Page 125
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੀਵੈ ਮਰੈ ਪਰਵਾਣੁ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरुमुखाचे जीवन मरण प्रामाणिक आहे.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਰਜਾ ਨ ਛੀਜੈ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੁ ॥
                   
                    
                                             
                        त्याचे जीवन व्यर्थ जात नाही कारण तो परमेश्वराला जाणतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਰੈ ਨ ਕਾਲੁ ਨ ਖਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        जो मनुष्य गुरूंसमोर राहतो तो आध्यात्मिक मृत्यूपासून वाचतो. आध्यात्मिक मृत्यू त्याच्यावर कोणतीही प्रभाव आणू शकत नाही. तो सदैव परमेश्वराच्या स्मरणात लीन असतो. ॥२॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਦਰਿ ਸੋਭਾ ਪਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        अशा गुरुमुखांना परमेश्वराच्या दरबारात मोठे वैभव प्राप्त होते.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरुमुख मनातून अहंकार काढून टाकतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਸਗਲੇ ਤਾਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਣਿਆ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        गुरुमुख स्वतः अस्तित्त्वाचा सागर ओलांडून संपूर्ण कुळही पार करून आपले जीवन सुधारतो. ॥३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੁਖੁ ਕਦੇ ਨ ਲਗੈ ਸਰੀਰਿ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरुमुखाच्या शरीराला कधीही वेदना जाणवत नाहीत.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਚੂਕੈ ਪੀਰ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरुमुखाच्या अहंकाराचे दुःख व त्रास  दूर होते.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਫਿਰਿ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੪॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या सान्निध्यात राहणाऱ्या व्यक्तीचे मन अहंकाराच्या मलिनतेपासून स्वच्छ राहते, गुरूंचा आधार घेतल्याने अहंकाराची घाण त्याच्या मनाला चिकटत नाही, तो आध्यात्मिक स्थिरतेत लीन राहतो.॥४॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या सान्निध्यात राहणारा व्यक्तीने परमेश्वराच्या नामाचे माहात्म्य प्राप्त होते.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या सान्निध्यात राहणारा व्यक्ती परमेश्वराचे गुणगान गातो आणि जगात मोठी कीर्ती मिळवतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਕਰਾਵਣਿਆ ॥੫॥
                   
                    
                                             
                        तो रात्रंदिवस नेहमी आनंदी राहतो. गुरूंच्या सान्निध्यात राहणारा व्यक्ती केवळ परमेश्वराच्या नामाची पूजा करतो. ॥५॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਨਦਿਨੁ ਸਬਦੇ ਰਾਤਾ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या सान्निध्यात राहणारा व्यक्ती रात्रंदिवस शब्दात तल्लीन राहतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਹੈ ਜਾਤਾ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या सान्निध्यात राहणारा व्यक्ती चारही युगात ओळखला जातो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਦਾ ਨਿਰਮਲੁ ਸਬਦੇ ਭਗਤਿ ਕਰਾਵਣਿਆ ॥੬॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या सान्निध्यात राहणारा व्यक्ती सदैव शुद्ध परमेश्वराचे गुणगान गातो आणि शब्दांतून परमेश्वराची उपासना करीत राहतो. ॥६॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਅੰਧ ਅੰਧਾਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूशिवाय संपूर्ण अंधार आहे.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਮਕਾਲਿ ਗਰਠੇ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        यमदूताने पकडलेले लोक जोरात ओरडतात.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਦਿਨੁ ਰੋਗੀ ਬਿਸਟਾ ਕੇ ਕੀੜੇ ਬਿਸਟਾ ਮਹਿ ਦੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੭॥
                   
                    
                                             
                        तो रात्रंदिवस आजारी राहतो, जसे विष्ठेतील कृमी दयनीय राहतात. ॥७॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरुमुख स्वतः परमेश्वराची पूजा करतो आणि इतरांनाही तेच करायला लावतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਵੁਠਾ ਆਪਿ ਆਏ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर स्वतः येऊन गुरुमुखाच्या हृदयात वास करतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੮॥੨੫॥੨੬॥
                   
                    
                                             
                        हे नानक! परमेश्वराच्या नावाने महानता प्राप्त होते. पूर्ण गुरूद्वारेच नाम सापडते. ॥८॥२५॥२६॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥
                   
                    
                                             
                        माझ महाला ३ ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਏਕਾ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਹੈ ਸਰੀਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        सर्व शरीरांत जो प्रकाश आहे तो एकच आहे, तो म्हणजे परमेश्वराचा प्रकाश सर्वांमध्ये आहे.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਬਦਿ ਦਿਖਾਏ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        सद्गुरू माणसाला हा प्रकाश शब्दांतून पाहतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਫਰਕੁ ਕੀਤੋਨੁ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਬਣਤ ਬਣਾਵਣਿਆ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वराने स्वतःच विविध शरीरात विविधता निर्माण केली आहे आणि स्वतःच जीवांचे शरीर निर्माण केले आहे. ॥१॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਹਰਿ ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥
                   
                    
                                             
                        जे सत्याचे अवतार म्हणून परमेश्वराची स्तुती करतात त्यांच्यासाठी मी माझे शरीर आणि मन त्याग करतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਕੋ ਸਹਜੁ ਨ ਪਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूशिवाय कोणाला ते सहजासहजी मिळत नाही. गुरुमुख सहज समाविष्ट राहतो. ॥१॥ रहाउ॥                                       
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੂੰ ਆਪੇ ਸੋਹਹਿ ਆਪੇ ਜਗੁ ਮੋਹਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        हे परमेश्वरा! तूच सर्वत्र तुझ्या सुंदर रूपाने प्रकट होत आहेस आणि तूच जगाला मोहित करतोस.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੂੰ ਆਪੇ ਨਦਰੀ ਜਗਤੁ ਪਰੋਵਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        तू स्वतः तुझ्या प्रेमळ नजरेने, संपूर्ण जगाला भ्रमात गुरफटले आहेस.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੂੰ ਆਪੇ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਦੇਵਹਿ ਕਰਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਦੇਖਾਵਣਿਆ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        हे माझ्या परमेश्वरा! तूच दुःख आणि सुख प्रदान करतोस आणि गुरुमुखांना परमेश्वराचे दर्शन घडवतो.  ॥२॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        जगाचा निर्माता परमेश्वर स्वतः सर्व काही करतो आणि जीवांना ते करायला लावतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        तो स्वतः गुरूंचे शब्द माणसाच्या हृदयात बिंबवतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਬਦੇ ਉਪਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਖਿ ਸੁਣਾਵਣਿਆ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        शब्दातून वाणीचे अमृत येते. गुरुमुख हे अमृत बोलतो आणि इतरांना सांगतो. ॥३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਭੁਗਤਾ ॥
                   
                    
                                             
                        प्रत्येक परमेश्वर स्वतः कर्ता आहे आणि जगाच्या गोष्टींचा उपभोग घेणारा आहे.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬੰਧਨ ਤੋੜੇ ਸਦਾ ਹੈ ਮੁਕਤਾ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर ज्याचे बंधन तोडतो तो कायमचा मुक्त असतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਆਪੇ ਹੈ ਸਚਾ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਾਵਣਿਆ ॥੪॥
                   
                    
                                             
                        स्वतः परमेश्वर, सत्यस्वरूप, मायेच्या बंधनातून कायमचे मुक्त आहे. तो अदृश्य परमेश्वर स्वतःच जीवांना आपले रूप दृश्य देणारा आहे. ॥४॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਮਾਇਆ ਆਪੇ ਛਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर स्वतः माया आहे आणि स्वतः त्या मायेत प्रतिबिंबित आहे.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        त्या परमेश्वराने स्वतः मायेचा भ्रम निर्माण करून जग निर्माण केले आहे.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਗੁਣਦਾਤਾ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਆਪੇ ਆਖਿ ਸੁਣਾਵਣਿਆ ॥੫॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर स्वतः स्तुती देणारा आहे आणि तो स्वतःच त्याचे गुणगान गात आहे. तो स्वतः त्याचे गुण कथन करत असतो.  ॥५॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर स्वतः सजीवांचा निर्माता आहे आणि त्यांना त्यांचे कार्य करायला लावतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਆਪੇ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर स्वतः विश्व निर्माण करतो आणि त्याचा नाशही करतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਨ ਹੋਵੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਕਾਰੈ ਲਾਵਣਿਆ ॥੬॥
                   
                    
                                             
                        हे परमेश्वरा! तुझ्या आदेशाशिवाय काहीही होऊ शकत नाही. तू स्वतः जीवांना विविध कार्यात गुंतवून ठेवले आहेस. ॥६॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਮਾਰੇ ਆਪਿ ਜੀਵਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वर स्वतः सजीवांना मारतो आणि जिवंत ठेवतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥
                   
                    
                                             
                        तो स्वतः जीवांना गुरूंशी जोडतो आणि गुरूंच्या संपर्कात राहून त्यांना स्वतःशी जोडतो.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੇਵਾ ਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंची सेवा केल्याने माणसाला सदैव आनंद मिळतो आणि गुरूंच्या प्रेरणेने आत्मा सहज सत्यात लीन होतो. ॥७॥
                                            
                    
                    
                
                    
             
				