Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 192

Page 192

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउडी महला ५ ॥
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਾਖੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥ गुरूंचे वचन मनात ठेवा.
ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਿ ਚਿੰਤਾ ਸਭ ਜਾਹਿ ॥੧॥ परमेश्वराचे नामस्मरण केल्याने सर्व चिंता नाहीशा होतात. ॥१॥
ਬਿਨੁ ਭਗਵੰਤ ਨਾਹੀ ਅਨ ਕੋਇ ॥ परमेश्वराशिवाय व्यक्तीचे आपले असे दुसरे कोणीही नाही.
ਮਾਰੈ ਰਾਖੈ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ एकच परमेश्वर सजीवांचे रक्षण करतो आणि त्यांचा नाश करतो. ॥१॥ रहाउ॥
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥ गुरूचे चरण हृदयात ठेवा.
ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਜਪਿ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥ परमेश्वराचे स्मरण करून तुम्ही अग्नीसागर पार कराल. ॥२॥
ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਸਿਉ ਲਾਇ ਧਿਆਨੁ ॥ गुरूच्या रूपाचे ध्यान करून
ਈਹਾ ਊਹਾ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥ या लोकात आणि परलोकात तुम्हाला खूप मान मिळेल. ॥३॥
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਗੁਰ ਸਰਣੀ ਆਇਆ ॥ हे नानक! त्यांनी सर्वस्वाचा त्याग करून गुरूंचा आश्रय घेतला आहे
ਮਿਟੇ ਅੰਦੇਸੇ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੬੧॥੧੩੦॥ आणि त्याची चिंता नाहीशी झाली तसेच त्याला आध्यात्मिक सुख प्राप्त झाले आहे. ॥४॥६१॥१३०॥
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउडी महला ५ ॥
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੂਖੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥ ज्याच्या नामस्मरणाने सर्व दुःख नाहीसे होतात
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥ आणि नाम रत्न मनात वास करते. ॥१॥
ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥ हे माझ्या मना! त्या गोविंदाच्या वाणीचा जप कर.
ਸਾਧੂ ਜਨ ਰਾਮੁ ਰਸਨ ਵਖਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ संत आपल्या उत्कटतेने रामाची स्तुती करत राहतात. ॥१॥ रहाउ॥
ਇਕਸੁ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ॥ एका परमेश्वराशिवाय जगात दुसरा कोणी नाही.
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੨॥ त्याच्या कृपेने माणसाला नेहमी सुख मिळते. ॥२॥
ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ਸਖਾ ਕਰਿ ਏਕੁ ॥ हे माझ्या मना! परमेश्वराला तुझा मित्र आणि सोबती कर
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਖਰ ਮਨ ਮਹਿ ਲੇਖੁ ॥੩॥ हरिची स्तुती करणारे शब्द तुझ्या हृदयात कोरून ठेव. ॥३॥
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ ਸੁਆਮੀ ॥ या जगाचा स्वामी सर्वत्र विराजमान आहे.
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਾਨਕੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੬੨॥੧੩੧॥ हे नानक! तो केवळ अंतर्यामी परमेश्वराची स्तुती करीत असतो. ॥४॥६२॥१३१॥
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउडी महला ५ ॥
ਭੈ ਮਹਿ ਰਚਿਓ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥ संपूर्ण जग कुठल्या ना कुठल्या भीतीत दडलेलं असतं.
ਤਿਸੁ ਭਉ ਨਾਹੀ ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ज्याला परमेश्वराच्या नामाचा आधार मिळतो त्याची भीती नष्ट होते. ॥१॥
ਭਉ ਨ ਵਿਆਪੈ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥ हे परमेश्वरा! जो तुझा आश्रय घेतो त्याला कसलेच भय नसते.
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे परमेश्वरा! तू फक्त तेच करतोस जे तुला मोहात पाडते. ॥१॥ रहाउ॥
ਸੋਗ ਹਰਖ ਮਹਿ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥ माणूस सुख-दुःखात जन्म घेतो आणि मरतो
ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਾ ॥੨॥ परंतु ज्यांना परमेश्वर आवडतो त्यांना आत्मिक सुख प्राप्त होते. ॥२॥
ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਮਹਾ ਵਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥ हे जग इच्छेच्या अग्नीचा महासागर आहे जिथे माया लोकांवर प्रभाव टाकत असते
ਸੇ ਸੀਤਲ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥ ज्याला सत्गुरू प्राप्त होतो तो मायेत राहूनही शांत राहतो. ॥३॥
ਰਾਖਿ ਲੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ॥ हे रक्षक प्रभू! आमचे रक्षण कर.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰਾ ॥੪॥੬੩॥੧੩੨॥ हे नानक! भयापासून वाचण्यासाठी गरीब प्राणी काय करू शकतो? ॥४॥६३॥१३२॥
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउडी महला ५ ॥
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਜਪੀਐ ਨਾਉ ॥ हे परमेश्वरा! तुझ्या कृपेनेच नामस्मरण होऊ शकते.
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਦਰਗਹ ਥਾਉ ॥੧॥ तुझ्या कृपेनेच तुझ्या दरबारात जीवांना मान मिळतो. ॥१॥
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥ हे परब्रह्म प्रभू! तुझ्याशिवाय जगात कोणी नाही
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ तुझ्या कृपेने मला नेहमी आनंद मिळतो. ॥१॥ रहाउ॥
ਤੁਮ ਮਨਿ ਵਸੇ ਤਉ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ हे ठाकूर! तू हृदयात वास करतोस तर जीवाला दुःख होत नाही.
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗੈ ॥੨॥ तुमच्या कृपेने संभ्रम आणि भीती दूर होतात. ॥२॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ॥ हे अनंत परब्रह्म परमेश्वर!
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥ हे जगाच्या स्वामी! तू सर्वांच्या हृदयाचा जाणणारा आहेस.॥३॥
ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ ਅਪਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥ मी नानकांना माझ्या गुरूंना विनंती करतो की
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਸਚੁ ਰਾਸਿ ॥੪॥੬੪॥੧੩੩॥ मला सत्य नावाच्या भांडवलाची भेट मिळो. ॥४॥६४॥१३३॥
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउडी महला ५ ॥
ਕਣ ਬਿਨਾ ਜੈਸੇ ਥੋਥਰ ਤੁਖਾ ॥ जसे धान्याशिवाय भुसा शून्य असतो.
ਨਾਮ ਬਿਹੂਨ ਸੂਨੇ ਸੇ ਮੁਖਾ ॥੧॥ त्याचप्रमाणे, ते मुख शून्य आहे जे निनावी आहे. ॥१॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਨਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥ हे नश्वर प्राणी! रोज हरिचे नामस्मरण करत राहा.
ਨਾਮ ਬਿਹੂਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਦੇਹ ਬਿਗਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ परमेश्वराच्या नामाशिवाय हा देह निषेधास पात्र आहे जो परका होतो. ॥१॥ रहाउ॥
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਮੁਖਿ ਭਾਗ ॥ सिमरन नावाशिवाय चेहरा नशिबाने उठत नाही
ਭਰਤ ਬਿਹੂਨ ਕਹਾ ਸੋਹਾਗੁ ॥੨॥ नवऱ्याशिवाय स्त्री सौभाग्यवती कशी असेल? ॥२॥
ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਲਗੈ ਅਨ ਸੁਆਇ ॥ जी व्यक्ती नाव विसरली आहे आणि इतर हितसंबंधांमध्ये गुंतलेली आहे
ਤਾ ਕੀ ਆਸ ਨ ਪੂਜੈ ਕਾਇ ॥੩॥ त्याची एकही इच्छा पूर्ण होत नाही. ॥३॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੀ ਦਾਤਿ ॥ नानक म्हणतात की हे परमेश्वरा! ज्याला तू कृपापूर्वक नामाचे दान देतोस,
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥੪॥੬੫॥੧੩੪॥ तो रात्रंदिवस तुझ्या नामाचा जप करीत असतो. ॥४॥६५॥१३४॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top