਿਉ ਹਮਾਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਣਾਈ ॥੧੯॥ आमचे मित्र सतीगुरु धन्य आहेत ज्याने आमच्यावर हरिच्या नावाने प्रेम केले आहे ॥१९॥
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ श्लोक महाला १ ॥
ਘਰ ਹੀ ਮੁੰਧਿ ਵਿਦੇਸਿ ਪਿਰੁ ਨਿਤ ਝੂਰੇ ਸੰਮ੍ਹਾਲੇ ॥ जिवंत स्त्री घरी आहे पण तिचा पती परमेश्वर परदेशात आहे आणि ती आपल्या पतीच्या आठवणीने दिवसेंदिवस कोमेजत आहे.
ਮਿਲਦਿਆ ਢਿਲ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਨੀਅਤਿ ਰਾਸਿ ਕਰੇ ॥੧॥ परंतु जर तिने आपले हेतू शुद्ध केले तर पती देवाला भेटण्यास विलंब लागणार नाही. ॥१॥
ਮਃ ੧ ॥ महाला १॥
ਨਾਨਕ ਗਾਲੀ ਕੂੜੀਆ ਬਾਝੁ ਪਰੀਤਿ ਕਰੇਇ ॥ गुरु नानक देवजी म्हणतात की देवावर प्रेम केल्याशिवाय इतर सर्व गोष्टी निरर्थक आणि खोट्या आहेत.
ਤਿਚਰੁ ਜਾਣੈ ਭਲਾ ਕਰਿ ਜਿਚਰੁ ਲੇਵੈ ਦੇਇ ॥੨॥ जोपर्यंत ते दिले जाते तोपर्यंत आत्मा स्वीकारला जातो आणि तेव्हाच आत्मा देवाला चांगला मानतो. ॥२॥
ਪਉੜੀ ॥ पौडी॥
ਜਿਨਿ ਉਪਾਏ ਜੀਅ ਤਿਨਿ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ॥ जीव निर्माण करणारा देव त्यांचे रक्षण करतो.
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਚਾ ਨਾਉ ਭੋਜਨੁ ਚਾਖਿਆ ॥ मी फक्त सत्य नावाचे अन्न, हरीचे अमृत रूप चाखले आहे.
ਤਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਇ ਮਿਟੀ ਭਭਾਖਿਆ ॥ आता मी पूर्ण आणि तृप्त आहे आणि माझी अन्नाची इच्छा नाहीशी झाली आहे.
ਸਭ ਅੰਦਰਿ ਇਕੁ ਵਰਤੈ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਲਾਖਿਆ ॥ प्रत्येकाच्या हृदयात फक्त एकच देव आहे आणि फार कमी लोकांना या वस्तुस्थितीचे ज्ञान मिळाले आहे.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲੁ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪਾਖਿਆ ॥੨੦॥ परमेश्वराचा आश्रय घेऊन नानक सुखी झाले आहेत ॥२0॥
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ श्लोक ३ ॥
ਸਤਿਗੁਰ ਨੋ ਸਭੁ ਕੋ ਵੇਖਦਾ ਜੇਤਾ ਜਗਤੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ भगवंताने जे काही जग निर्माण केले आहे, जगातील सर्व जीव सतगुरुंचे दर्शन घेतात.
ਡਿਠੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜਿਚਰੁ ਸਬਦਿ ਨ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥ परंतु शब्दाचे चिंतन केल्याशिवाय गुरूंच्या दर्शनाने मोक्ष मिळत नाही.
ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਨ ਚੁਕਈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥ जोपर्यंत त्याच्या अहंकाराची घाण दूर होत नाही आणि भगवंताच्या नामावर प्रेम होत नाही
ਇਕਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥ देव काही प्राण्यांना क्षमा करतो आणि त्यांना आपल्या बरोबर घेऊन जातो जे त्यांचे दुविधा आणि विकार सोडून देतात.
ਨਾਨਕ ਇਕਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਮਰਿ ਮਿਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ हे नानक! काही लोक, प्रेम आणि आपुलकीने सतगुरुंना भेटतात आणि त्यांचा अहंकार मारतात आणि सत्याला भेटतात.॥१॥
ਮਃ ੩ ॥ महला ३॥
ਸਤਿਗੁਰੂ ਨ ਸੇਵਿਓ ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰਿ ॥ मूर्ख, आंधळा आणि अज्ञानी माणूस सत्गुरूंची सेवा करत नाही.
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਜਲਤਾ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ॥ द्वैतामुळे त्याला खूप त्रास होतो आणि दुःखात खूप ओरडतो.
ਜਿਨ ਕਾਰਣਿ ਗੁਰੂ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੇ ਨ ਉਪਕਰੇ ਅੰਤੀ ਵਾਰ ॥ ज्याच्यामुळे तो आपल्या गुरूला त्याच्या आसक्तीमुळे आणि कौटुंबिक स्नेहामुळे विसरतो, तो जगही त्याच्यावर शेवटी काही उपकार करत नाही.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰ ॥੨॥ हे नानक! गुरूंच्या उपदेशानेच सुख प्राप्त होते आणि क्षमाशील देव क्षमा करतो॥२॥
ਪਉੜੀ ॥ पौडी॥
ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਸਭੁ ਕਰਤਾ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਹੋਇ ਸੁ ਅਵਰੋ ਕਹੀਐ ॥ हे देवा,! तूच सर्व गोष्टींचा निर्माता आहेस, दुसरा कोणी असता तरच मी त्याचा उल्लेख केला असता.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲੈ ਆਪਿ ਬੁਲਾਵੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਰਵਿ ਰਹੀਐ ॥ देव स्वतः बोलतो, तो स्वतःच आपल्याला बोलावतो आणि तो स्वतः समुद्र आणि भूमीत उपस्थित असतो.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਮਾਰੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਛੋਡੈ ਮਨ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ਪੜਿ ਰਹੀਐ ॥ देव स्वतःच नाश करतो आणि स्वतःच मोक्ष देतो. हे मन, म्हणून तू भगवंताला शरण जा.
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕੋਈ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲਿ ਨ ਸਕੈ ਮਨ ਹੋਇ ਨਿਚਿੰਦ ਨਿਸਲੁ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥ हे माझ्या मन! देवाशिवाय कोणीही आपल्याला मारू किंवा जिवंत करू शकत नाही, म्हणून आपण निर्भय आणि निर्भयपणे जगले पाहिजे.
ਉਠਦਿਆ ਬਹਦਿਆ ਸੁਤਿਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲਹੀਐ ॥੨੧॥੧॥ ਸੁਧੁ उठताना, बसताना आणि झोपताना नेहमी हरिनामाचे ध्यान केले पाहिजे. हे नानक! गुरूंच्या सहवासातच भगवंत सापडतो ॥२१॥१॥ शुद्ध.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top