Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Bengali Page 79

Page 79

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੇ ਬਾਬੁਲਾ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਮੈ ਦਾਜੋ ॥ হে আমার পিতৃগৃহ! আমাকে যৌতুকে হরি-প্রভুর নাম প্রদান করো।
ਹਰਿ ਕਪੜੋ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਦੇਵਹੁ ਜਿਤੁ ਸਵਰੈ ਮੇਰਾ ਕਾਜੋ ॥ বস্ত্রের পরিবর্তে হরি ভগবানের প্রদান করো এবং সৌন্দর্য বৃদ্ধি করে এমন অলংকার ইত্যাদির স্থানে পরিবর্তে , ভগবানের প্রদান করো। ভগবানের নামের মাধ্যমেই আমার বিয়ের কাজ সম্পূর্ণ হয়ে যাবে।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਕਾਜੁ ਸੁਹੇਲਾ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥ শুধুমাত্র ঈশ্বরের ভক্তি দ্বারা বিবাহের কাজ সুখকর হয়। সতগুরু আমাকে শুধু ভগবানের ভক্তির দান দিয়েছেন।
ਖੰਡਿ ਵਰਭੰਡਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਹੋਈ ਇਹੁ ਦਾਨੁ ਨ ਰਲੈ ਰਲਾਇਆ ॥ এই দান দ্বারা, আমি সমগ্র বিশ্ব এবং সমস্ত ব্রহ্মাণ্ডে মহিমান্বিত হয়েছি। অন্য কোনো দান এই দানের সমান হতে পারে না।
ਹੋਰਿ ਮਨਮੁਖ ਦਾਜੁ ਜਿ ਰਖਿ ਦਿਖਾਲਹਿ ਸੁ ਕੂੜੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਕਚੁ ਪਾਜੋ ॥ হরিনামের যৌতুক ছাড়াও যারা অতিরিক্ত দান ও যৌতুক প্রদর্শন করে, তারা মিথ্যা, বোবা ও অহংকারী হয়।
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਬਾਬੁਲਾ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਮੈ ਦਾਜੋ ॥੪॥ হে আমার পিতৃগৃহ! আমাকে যৌতুকে কেবলমাত্র হরি-নামের দান ও যৌতুক প্রদান করো ॥৪॥
ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ਮੇਰੇ ਬਾਬੋਲਾ ਪਿਰ ਮਿਲਿ ਧਨ ਵੇਲ ਵਧੰਦੀ ॥ হে আমার পিতৃগৃহ! প্রভু-ঈশ্বর সর্বব্যাপী । হে আমার পিতৃগৃহ! হরি প্রভুর সঙ্গে সাক্ষাতে জীব-নারীর লতা বিকশিত হয়।
ਹਰਿ ਜੁਗਹ ਜੁਗੋ ਜੁਗ ਜੁਗਹ ਜੁਗੋ ਸਦ ਪੀੜੀ ਗੁਰੂ ਚਲੰਦੀ ॥ বহু যুগ ধরে গুরুর বংশ সর্বদা চলে আসছে।
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਪੀੜੀ ਚਲੈ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ যারা গুরুর মাধ্যমে নাম-জপ করে, সেখানেই গুরুর বংশ থাকে। সতগুরুর বংশ প্রতিটি যুগে চলতে থাকে।
ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨ ਕਬ ਹੀ ਬਿਨਸੈ ਜਾਵੈ ਨਿਤ ਦੇਵੈ ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ॥ সর্বশক্তিমান ঈশ্বর কখনও মৃত্যু বা জন্ম নেন না। তিনি যা কিছু দেন তা সবসময় বৃদ্ধি প্রাপ্ত হয়।
ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸੰਤ ਹਰਿ ਏਕੋ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੋਹੰਦੀ ॥ হে নানক! অদ্বিতীয় প্রভু সাধকের সাধক হয়। ভগবানের নাম উচ্চারণে করলে স্ত্রী সুন্দরী হয়ে যায়।
ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ਮੇਰੇ ਬਾਬੁਲਾ ਪਿਰ ਮਿਲਿ ਧਨ ਵੇਲ ਵਧੰਤੀ || হে আমার পিতৃগৃহ! আমি হরি-রূপ পতি পেয়েছি, হরি সর্বব্যাপী । নিজের স্বামীর মিলনে স্ত্রী নিজের সংসারেই অভিবৃদ্ধি হয়েছে ॥৫॥১॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ শ্রীরাগু/সিরিরাগু মহলা ৫ শ্লোক।
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ভগবান একজনই , যাকে সতগুরুর কৃপায় পাওয়া যায়।
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੇ ॥ হে আমার প্রিয় বন্ধু মন! ভগবানের নাম-জপ করো। হে আমার প্রিয় বন্ধু মন!
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਿਬਹੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥ প্রভুর নাম সর্বদা আপনার সঙ্গে থাকবে। তাই ঈশ্বরের নাম ধ্যান করো!
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਜਾਏ ॥ যা তোমার সঙ্গে থাকবে এবং তোমাকে সাহায্য করবে। নাম-জপ করে এমন কোনো জীব খালি হাতে দুনিয়া ছেড়ে যায় না।
ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥ যে ভগবানের চরণ-পদ্মে নিজের মন স্থির করে রাখে, সে কাঙ্খিত ফল পায়।
ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥ এই প্রভু জল ও স্থলে সর্বব্যাপী । তিনি সকল জীবের হৃদয়ে বিরাজমান এবং নিজ কৃপা-দৃষ্টিতে সকলকে দেখেন।
ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਧਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮੁ ਜਾਲੇ ॥੧॥ নানক শিক্ষা দেন যে হে আমার প্রিয় মন! সাধুদের সঙ্গতি করে মায়ার ভ্রম-জালকে নাশ করে দাও ॥১॥
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰੇ ॥ হে আমার প্রিয় বন্ধু মন! ভগবান ছাড়া জগতের এই বিস্তার মিথ্যা।
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਖੁ ਸਾਗਰੁ ਸੰਸਾਰੇ ॥ এই পৃথিবী বিষে ভরা সাগর।
ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਰਿ ਬੋਹਿਥੁ ਕਰਤੇ ਸਹਸਾ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥ অতএব ভগবানের চরণকে তোমার জাহাজ বানিয়ে নাও তাহলে তোমার কোনো দুঃখ ও ভয় থাকবে না।
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟੈ ਵਡਭਾਗੀ ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪੈ ॥ যেই সৌভাগ্যবান একজন পরিপূর্ণ গুরুর সাক্ষাৎ পায়, যে আট প্রহর ভগবানের নাম জপ করতে থাকে।
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਸੇਵਕ ਸੁਆਮੀ ਭਗਤਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥ হে ঈশ্বর ! তুমি সৃষ্টির আদি যুগ থেকেই নিজের সেবকদের প্রভু । তোমার নাম ভক্তদের ভিত্তিস্বরূপ।
ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਝੂਠ ਪਸਾਰੇ ॥੨॥ নানক শিক্ষা দেন যে হে আমার প্রিয় বন্ধু মন! ভগবান ছাড়া জগতের এই মায়া-বিস্তৃতি মিথ্যা ॥২।
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਲਦੇ ਖੇਪ ਸਵਲੀ ॥ হে আমার প্রিয় বন্ধু মন! শুধু হরিনামের ব্যবসায় লাভ হয়।
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਦਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਮਲੀ ॥ হে বন্ধু মন! ভগবানের দরজায় আসর জমিয়ে বসুন।
ਹਰਿ ਦਰੁ ਸੇਵੇ ਅਲਖ ਅਭੇਵੇ ਨਿਹਚਲੁ ਆਸਣੁ ਪਾਇਆ ॥ যে সমস্ত জীব অগাধ ও অভেদ ভগবানের দ্বার আঁকড়ে ধরেছে, তারা সেখানে সমাধিস্থ হয়ে গেছে।
ਤਹ ਜਨਮ ਨ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਸੰਸਾ ਦੂਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥ যারা জন্ম-মৃত্যুর এবং আসা-যাওয়ার চক্র থেকে মুক্ত হয়ে গেছে, তাদের সংশয় এবং দুঃখ নাশ হয়ে যায়।
ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤ ਕਾ ਕਾਗਦੁ ਫਾਰਿਆ ਜਮਦੂਤਾ ਕਛੂ ਨ ਚਲੀ ॥ তাদের কৃতকর্মের হিসেব-নিকেশও চিত্রগুপ্ত মুছে দেয় এবং যমদূতরাও বিহ্বল হয়ে যায়।
ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਲਦੇ ਖੇਪ ਸਵਲੀ ॥੩॥ নানক শিক্ষা দেন যে হরি নামের ব্যবসা লাভজনক । তাই এই ব্যবস্যা নিয়ে নিজের সঙ্গে যাও ॥৩॥
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਰਿ ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਨਿਵਾਸੋ ॥ হে আমার প্রিয় বন্ধু মন! সাধুসঙ্গে বসবাস করো।
ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਰਗਾਸੋ ॥ হে আমার বন্ধু মন! ভগবানের নাম জপ করলে জ্ঞানের আলো প্রজ্জ্বলিত হয়ে ওঠে।
ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਇਛ ਸਗਲੀ ਪੁੰਨੀਆ ॥ ভগবান জগতের কর্তা এবং জীবের সুখদাতা । তাঁর পূজা করলে সকল ইচ্ছা পূরণ হয়ে যায়।


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top