Page 751
                    ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੯
                   
                    
                                             
                        ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు:   
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
                   
                    
                                             
                        రాగ్ సూహీ, మొదటి గురువు, తొమ్మిదవ లయ:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਚਾ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕਾ ਥੋੜੜਿਆ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        సఫ్ఫ్లవర్ రంగులాగానే మాయమీద ప్రేమ కూడా తాత్కాలికమే; ఇది కొన్ని రోజులు మాత్రమే ఉంటుంది.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲੀਆ ਠਗਿ ਮੁਠੀ ਕੂੜਿਆਰਿ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        దేవుని నామము లేకుండా, ఆత్మ వధువు సందేహానికి మోసపోయి మాయచేత మోసపోయి దోచుకోబడుతుంది.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਜਨਮੁ ਨ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਜੀਉ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        దేవుని ప్రేమతో ని౦డిపోయిన వ్యక్తి జనన మరణాల చక్ర౦ గుండా వెళ్ళడు. || 1||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰੰਗੇ ਕਾ ਕਿਆ ਰੰਗੀਐ ਜੋ ਰਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఓ' నా స్నేహితులారా, ఇప్పటికే దేవుని ప్రేమతో నిండిన వారిని మరేదైనా నింపాల్సిన అవసరం లేదు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰੰਗਣ ਵਾਲਾ ਸੇਵੀਐ ਸਚੇ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        మన మనస్సును ఆయనకు అతుకులాడడం ద్వారా తన ప్రేమతో మనల్ని నింపిన దేవునికి మనల్ని మనం అంకితం చేసుకోవాలి. || 1|| విరామం||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਜੇ ਭਵਹਿ ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਧਨੁ ਨਾਹਿ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఓ' మనిషి, మీరు నాలుగు దిశలలో తిరుగుతున్నప్పటికీ, ముందుగా నిర్ణయించకపోతే నామం యొక్క సంపదను మీరు గ్రహించలేరు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਵਗਣਿ ਮੁਠੀ ਜੇ ਫਿਰਹਿ ਬਧਿਕ ਥਾਇ ਨ ਪਾਹਿ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        పాపపు ధోరణులవల్ల మోసపోతే వేటగాడిలా తిరుగుతూనే ఉంటారు. దేవుని సమక్షంలో అంగీకరించబడరు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ਜੀਉ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        గురువు రక్షించే దుర్గుణాల నుండి విముక్తి పొందిన వారు మరియు ఎల్లప్పుడూ వారి మనస్సులో గురు వాక్యంతో నిండి ఉంటారు. || 2||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਿਟੇ ਜਿਨ ਕੇ ਕਪੜੇ ਮੈਲੇ ਚਿਤ ਕਠੋਰ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        పరిశుద్ధమైన దుస్తులు ధరి౦చవచ్చు, కానీ వారి మనస్సులు మురికిగా, కఠిన౦గా ఉ౦టాయి,     
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਨ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਨ ਊਪਜੈ ਦੂਜੈ ਵਿਆਪੇ ਚੋਰ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        వారు నామును తమ హృదయములో నుండి ఉచ్చరించరు; వాస్తవానికి వారు దేవుని కంటే ప్రాపంచిక సంపదపట్ల ప్రేమతో బాధపడుతున్న దొంగలు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੂਲੁ ਨ ਬੂਝਹਿ ਆਪਣਾ ਸੇ ਪਸੂਆ ਸੇ ਢੋਰ ਜੀਉ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        వారు తమ మూలమైన దేవుణ్ణి గ్రహించరు మరియు జంతువులు మరియు మృగాల వలె ఉంటారు. || 3||        
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਿਤ ਨਿਤ ਖੁਸੀਆ ਮਨੁ ਕਰੇ ਨਿਤ ਨਿਤ ਮੰਗੈ ਸੁਖ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఒక మర్త్యుడి మనస్సు ప్రతిరోజూ ఆనందం కోసం ఆరాటపడుతుంది మరియు ప్రతిరోజూ ప్రపంచ ఆనందం కోసం వేడుకుంటుంది,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਤਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਲਗਹਿ ਦੁਖ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        కానీ సృష్టికర్త దేవుని గురించి ఆలోచించడు, అందుకే అతను మళ్ళీ మళ్ళీ బాధల చే అధిగమించబడ్డాడు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੁਖ ਦੁਖ ਦਾਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਕੈਸੀ ਭੁਖ ਜੀਉ ॥੪॥
                   
                    
                                             
                        తన మనస్సులో బాధను, ఆనందాన్ని కలిగిఉన్న దేవుణ్ణి గ్రహించే వ్యక్తి, లోకఆనందాల కోసం ఆరాటపడడు. || 4||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਾਕੀ ਵਾਲਾ ਤਲਬੀਐ ਸਿਰਿ ਮਾਰੇ ਜੰਦਾਰੁ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఎవరి యొక్క చేసిన విపరీత గుణాలను మించి, నీతిమంతుడైన న్యాయాధిపతి ముందు పిలువబడుతుంది మరియు మరణ రాక్షసుడిచే శిక్షించబడుతుంది.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਲੇਖਾ ਮੰਗੈ ਦੇਵਣਾ ਪੁਛੈ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఆయన చేసిన క్రియల వృత్తా౦తాన్ని సమీక్షి౦చిన తర్వాత, నీతిమ౦తుడైన న్యాయాధిపతి తన చేసిన నేరాలకు జవాబివ్వమని అడుగుతాడు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਚੇ ਕੀ ਲਿਵ ਉਬਰੈ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ਜੀਉ ॥੫॥
                   
                    
                                             
                        నిత్యదేవుని ప్రేమతో ని౦డిపోయినవాడు రక్షి౦చబడ్డాడు, ఎ౦దుక౦టే కనికర౦గల దేవుడు ఆయనను క్షమి౦చాడు. || 5||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨ ਕੋ ਕੀਜੈ ਮਿਤੜਾ ਖਾਕੁ ਰਲੈ ਮਰਿ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        దేవుడు తప్ప మరెవరితోనైనా స్నేహం చేసే వ్యక్తి ఆధ్యాత్మికంగా మరణిస్తాడు, ధూళిగా తగ్గించబడతాడు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਹੁ ਰੰਗ ਦੇਖਿ ਭੁਲਾਇਆ ਭੁਲਿ ਭੁਲਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ప్రప౦చ౦లోని అనేక తప్పుడు ఆకర్షణలతో ఆకర్షి౦చబడిన అలా౦టి వ్యక్తి సరైన మార్గ౦ ను౦డి తప్పిపోయి, జనన మరణాల చక్ర౦ గుండా వెళ్తు౦టాడు.  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਦਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਤੇ ਛੁਟੀਐ ਨਦਰੀ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੬॥
                   
                    
                                             
                        దేవుని కృపవలన మాత్రమే మనం విముక్తి పొందినాము మరియు ఆయన కృప ద్వారా మాత్రమే అతను మమ్మల్ని గురువుతో ఐక్యం చేయడం ద్వారా తనను తాను ఏకం చేస్తాడు. || 6||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਾਫਲ ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਿਆ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਭਾਲਿ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఓ' నిర్లక్ష్యమానవులు, ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం లేనివారు, గురువు నుండి తప్ప మరెవరి నుండి ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానాన్ని కనుగొనడానికి ప్రయత్నించవద్దు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਖਿੰਚੋਤਾਣਿ ਵਿਗੁਚੀਐ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਨਾਲਿ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        మంచి చెడు క్రియలు రెండింటి వృత్తా౦త౦ మరణి౦చినా ఆత్మతోనే ఉ౦ది కాబట్టి, సద్గుణాలను, దుర్గుణాలను వ్యతిరేకి౦చడ౦ ద్వారా మన౦ నాశన౦ చేయబడుతాము.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਭੈ ਰਤਿਆ ਸਭ ਜੋਹੀ ਜਮਕਾਲਿ ਜੀਉ ॥੭॥
                   
                    
                                             
                        గురువు గారి మాటకి మద్దతు లేకుండా, ప్రపంచం మొత్తం భయంలోనే ఉంటుంది, ఎందుకంటే మరణ రాక్షసుడిపై అతని కన్ను ఉంది. || 7||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਕਾਰਣੁ ਧਾਰਿਆ ਸਭਸੈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఈ విశ్వానికి మద్దతును సృష్టించి అందించిన ఆయన అందరికీ జీవనోపాధిని అందిస్తారు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਾਤਾਰੁ ਜੀਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ఎల్లప్పుడూ మన ప్రయోజకులుగా ఉన్న మరియు ఎప్పటికీ ఉన్న దేవుడు అనే విషయాన్ని మనం ఎందుకు మరచిపోవాలి?
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਨਿਧਾਰਾ ਆਧਾਰੁ ਜੀਉ ॥੮॥੧॥੨॥
                   
                    
                                             
                        అందువల్ల, మద్దతు లేని వారికి మద్దతు ఇచ్చే దేవుని పేరును తాను ఎన్నడూ మరచిపోలేనని నానక్ ప్రార్థిస్తాడు. ||8|| 1|| 2||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਕਾਫੀ ਘਰੁ ੧੦
                   
                    
                                             
                        ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు:   
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
                   
                    
                                             
                        రాగ్ సూహీ, మొదటి గురువు, కాఫీ, పదవ లయ:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        మానవ జీవితం అమూల్యమైనది. భక్తిగల వ్యక్తి మాత్రమే మానవ జీవితంతో ఆశీర్వదించబడుతుంది.     
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇ ਚੁਲੰਭੁ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇਆ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        అది సత్య గురువును సంతోషపెడితే, అప్పుడు ఒకరి మనస్సు మరియు శరీరం దేవుని పట్ల ప్రేమతో లోతుగా నిండిపోతాయి. || 1||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਲੈ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਵਖਰੁ ਸਚੁ ਲੈ ॥
                   
                    
                                             
                        నామ సంపదను కూడబెట్టే వ్యక్తి, తన జీవితాన్ని అలంకరించిన తరువాత ఈ ప్రపంచం నుండి నిష్క్రమిస్తాడు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਤਿ ਪਾਏ ਦਰਬਾਰਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਭੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        గురువు గారి మాట ద్వారా దేవుని పట్ల గౌరవప్రదమైన భయంతో జీవించడం ద్వారా, సర్వశక్తిమంతుని సమక్షంలో గౌరవించబడతారు. || 1|| విరామం||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਚੁ ਸਲਾਹਿ ਸਾਚੇ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        మనస్సు మరియు శరీరం యొక్క పూర్తి అంకిత భావంతో దేవుణ్ణి ప్రశంసించే వ్యక్తి, అతని మనస్సుకు సంతోషిస్తాడు.