Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 1338

Page 1338

ਕਿਰਤ ਸੰਜੋਗੀ ਪਾਇਆ ਭਾਲਿ ॥ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਬਸੇ ਗੁਪਾਲ ॥ वह शुभ कर्मों के संयोग से ही प्राप्त होता है,वह पालनहार साधु-पुरुषों की संगत में बसता है।
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਆਏ ਤੁਮਰੈ ਦੁਆਰ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥੧॥ गुरु से मिलकर तुम्हारे द्वार पर आए हैं,"नानक विनती करते हैं कि हे प्रभु ! अपने दर्शन दो॥ ४॥ १॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ प्रभाती महला ५ ॥
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੇਵਾ ਜਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ॥ प्रभु की भक्ति से ही भक्तजनों की शोभा होती है।
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਿਟੇ ਤਿਸੁ ਲੋਭਾ ॥ उनके काम-क्रोध, लोभ सब विकार मिट जाते हैं।
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਨ ਕੈ ਭੰਡਾਰਿ ॥ हे प्रभु ! तेरा नाम भक्तों का भण्डार है,
ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ तेरे दर्शनों की चाह में वे तेरे गुण गाते हैं।॥ १॥
ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਹਿ ਜਨਾਈ ॥ हे प्रभु ! अपनी भक्ति का रास्ता तूने ही समझाया है और
ਕਾਟਿ ਜੇਵਰੀ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ भक्तों के बन्धनों को काटकर उनको मुक्त कर दिया है॥ १॥रहाउ॥
ਜੋ ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥ जो श्रद्धालु प्रभु के रंग में लीन रहता है,
ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ वह प्रभु के संग सुख प्राप्त करता है।
ਜਿਸੁ ਰਸੁ ਆਇਆ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ॥ जिसे आनंद प्राप्त हुआ है, वही जानता है और
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨ ਮਹਿ ਹੈਰਾਨੈ ॥੨॥ देख-देख कर मन में आश्चर्य होता है॥ २॥
ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਸਭ ਤੇ ਊਤਮੁ ਸੋਇ ॥ दरअसल वही सुखी एवं सबसे उत्तम होता है,
ਜਾ ਕੈ ਹ੍ਰਿਦੈ ਵਸਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ जिसके हृदय में प्रभु बस जाता है।
ਸੋਈ ਨਿਹਚਲੁ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥ वही निश्चल होता है, उसका जन्म-मरण छूट जाता है,
ਅਨਦਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੩॥ जो दिन-रात प्रभु के गुण गाता है॥ ३॥
ਤਾ ਕਉ ਕਰਹੁ ਸਗਲ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥ सभी उसको प्रणाम करो,
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਪੂਰਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥ जिसके मन में पूर्णपरमेश्वर बसा हुआ है।
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਠਾਕੁਰ ਦੇਵਾ ॥ नानक प्रार्थना करते हैं कि हे ठाकुर ! मुझ पर कृपा करो,
ਨਾਨਕੁ ਉਧਰੈ ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥੪॥੨॥ क्योंकि तेरी भक्ति से ही दास का उद्धार संभव है॥ ४॥ २॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ प्रभाती महला ५ ॥
ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦ ॥ यदि ईश्वर का गुणानुवाद किया जाए तो मन को बड़ा आनंद प्राप्त होता है,
ਆਠ ਪਹਰ ਸਿਮਰਉ ਭਗਵੰਤ ॥ अतः आठ प्रहर भगवान का भजन करना चाहिए।
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਲਮਲ ਜਾਹਿ ॥ जिसका सिमरन करने से पाप दूर हो जाते हैं,
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੀ ਹਮ ਚਰਨੀ ਪਾਹਿ ॥੧॥ हम तो उस गुरु के चरणों में आ पड़े हैं॥ १॥
ਸੁਮਤਿ ਦੇਵਹੁ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ॥ हे प्यारे संतजनो ! हमें सुमति प्रदान करो,
ਸਿਮਰਉ ਨਾਮੁ ਮੋਹਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ताकि प्रभु का नाम-स्मरण करके मुझे मुक्ति प्राप्त हो जाए॥ १॥रहाउ॥
ਜਿਨਿ ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਮਾਰਗੁ ਸੀਧਾ ॥ जिस गुरु ने सही रास्ता बताया है,
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਮਿ ਹਰਿ ਗੀਧਾ ॥ सब त्याग कर हरिनाम में लीन कर दिया है।
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਦਾ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥ उस गुरु को सदैव कुर्बान जाना चाहिए,
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ॥੨॥ जिससे हरि-स्मरण प्राप्त होता है॥ २॥
ਬੂਡਤ ਪ੍ਰਾਨੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰਹਿ ਤਰਾਇਆ ॥ जिस गुरु ने डूबते प्राणियों को पार कर दिया है,
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੋਹੈ ਨਹੀ ਮਾਇਆ ॥ जिसकी दया से मोह-माया प्रभावित नहीं करती,
ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਜਿਨਿ ਗੁਰਹਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥ जिस गुरु ने लोक-परलोक संवार दिया है,
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਸਦਾ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ॥੩॥ उस गुरु पर मैं सदैव कुर्बान जाता हूँ॥ ३॥
ਮਹਾ ਮੁਗਧ ਤੇ ਕੀਆ ਗਿਆਨੀ ॥ जिसने महामूर्ख से हमें ज्ञानी बना दिया है,
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥ उस पूर्ण गुरु की कथा अकथनीय है।
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਾਨਕ ਗੁਰਦੇਵ ॥ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਸੇਵ ॥੪॥੩॥ गुरु नानक स्पष्ट वचन करते हैं कि असल में परब्रह्म ही गुरुदेव है,जो उत्तम भाग्य से हरि-सेवा द्वारा प्राप्त होता है॥ ४॥ ३॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ प्रभाती महला ५ ॥
ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟੇ ਸੁਖ ਦੀਏ ਅਪਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇਆ ॥ उस सच्चिदानंद जगदीश ने हमारे सब दुख मिटाकर सुख प्रदान कर दिया है और अपने नाम का जाप करवाया है।
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ਸਗਲਾ ਦੁਰਤੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥ उसने कृपा करके अपनी सेवा में लगाकर हमारे सब दोष मिटा दिए हैं।॥ १॥
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਸਰਨਿ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ॥ हम नादान बालक जब दयालु प्रभु की शरण में आए तो
ਅਵਗਣ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੇ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਮੇਰੈ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ उसने हमारे अवगुणों को दूर करके अपना बना लिया और मेरे गुरु परमेश्वर ने मुझे बचा लिया॥ १॥रहाउ॥
ਤਾਪ ਪਾਪ ਬਿਨਸੇ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈ ॥ मालिक की कृपा होते ही पल में सब पाप-ताप नष्ट हो गए।
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਅਰਾਧੀ ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥੨॥ मैं श्वास-श्वास से परब्रह्म की आराधना करता हूँ और अपने सतगुरु पर कुर्बान जाता हूँ॥ २॥
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਬਿਅੰਤੁ ਸੁਆਮੀ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ॥ हमारा स्वामी मन-वाणी, ज्ञानेन्द्रियों से परे है, बे-अन्त है, उसका रहस्य पाया नहीं जा सकता।
ਲਾਹਾ ਖਾਟਿ ਹੋਈਐ ਧਨਵੰਤਾ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਈਐ ॥੩॥ अपने प्रभु का ध्यान करो, इससे लाभ कमाकर धनवान् हुआ जा सकता है॥ ३॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top